I. considérant que l'initiative « One Day One Goal » promeut l'organisation, dans les États membres de l'ONU, de matches de football qui ont lieu le Jour de la paix, que les rencontres organisées sous la bannière « One Day One Goal » sont des vecteurs de collaboration et d'unité, et que la force d'attraction du football a pour effet de rapprocher les gens le Jour de la paix dans de nombreux pays comme l'Irak, l'Ouganda, l'Afghanistan, le Burundi, le Cambodge, les Émirats arabes unis, la Côte d'Ivoire, les États-Unis et le Royaume-Uni;
I. overwegende dat het « One Day One Goal-initiatief » op Peace Day voetbalmatchen promoot in de VN-lidstaten en dat de « One Day One Goal »- voetbalmatchen samenwerking en eenheid teweegbrengen en dat de kracht van het voetbal mensen samenbrengt als onderdeel van de Peace Day in veel landen zoals Irak, Oeganda, Afghanistan, Burundi, Cambodja, Verenigde Arabische Emiraten (VAE), Ivoorkust, VS en Verenigd Koninkrijk;