Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "formation des jeunes devraient constituer " (Frans → Nederlands) :

2. souligne qu'un "nouvel élan pour l'emploi, la croissance et l'investissement" constitue une priorité fondamentale de la Commission et que, dans son programme de travail pour 2015, celle-ci s'est engagée à prendre des initiatives concrètes destinées à promouvoir l'intégration et l'employabilité sur le marché du travail, notamment des mesures visant à aider les États membres à intégrer les jeunes sur le marché du travail; rappelle que le Parlement propose régulièrement différentes solutions, soulignant que l'emploi, l'éducation et la formation des jeunes devraient constituer une des grandes priorités politiques de l'Union;

2. benadrukt dat "een nieuwe stimulans voor banen, groei en investeringen" een essentiële prioriteit is voor de Commissie en dat zij zich er in haar werkprogramma voor 2015 toe heeft verplicht praktische initiatieven te nemen om integratie en inzetbaarheid op de arbeidsmarkt te bevorderen, met name maatregelen om lidstaten te ondersteunen om jongeren aan het werk te krijgen; herhaalt dat het Parlement regelmatig verschillende oplossingen heeft voorgesteld waarbij werd benadrukt dat werkgelegenheid, onderwijs en opleiding van jongeren een van de belangrijkste beleidsprioriteiten van de EU moet zijn;


1. souligne qu'un "nouvel élan en faveur de l'emploi, de la croissance et de l'investissement" constitue une priorité fondamentale de la Commission et que, dans son programme de travail pour 2015, celle-ci s'est engagée à prendre des initiatives concrètes destinées à promouvoir l'intégration et l'employabilité sur le marché du travail, en particulier à adopter des mesures pour aider les États membres à mettre les jeunes au travail; rappelle que le Parlement propose régulièrement différentes solutions, soulignant que l'emploi, l'éducation et la formation des jeunes devraient constituer l'une des grandes priorités politiques de l'Union eu ...[+++]

1. benadrukt dat 'een nieuwe stimulans voor banen, groei en investeringen' een essentiële prioriteit is voor de Commissie en dat zij zich er in haar werkprogramma voor 2015 toe heeft verplicht om praktische initiatieven te nemen om integratie en inzetbaarheid op de arbeidsmarkt te bevorderen, met name maatregelen om lidstaten te ondersteunen om jongeren aan het werk te krijgen; herhaalt dat het Parlement regelmatig verschillende oplossingen heeft voorgesteld waarbij werd benadrukt dat werkgelegenheid, onderwijs en opleiding van jongeren een van de belangrijkste beleidsprioriteiten van de EU moet zijn;


La réduction groupe-cible pour l'occupation durant la formation de jeunes constitue une réduction forfaitaire G1 par trimestre pendant la durée de leur occupation.

De doelgroepvermindering voor de tewerkstelling tijdens de opleiding van jongeren bestaat uit een forfaitaire vermindering van G1 per kwartaal tijdens de duur van hun tewerkstelling.


Les jeunes devraient constituer un groupe-cible particulier.

Jongeren moeten een speciale doelgroep vormen.


(16 ter) Les jeunes devraient constituer un groupe cible particulier durant l'Année européenne des citoyens.

(16 ter) Jongeren moeten tijdens het Europees Jaar van de burger een speciale doelgroep vormen.


Dans la plupart des cas, en effet, l'indemnité de formation des jeunes en EFT constitue leur seul revenu, tandis qu'à l'indemnité de formation perçue par les chômeurs en formation au sein du FOREm, de l'ORBEm ou du VDAB, vient s'ajouter une allocation de chômage.

In de meeste gevallen is de opleidingsvergoeding van jongeren in inschakelingsbedrijven immers hun enig inkomen, terwijl de jongeren die worden opgeleid door VDAB, BDGA of FOREM, naast hun opleidingsvergoeding, ook nog een werkloosheidsuitkering genieten.


Dans la plupart des cas, en effet, l'indemnité de formation des jeunes en EFT constitue leur seul revenu, tandis qu'à l'indemnité de formation perçue par les chômeurs en formation au sein du FOREm, de l'ORBEm ou du VDAB, vient s'ajouter une allocation de chômage.

In de meeste gevallen is de opleidingsvergoeding van jongeren in inschakelingsbedrijven immers hun enig inkomen, terwijl de jongeren die worden opgeleid door VDAB, BDGA of FOREM, naast hun opleidingsvergoeding, ook nog een werkloosheidsuitkering genieten.


4. Les programmes d'éducation et de formation des jeunes gens de mer, tant à terre qu'à bord, devraient prévoir un enseignement sur les dangers que l'abus d'alcool, de drogues et d'autres substances potentiellement nocives peut avoir sur leur santé et leur bien-être, ainsi que sur les risques et problèmes posés par le VIH/SIDA et les autres activités dangereuses pour la santé.

4. Scholing en training van jonge zeevarenden zowel aan wal als aan boord van schepen zou voorlichting moeten omvatten over de schadelijke gevolgen voor hun gezondheid en welzijn van alcohol- en drugsmisbruik en andere potentieel schadelijke stoffen, en de risico's en zorgen met betrekking tot HIV/AIDS of andere activiteiten die een risico voor de gezondheid met zich meebrengen.


Au terme de la période obligatoire d’enseignement et de formation, les jeunes devraient avoir acquis un niveau de compétences clés leur permettant d'avoir une vie sociale et professionnelle.

Aan het eind van de initiële onderwijs- en opleidingstrajecten zouden mensen hun kerncompetenties op een zodanig peil moeten hebben gebracht dat zij toegerust zijn voor het maatschappelijk en beroepsleven.


La ministre afghane a souligné la priorité que constitue la formation des jeunes filles et des femmes adultes.

De Afghaanse minister beklemtoonde dat de opleiding van jonge meisjes en van volwassen vrouwen een prioriteit is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formation des jeunes devraient constituer ->

Date index: 2023-11-27
w