Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chômage temporaire par suite de force majeure
Force majeure
Principe de la force majeure
Risques dérivant du cas de force majeure

Vertaling van "force majeure commentaire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




risques dérivant du cas de force majeure

risico dat uit overmacht voortvloeit


chômage temporaire par suite de force majeure

tijdelijke werkloosheid ingevolge overmacht


chômage temporaire par suite de force majeure à caractère médical

tijdelijke werkloosheid ingevolge medische overmacht


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[Commentaire : Les " circonstances imprévues et indépendantes de la volonté de l'employeur" sont les situations considérées comme " force majeure" selon l'article 26, § 1 , 1° et 2° de la loi du 16 mars 1971 ainsi que les situations visées par le cadre légal et réglementaire relatif à la gestion des pics de pollution.] Art. 7. Affichage des horaires relatifs au jour presté Chaque jour, un avis daté reprend l'ensemble des horaires individuels des travailleurs à temps partiel du dépôt en service ce jour-là.

Er mag slechts beperkt een beroep gedaan worden op de mogelijkheid om het oorspronkelijke werkrooster te wijzigen wegens onvoorziene omstandigheden en dit dient behoorlijk gerechtvaardigd te worden door de managers. [Opmerking : De " onvoorziene omstandigheden buiten de wil van de werkgever om" zijn de situaties die beschouwd worden als " overmacht" volgens artikel 26, § 1, 1° en 2° van de wet van 16 maart 1971 alsook de situaties bedoeld door het wettelijk en reglementair kader met betrekking tot het beheer van vervuilingspieken.] ...[+++]


Seule la force majeure pourra justifier le défaut lors d'une procédure en appel devant le tribunal correctionnel (voir commentaire sous article 2).

Alleen overmacht kan verstek tijdens een beroepsprocedure voor de correctionele rechtbank rechtvaardigen (zie toelichting bij artikel 2).


Seule la force majeure pourra justifier le défaut devant le tribunal correctionnel (article 187 CICR) et devant la Cour d'assises (article 382 CICR qui renvoie à l'article 187 CICR) (voir commentaire sous article 2).

Alleen overmacht kan het verstek voor de correctionele rechtbank (artikel 187 Wetboek van Strafvordering) en voor het Hof van Assisen (artikel 382 Wetboek van Strafvordering met verwijzing naar artikel 187 Wetboek van Strafvordering) rechtvaardigen (zie toelichting bij artikel 2).


Seule la force majeure pourra justifier le défaut devant le tribunal correctionnel (article 187 CICR) et devant la Cour d'assises (article 382 CICR qui renvoie à l'article 187 CICR) (voir commentaire sous article 2).

Alleen overmacht kan het verstek voor de correctionele rechtbank (artikel 187 Wetboek van Strafvordering) en voor het Hof van Assisen (artikel 382 Wetboek van Strafvordering met verwijzing naar artikel 187 Wetboek van Strafvordering) rechtvaardigen (zie toelichting bij artikel 2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Seule la force majeure pourra justifier le défaut lors d'une procédure en appel devant le tribunal correctionnel (voir commentaire sous article 2).

Alleen overmacht kan verstek tijdens een beroepsprocedure voor de correctionele rechtbank rechtvaardigen (zie toelichting bij artikel 2).


Sauf en cas de force majeure, il n'est pas tenu compte des commentaires ou mémoire visés à l'alinéa 1 , 2°, s'ils ne sont portés à la connaissance de l'évaluateur endéans le même délai de cinq jours ouvrables.

Behoudens in geval van overmacht, wordt er geen rekening gehouden met de commentaren of het verweerschrift bedoeld in het eerste lid, 2°, indien zij niet binnen dezelfde termijn van vijf werkdagen ter kennis zijn gebracht van de evaluator.


Par ailleurs, une prolongation du délai peut être accordée sur le pied de l'article 311, CIR 1992, soit dans le cadre de demandes collectives introduites par des personnes ou organismes spécialisés dans la rédaction des déclarations de tiers, moyennant le respect de certaines conditions, soit dans le cadre de demandes individuelles, introduites par les contribuables qui font valoir des motifs sérieux pour justifier le non-renvoi de la déclaration dans le délai initial, ou en présence de cas de force majeure (Commentaire administratif du CIR 1992, nº 311/3, 6 et 7).

Overigens kan, op grond van artikel 311, WIB 1992, een verlenging van de aangiftetermijn worden toegestaan, hetzij in het kader van de collectieve aanvragen ingediend door personen of organisaties die gespecialiseerd zijn in het invullen van aangiften van derden, mits naleving van bepaalde voorwaarden, hetzij in het kader van individuele aanvragen ingediend door belastingplichtigen die ernstige redenen aanvoeren om de niet-terugzending van de aangifte binnen de oorspronkelijke termijn te rechtvaardigen, of wegens redenen van overmacht (Administratieve Commentaar op het WI ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : force majeure     principe de la force majeure     force majeure commentaire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

force majeure commentaire ->

Date index: 2021-06-02
w