Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armements conventionnels en Europe
Armée
Armée de l'air
Armée de métier
Autres membres des forces armées
Examen général de routine des forces armées
FARC-EP
FCE
Force aérienne
Forces armées
Forces classiques en Europe
Forces conventionnelles en Europe
Légion
Militaire
Officier des forces armées
Officiers des forces armées
Officière des forces armées
Professionnalisation des forces armées

Vertaling van "forces armées indiquant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
officière des forces armées | officier des forces armées | officier des forces armées/officière des forces armées

leidinggevende defensie | officier koninklijke marine | officier | officier der mariniers


lésions infligées par la police ou autres agents de la force publique, incluant les forces armées actives, lors de l'arrestation ou de la tentative d'arrestation de hors-la-loi, de la répression de troubles de l'ordre, du maintien de l'ordre ou d'autre action légale.

interventies zoals door politie of andere wetshandhavers, waaronder dienstdoende militairen, zoals (poging tot) aanhouding van wetsovertreders, onderdrukking van opstootjes, ordehandhaving en ander wettelijk optreden


armée [ forces armées | légion | militaire ]

krijgsmacht [ militair | strijdkrachten ]


Examen général de routine des forces armées

algemene gezondheidscontrole, routinematig, van militairen


armée de métier [ professionnalisation des forces armées ]

beroepsleger [ omvorming tot beroepsleger ]


Armements conventionnels en Europe | Forces classiques en Europe | Forces conventionnelles en Europe | négociations sur la réduction des forces armées conventionnelles en Europe | FCE [Abbr.]

Conventionele Strijdkrachten in Europa | onderhandelingen over de beperking van de conventionele strijdkrachten in Europa


Forces arméesvolutionnaires de Colombie - Armée du peuple | FARC-EP [Abbr.]

Revolutionaire Strijdkrachten van Colombia | Revolutionaire Strijdkrachten van Colombia - Volksleger | FARC [Abbr.] | FARC-EP [Abbr.]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La loi du 1 mars 1958 relative au statut des officiers de carrière des Forces armées fixait, comme l'indique son intitulé, le statut des officiers de carrière et des officiers de réserve des forces armées en ce qui concerne le grade, l'emploi, la position, la formation, les corps et spécialités, l'ancienneté et l'avancement.

De wet van 1 maart 1958 betreffende het statuut van de beroepsofficieren van de Krijgsmacht bepaalde, zoals de titel het zelf aangeeft, het statuut van de beroepsofficieren en van de reserveofficieren van de krijgsmacht, te weten op het vlak van de graad, het ambt, de stand, de vorming, de korpsen en specialiteiten, de anciënniteit en de bevordering.


25. L'article 2 indique que l'emploi de la force armée en violation de la Charte par un État agissant le premier constitue la preuve suffisante, prima facie, d'un acte d'agression.

25. Artikel 2 bepaalt dat het gebruik van gewapend geweld in strijd met het Handvest door een Staat die als eerste handelt, prima facie voldoende bewijs vormt voor een daad van agressie.


25. L'article 2 indique que l'emploi de la force armée en violation de la Charte par un État agissant le premier constitue la preuve suffisante, prima facie, d'un acte d'agression.

25. Artikel 2 bepaalt dat het gebruik van gewapend geweld in strijd met het Handvest door een Staat die als eerste handelt, prima facie voldoende bewijs vormt voor een daad van agressie.


2) Le ministre peut-il indiquer si l'utilisation d'un logiciel d'espionnage dans les enquêtes de la Sécurité des forces armées (SGRS) est autorisée et peut-il fournir des précisions ?

2) Kan hij aangeven of het gebruik van spy software inzake onderzoeken van de Veiligheid van de Krijgsmacht (ADIV) toegelaten is en kan dit uitvoerig worden toegelicht?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant que, de plus en plus, les zones résidentielles, les hôpitaux et les infrastructures municipales, dont les centrales électriques, les stations d'épuration et les écoles, sont la cible des opérations militaires de l'armée ukrainienne, de la Garde nationale et d'autres forces armées; considérant que, selon le rapport du Haut‑commissariat des Nations unies aux droits de l'homme du 15 juin 2014, 356 personnes – dont 257 civils, y compris 14 enfants – ont été tuées depuis le début de l'opération militaire du gouvernement ukrainien dans les régions orientales de Donetsk et de Luhansk; considérant que les vi ...[+++]

E. overwegende dat de bezetting en annexatie van de Krim door Rusland in strijd zijn met het volkenrecht en de internationale verplichtingen van Rusland uit hoofde van het Handvest van de VN, de Slotakte van Helsinki, het statuut van de Raad van Europa en het memorandum van Boedapest uit 1994 betreffende veiligheidsgaranties, alsook bilaterale verplichtingen in het kader van de bilaterale overeenkomst uit 1997 inzake vriendschap, samenwerking en partnerschap; overwegende dat steeds vaker woongebieden, ziekenhuizen en stedelijke infrastructuur zoals water- en elektriciteitsverzorging en scholen, doelwit worden van het Oekraïense leger, d ...[+++]


