Pour la période du 1 janvier 2014 au 31 décembre 2014, elle envoie à la Caisse de Compensation Paritaire pour les Institutions Sociales, au plus tard le 15 décembre 2014, par pli recommandé, sa demande ainsi qu'un ex
emplaire du plan de formation approuvé. - Le droit de tirage s'élève par entreprise et par année civile à maximum 0,10 p.c. de la masse salariale des ouvriers(ères) de l'entreprise; - Seuls les coûts, définis à l'article 7 ci-dessous, pour les formations réalisées entre le 1 janvier 2013 et le 31 décembre 2014, dans le cadre d'un plan de formation
approuvé,
entrent ...[+++] en compte pour le droit de tirage; - Le paiement du droit de tirage s'effectue sur la base de la preuve des coûts exposés.Voor de periode van 1 januari 2014 tot 31 december 2014, stuurt zij uiterlijk op 15 december 2014, per aangetekende zending, haar aanvraag alsook een exemplaar van het goedgekeurde opleidingspla
n naar de caisse de compensation paritaire pour les institutions sociales; - Het trekkingsrecht bedraagt per onderneming en per kalenderjaar maximaal 0,10 pct. van de loonsom van de arbeid(st)ers van de onderneming; - Enkel de kosten, bepaald in artikel 7 hieronder, voor de opleidingen die hebben plaatsgevonden tussen 1 januari 2013 en 31 december 2014, in het kader van een goedgekeurd opleidingsplan komen in aanmerking voor het trekkingsrecht;
...[+++] - De betaling van het trekkingsrecht gebeurt op basis van het bewijs van de gedane kosten.