L'autorisation aux activités de surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles au public est accordée à condition que M. Richard Loconte, de « ASGP Security », établie rue du Ruisseau 28, à 4100 Seraing, fourn
isse à la Direction générale de la Police générale du Royaume, dans les six mois de la notification du présent arrêté, la preuve qu'au moins un des agents du service interne de gardiennage a ré
ussi avec fruit les formations visées aux articles 12 et 18 de l'arrêté royal d
...[+++]u 30 décembre 1999 relatif aux conditions de formation et d'expérience professionnelles, aux conditions d'examens médical et psychotechnique pour l'exercice d'une fonction de dirigeant ou d'exécution au sein d'une entreprise de gardiennage ou d'un service interne de gardiennage et relatif à l'agrément des formations.Deze vergunning voor de activiteiten van toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op voor het publiek toegankeljike plaatsen is verleend onder de voorwaarde dat aan de heer Richard Loconte, gevestigd onder benaming « ASCP Security », gevestigd 4100 Seraing, rue du Ruisseau 28, binnen de zes maanden na de betekening van onderhavig ministerieel besluit aan de Algemene Directie van de Algemene Rijkspolitie het bewijs overmaakt waaruit blijkt dat ten minste één van de agenten v
an het interne bewakingsdienst de in artikelen 12 en 18 van het koninklijk besluit 30 december 1999 betreffende de vereiste
...[+++]n inzake beroepsopleiding en -ervaring, de vereisten inzake medisch en psychotechnisch onderzoek voor het uitoefenen van een leidinggevende of een uitvoerende functie in een bewakingsonderneming of interne bewakingsdienst en betreffende de erkenning van de opleidingen, bedoelde opleidingen met goed gevolg beëindigd heeft.