Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "force autorisés seront " (Frans → Nederlands) :

Les moyens de force autorisés seront stipulés explicitement dans les directives définitives.

De dwangmiddelen die mogen aangewend worden, worden expliciet in de definitieve richtlijnen neergeschreven.


5. se félicite également que le président russe ait déclaré apporter son soutien de principe au plan de paix et accueille favorablement la décision du Conseil de la Fédération d'annuler l'autorisation de recourir aux forces russes pour intervenir militairement en Ukraine; espère que cette décision sera suivie d'autres mesures de la Russie visant à désamorcer le conflit, notamment en mettant avant tout un terme à l'entrée de combattants illégaux, d'armes et d'équipements sur le territoire ukrainien et en usant activement de son influence auprès des groupes armés illégaux de l'est de l'Ukraine pour qu'ils cessent tout acte de violence et ...[+++]

5. is ook ingenomen met de verklaring van de Russische president dat hij het vredesplan in beginsel steunt, alsook met het besluit van de Federatieraad om de machtiging voor militair ingrijpen door Russische troepen in Oekraïne in te trekken; hoopt dat dit besluit zal worden gevolgd door meer maatregelen van Russische zijde om het conflict te de-escaleren, eerst en vooral door de stroom van illegale strijders, wapens en uitrusting over de grens naar Oekraïne te stoppen, alsook door actief de Russische invloed aan te wenden op de ille ...[+++]


16. salue dès lors la décision du Conseil d'autoriser l'ouverture des négociations d'ALEAC avec l'Égypte, la Jordanie, le Maroc et la Tunisie dès que les processus préparatoires seront achevés; estime que les exercices subséquents de détermination de la portée devraient se baser sur les expériences des phases préparatoires menées par les partenaires orientaux tout en reconnaissant la grande importance politique d'éviter des retards inutiles pour les partenaires qui sont déjà prêts à entamer les négociations; estime indispensable que t ...[+++]

16. juicht daarom het besluit van de Raad toe om de opening van onderhandelingen ten behoeve van DCFTA's met Egypte, Jordanië, Marokko en Tunesië toe te staan zodra alle nodige voorbereidende handelingen zijn afgerond; is van mening dat bij de daaropvolgende nadere uitwerking voortgebouwd dient te worden op de ervaring die is opgedaan tijdens de voorbereidende fasen met de oostelijke partners, en erkent daarbij dat het van groot politiek belang is om de onderhandelingen met de partners die daar reeds klaar voor zijn onverwijld aan te ...[+++]


Conformément à l'article 5, paragraphe 1, points a) et b), de la directive susmentionnée, le ministre des communications, de l'énergie et des ressources naturelles notifie par la présente que les autorisations seront accordées en fonction de la force relative des programmes de travail proposés, l'accent étant mis sur la capacité du programme à évaluer la prospectivité en ce qui concerne les hydrocarbures et à préparer la superficie pour des forages de prospection.

In overeenstemming met artikel 5, lid 1, onder a) en b), van bovengenoemde richtlijn meldt de Minister for Communications, Energy and Natural Resources hierbij dat vergunningen worden verleend op grond van de relatieve sterkte van de ingediende werkprogramma's, met een bijzondere nadruk op de geschiktheid van het programma voor de evaluatie van de prospectiemogelijkheden met betrekking tot koolwaterstoffen en de kansen om het gebied klaar te maken voor exploratieboring.


32. demande dès lors instamment aux autorités russes d'autoriser un contrôle international libre sur le territoire de la République, de mettre un terme aux tentatives de retour forcé de personnes déplacées d'origine tchétchène et de prendre des mesures résolues garantissant que toutes les violations des droits de l'homme commises dans la République feront l'objet d'examens et d'enquêtes et que leurs auteurs seront condamnés; invite ...[+++]

32. dringt er derhalve bij de Russische autoriteiten op aan toestemming te geven voor een ongehinderd internationaal toezicht in de republiek, een einde te maken aan pogingen tot een gedwongen terugkeer van ontheemden naar Tsjetsjenië en serieuze maatregelen te nemen voor het aanpakken, onderzoeken en veroordelen van alle schendingen van de mensenrechten die in de republiek zijn begaan; verzoekt de Raad verdere pogingen in het werk te stellen ter vergemakkelijking van een vreedzame oplossing van het conflict;


La formulation de son deuxième alinéa implique que seuls les décrets doivent avoir une valeur parfaitement équivalente à celle de la loi; le Constituant autorise le législateur spécial à accorder à certaines régions le pouvoir de prendre des décrets tandis que d'autres seront habilitées à prendre des normes d'une autre nature, dont le législateur spécial aura déterminé la force et le régime juridique.

De formulering van het tweede lid ervan impliceert dat enkel de decreten een waarde moeten hebben die volkomen overeenstemt met die van de wet; de Grondwetgever machtigt de bijzondere wetgever ertoe aan bepaalde gewesten de bevoegdheid toe te kennen decreten aan te nemen, terwijl andere ertoe worden gemachtigd normen van een andere aard aan te nemen, waarvan de bijzondere wetgever de kracht en het juridisch stelsel bepaalt.


Les unités suivantes seront ainsi stationnées dans la province de Limbourg: - le Premier Chasseurs à Cheval dans le quartier IJzer de Bourg-Léopold, en provenance d'Arolsen (Allemagne); - l'Ecole de Cavalerie Blindée - Régiment des Guides dans le quartier Libbrecht de Bourg-Léopold (fusion avec l'Ecole des troupes blindées venant d'Arlon-Stockem et intégration du Régiment des Guides venant d'Altenrath en Allemagne); - la Première Compagnie Ecolage Véhicules dans le quartier Léopold Ier de Bourg-Léopold (intégration des unités écolage véhicules venant d'Heverlee et de Turnhout); - le Groupement Instruction de la Force aérienne dans le ...[+++]

Volgende eenheden worden aldus in de provincie Limburg gestationeerd: - het Eerste Jagers te Paard in het kwartier IJzer te Leopoldsburg, komende van Arolsen (Duitsland); - de Pantser Cavalerie School - Regiment Gidsen in het kwartier Libbrecht te Leopoldsburg (fusie met de Pantserschool komende uit Aarlen-Stockem en integratie van het Regiment Gidsen komende uit Altenrath in Duitsland); - de Eerste Compagnie Scholing Voertuigen in het kwartier Leopold I te Leopoldsburg (integratie van de eenheden scholing voertuigen komende uit Heverlee en Turnhout); - de Groepering Instructie van de Luchtmacht in het kwartier Renson te Saffraanberg, ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

force autorisés seront ->

Date index: 2022-12-01
w