K. considérant que le 5 novembre 2013, lors de l'un des plus grands procès de l'histoire, 152 soldats ont été condamnés à la peine de mort par le tribunal spécial mis en place pour poursuivre les crimes commis pendant la mutinerie de 2009, lors de laquelle 74 personnes, y compris 57 officiers des forces armées, avaient été brutalement massacrées; considérant que Navi Pillay, Haut Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme, a manifesté ses inquiétudes au sujet de ces condamnations à mort, au vu de rapports indiquant que les a ...[+++]

K. overwegende dat op 5 november 2013 tijdens een van de grootste rechtszaken ooit tegen 152 soldaten de doodstraf werd geëist door het speciale hof dat was opgezet ter vervolging van de tijdens de opstand in 2009 begane misdaden, waarbij 74 mensen, met inbegrip van 57 legerofficieren, brutaal waren vermoord; overwegende dat de hoge commissaris van de VN voor de mensenrechten, Navi Pillay, zijn ontsteltenis heeft uitgesproken over deze doodvonnissen, ook naar aanleiding van verslagen dat de beschuldigden werden gefolterd en dat de mensenrechten tijdens de massaprocessen niet in acht zijn genomen;


K. considérant que le 5 novembre 2013, lors de l'un des plus grands procès de l'histoire, 152 soldats ont été condamnés à la peine de mort par le tribunal spécial mis en place pour poursuivre les crimes commis pendant la mutinerie de 2009, lors de laquelle 74 personnes, y compris 57 officiers des forces armées, avaient été brutalement massacrées; considérant que Navi Pillay, Haut Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme, a manifesté ses inquiétudes au sujet de ces condamnations à mort, au vu de rapports indiquant que les accusés ava ...[+++]

K. overwegende dat op 5 november 2013 tijdens een van de grootste rechtszaken ooit tegen 152 soldaten de doodstraf werd geëist door het speciale hof dat was opgezet ter vervolging van de tijdens de opstand in 2009 begane misdaden, waarbij 74 mensen, met inbegrip van 57 legerofficieren, brutaal waren vermoord; overwegende dat de hoge commissaris van de VN voor de mensenrechten, Navi Pillay, zijn ontsteltenis heeft uitgesproken over deze doodvonnissen, ook naar aanleiding van verslagen dat de beschuldigden werden gefolterd en dat de mensenrechten tijdens de massaprocessen niet in acht zijn genomen;


12. est inquiet des changements planifiés dans la doctrine nucléaire de la Russie, qui sera intégrée dans la nouvelle doctrine militaire présentant "Le nouveau visage des forces armées russes jusqu'en 2030", et des commentaires de Nikolaï Patrouchev, secrétaire général du conseil de sécurité de la Fédération de Russie, ancien directeur du service fédéral de sécurité nationale (FSB), qui a indiqué que de nouvelles dispositions seraient formulées au sujet des possibilités de recourir à des frappes nucléaires prévent ...[+++]

12. is bezorgd over de geplande wijzigingen aan de nucleaire doctrine van de Russische Federatie die zullen worden opgenomen in de nieuwe militaire doctrine "Het nieuwe gezicht van de Russische strijdkrachten tot 2030", alsook over opmerkingen van Nikolai Patrushev, secretaris van de Russische Veiligheidsraad en gewezen directeur van de Veiligheidsdienst van de Federatie (FSB), met name dat nieuwe bepalingen zullen worden geformuleerd ten aanzien van mogelijke preventieve nucleaire aanvallen;


1. se félicite de l'avancement des actions engagées par le Tribunal spécial pour la Sierra Leone contre les responsables des atrocités commises dans ce pays, et se réjouit en particulier des verdicts prononcés contre trois chefs du Conseil révolutionnaire des forces armées (CRFA), convaincus de crimes contre l'humanité et de crimes de guerre; se félicite en particulier de l'ouverture du procès de Charles Taylor, y voyant un message clair à l'adresse des responsables politiques du monde entier indiquant que l'impunité ne s ...[+++]

1. spreekt zijn tevredenheid uit over de vooruitgang die de Speciale Rechtbank heeft geboekt bij de vervolging van de hoofdschuldigen van de wreedheden die in Sierra Leone zijn begaan; spreekt in het bijzonder zijn voldoeding uit over de vonnissen van de Speciale Rechtbank tegen drie vooraanstaande leden van de Armed Forces Revolutionary Council (AFRC), die veroordeeld zijn wegens misdaden tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden; juicht in het bijzonder de opening toe van het proces tegen Charles Taylor en is ervan overtuigd dat er een krachtig signaal van zal uitgaan naar de leiders over de hele wereld toe, met de boodschap dat flag ...[+++]


En effet, l'article 3, alinéa 2 du protocole stipule « que chaque État partie dépose, lors de la ratification du présent protocole ou de l'adhésion à cet instrument, une déclaration contraignante indiquant l'âge minimum à partir duquel il autorise l'engagement volontaire dans ses forces armées nationales, et décrivant les garanties qu'il a prévues pour veiller à ce que cet engagement ne soit pas contracté de force ou sous la contrainte ».

Artikel 3, tweede lid, van het Protocol bepaalt immers dat elke verdragsluitende Staat bij de ratificatie van het Protocol of de toetreding tot dit instrument een bindende verklaring neerlegt die de minimumleeftijd vastlegt waarop het vrijwillig toetreden tot het nationale leger is toegestaan en waarin de garanties worden beschreven die erover moeten waken dat die toetreding niet met geweld of onder dwang geschiedt.


w