Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forces européennes
Task-force européenne sur l'emploi

Traduction de «forces européennes devraient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


CONCORD/Task-force européenne Beyond 2015

Europese taskforce Beyond 2015 | ETF Beyond 2015 [Abbr.]


task-force européenne sur l'emploi

Europese taakgroep werkgelegenheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En matière de réaction rapide, les forces européennes devraient être pleinement opérationnelles à partir du 1 janvier 2007.

De Europese snelle interventiemacht moet vanaf 1.1.2007 volledig operationeel zijn.


C. considérant qu'un dialogue durable et une coopération constructive entre le gouvernement et l'opposition sont importants pour réaliser des progrès dans le cadre des préparatifs en vue de l'adhésion et pour s'assurer de la confiance des citoyens dans le processus électoral et dans les institutions de l'État; que l'ensemble des forces politiques devraient demeurer concentrées sur le processus d'adhésion du pays à l'Union européenne;

C. overwegende dat een duurzame dialoog en constructieve samenwerking tussen de regering en de oppositie belangrijk zijn voor het boeken van vooruitgang bij de toetredingsvoorbereidingen en om te waarborgen dat de burgers vertrouwen hebben in het verkiezingsproces en de overheidsinstellingen; overwegende dat alle politieke krachten de blik gericht moeten houden op het toetredingsproces van het land tot de EU;


4. souligne que les préparatifs à l'intégration européenne devraient bénéficier d'un large soutien de la classe politique et de la population; encourage le gouvernement à poursuivre de manière cohérente les réformes en vue de l'intégration en y associant toutes les forces politiques ainsi que la société civile; est convaincu que l'opposition a également un rôle important à jouer dans ce domaine et prend acte du comportement politique responsable qui a été le sien jusqu'à présent; considère qu'il importe que la ...[+++]

4. onderstreept het feit dat de voorbereiding van integratie in de EU ruime politieke en publieke steun moet genieten; spoort de regering aan om de integratiehervormingen consequent door te voeren en om alle politieke krachten en het maatschappelijk middenveld daarbij te betrekken; is van mening dat de oppositie in dit opzicht eveneens een belangrijke rol vervult, en spreekt zijn erkenning uit voor haar verantwoordelijke politieke opstelling tot dusver; acht het belangrijk dat het maatschappelijk middenveld, de media en de burgers in Albanië verantwoording eisen van hun leiders voor specifieke beleidsresultaten, met name ten aanzien van het proces van integ ...[+++]


4. souligne que les préparatifs à l'intégration européenne devraient bénéficier d'un large soutien de la classe politique et de la population; encourage le gouvernement à poursuivre de manière cohérente les réformes en vue de l'intégration en y associant toutes les forces politiques ainsi que la société civile; considère qu'il importe que la société civile, les médias et les citoyens albanais tiennent leurs dirigeants responsables des résultats de certaines politiques, particulièrement en ce qui concerne les pro ...[+++]

4. onderstreept het feit dat de voorbereiding van integratie in de EU ruime politieke en publieke steun moet genieten; spoort de regering aan om de integratiehervormingen consequent door te voeren en om alle politieke krachten en het maatschappelijk middenveld daarbij te betrekken; acht het belangrijk dat het maatschappelijk middenveld, de media en de burgers in Albanië verantwoording eisen van hun leiders voor specifieke beleidsresultaten, met name ten aanzien van het proces van integratie in de EU;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. souligne l'importance que revêt une coopération étroite entre les secteurs public et privé, car leurs forces différentes devraient contribuer, grâce à leur complémentarité, aux efforts réalisés pour protéger les infrastructures et, partant, la vie et la vie privée des citoyens européens; demande à la Commission d'établir un partenariat public-privé européen pour la résilience, dont les travaux seront associés à ceux de l'Agence européenne chargée de la sécurité des réseaux et de l'information et à ceux du groupe des CERT gouvernementales européennes; ...[+++]

12. benadrukt het belang van een hechte samenwerking tussen publieke en private sectoren, aangezien de verschillende sterke punten van de sectoren complementair zijn en aldus bijdragen tot het streven naar bescherming van de infrastructuur en daarmee de levenssfeer en privacy van de Europese burgers; verzoekt de Commissie om het Europees publiek-private partnerschap voor veerkracht op te richten, dat moet worden gekoppeld aan het werk van ENISA en de European Government CERTs Gro ...[+++]


Quelques orateurs ont estimé qu'à force de rechercher le consensus, le Comité n'était pas arrivé à engager le débat idéologique sur ce que devraient être la nature et les objectifs de l'Union européenne, ­ débat qui s'impose pourtant de plus en plus, car l'époque où régnait, dans les milieux politiques belges, la plus parfaite unanimité concernant les questions européennes est révolue.

Enkele sprekers waren van mening dat het Comité door zo nadrukkelijk naar een consensus te zoeken er niet toe was gekomen het ideologisch debat op gang te brengen over wat de aard en de doelstellingen van de Europese Unie moesten zijn ­ een debat dat er nochtans dringend moet komen,vooral omdat de tijd voorbij is dat in Belgische politieke kringen grote eenstemmigheid heerste betreffende de Europese aangelegenheden.


Quelques orateurs ont estimé qu'à force de rechercher le consensus, le Comité n'était pas arrivé à engager le débat idéologique sur ce que devraient être la nature et les objectifs de l'Union européenne, ­ débat qui s'impose pourtant de plus en plus, car l'époque où régnait, dans les milieux politiques belges, la plus parfaite unanimité concernant les questions européennes est révolue.

Enkele sprekers waren van mening dat het Comité door zo nadrukkelijk naar een consensus te zoeken er niet toe was gekomen het ideologisch debat op gang te brengen over wat de aard en de doelstellingen van de Europese Unie moesten zijn ­ een debat dat er nochtans dringend moet komen,vooral omdat de tijd voorbij is dat in Belgische politieke kringen grote eenstemmigheid heerste betreffende de Europese aangelegenheden.


Les responsables de cette force de police devraient être formés par la mission de police européenne, EUPOL, déjà présente en RDC et expérimentée;

De verantwoordelijken van deze politiemacht zouden opgeleid moeten worden door de Europese politiemissie EUPOL, die reeds aanwezig is in de DRC en daar ervaring heeft opgedaan;


Les responsables de cette force de police devraient être formés par la mission de police européenne, EUPOL, déjà présente en RDC et expérimentée; ».

De verantwoordelijken van deze politiemacht zouden opgeleid moeten worden door de Europese politiemissie EUPOL, die reeds aanwezig is in de DRC en daar ervaring heeft opgedaan; ».


Ces événements ne devraient dès lors en aucun cas être utilisés pour construire une agence européenne de défense civile ou une force européenne de réaction rapide en cas de catastrophes, car cette dernière ne serait pas en mesure d’assurer une protection efficace contre les catastrophes naturelles. Elle viendrait simplement grossir les coûts et accroître la bureaucratie.

In geen enkel geval mag van deze gebeurtenissen gebruik worden gemaakt om een EU-bureau voor civiele bescherming of een EU-snelle reactiemacht bij rampen in te stellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

forces européennes devraient ->

Date index: 2022-05-12
w