L'exercice de ces missions de renseignement et de sécurité est réglé par les articles 12 à 21 de ladite loi dans le cadre desquelles le service général du Renseignement et
de la Sécurité des forces armées peut recueillir des informations et données à
caractère personnel utiles à l'exécution de ses missions et
présentant un lien avec la finalité du fichier (article 13), les recevoir ou les solliciter auprès des services publics (article 14) ou du secteur privé (article 16),
...[+++]se faire présenter les documents d'inscription des voyageurs (article 17), communiquer les renseignements détenus dans sa documentation aux ministres et aux autorités administratives et judiciaires concernés, aux services de police et à toutes les instances et personnes compétentes conformément aux finalités de leurs missions ainsi qu'aux personnes et instances qui font l'objet d'une menace visée à l'article 11 (article 19).De uitoefening van zijn inlichtingen- en veiligheidsopdrachten wordt geregeld door de artikelen 12 tot 21 van voornoemde wet in het raam van dewelke de algemene dienst Inlichting en
Veiligheid van de krijgsmacht, de inlichtingen en persoonsgegevens kan inwinnen die nuttig zijn voor de uitoefening van zijn opdrachten en die in verband staan met de doeleinden van het gegevensbestand (artikel 13), ze ontvangen van of, ze vragen aan de openbare diensten (artikel 14) of de privé-sector (artikel 16), zich de inschrijvingsdocumenten van de reizigers doen overleggen (artikel 17), de inlichtingen mededelen die zich in zijn documentatie bevinden a
...[+++]an de betrokken ministers en de betrokken gerechtelijke en administratieve overheden, aan de politiediensten en alle bevoegde instanties en personen, overeenkomstig de doelstellingen van hun opdrachten alsook aan de intanties en personen die het voorwerp zijn van een bedreiging bedoeld in artikel 11 (artikel 19).