A. considérant le quatrième accord complémentaire de l'Accord politique de Ouagadougou (signé le 22 décembre 2008) qui énonce les modalités de réalisation de certaines tâches liées à la réunification du pays, notamment le cantonnement des anciens
combattants des ex-forces belligérantes et le stockage de leurs armes, le démantèlement des milices, la relance du processus de réunific
ation des Forces de défense et de sécurité de Côte d'Ivoire et des Forces armées des Forces nouvelles et l'achèvement du processus de rétablissement effectif
...[+++] sur l'ensemble du territoire des services de l'État, dont le corps préfectoral, le système judiciaire et les administrations fiscale et douanière;
A. overwegende dat het vierde aanvullend akkoord bij de Overeenkomst van Ouagadougou (ondertekend op 22 december 2008) de uitvoeringsbepalingen bevat voor bepaalde taken in verband met de eenmaking van het land, met name de inkwartiering van oudstrijders en het opslaan van hun wapens, de ontmanteling van de milities, het heropstarten van de integratie van de Forces de défense et de sécurité de Côte d'Ivoire en de Forces armées des Forces nouvelles en het afronden van de vestiging van de staatsdiensten — waaronder de prefectuur, het gerecht en de fiscale en douane-administratie — in het hele grondgebied;