Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brevet de formation judiciaire complémentaire
Centre de formation judiciaire
Formation judiciaire
Institut de formation judiciaire
REFJ
Réseau européen de formation judiciaire

Traduction de «formation judiciaire était » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Centre de formation judiciaire

Centrum voor Justitiële Opleiding


Institut de formation judiciaire

Instituut voor Gerechtelijke Opleiding | IGO [Abbr.]


Réseau européen de formation judiciaire | REFJ [Abbr.]

Europees netwerk voor justitiële opleiding | ENJO [Abbr.]




brevet de formation judiciaire complémentaire supérieure

brevet van hogere aanvullende gerechtelijke opleiding


brevet de formation judiciaire complémentaire

brevet van aanvullende gerechtelijke opleiding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Khattabi précise que sa préoccupation concernant le financement de l'Institut de formation judiciaire était de s'assurer que la mesure proposée ne mettrait pas l'Institut en difficultés financières.

Mevrouw Khattabi verduidelijkt dat ze in verband met de financiering van het Instituut voor gerechtelijke opleiding bezorgd was of de voorgestelde maatregel het Instituut niet in financiële moeilijkheden zou brengen.


Mme Khattabi précise que sa préoccupation concernant le financement de l'Institut de formation judiciaire était de s'assurer que la mesure proposée ne mettrait pas l'Institut en difficultés financières.

Mevrouw Khattabi verduidelijkt dat ze in verband met de financiering van het Instituut voor gerechtelijke opleiding bezorgd was of de voorgestelde maatregel het Instituut niet in financiële moeilijkheden zou brengen.


L'objectif était de faire en sorte que la formation judiciaire, à savoir la formation initiale, la formation permanente et l'accompagnement de la carrière, de toutes les personnes actives au sein de l'organisation judiciaire se déroule au sein d'un seul et même Institut.

De bedoeling was aldus de gerechtelijke opleiding, met name de initiële opleiding, de permanente opleiding en de loopbaanbegeleiding, van alle personen die werkzaam zijn binnen de rechterlijke organisatie te groeperen in één Instituut.


L'objectif était de faire en sorte que la formation judiciaire, à savoir la formation initiale, la formation permanente et l'accompagnement de la carrière, de toutes les personnes actives au sein de l'organisation judiciaire se déroule au sein d'un seul et même Institut.

De bedoeling was aldus de gerechtelijke opleiding, met name de initiële opleiding, de permanente opleiding en de loopbaanbegeleiding, van alle personen die werkzaam zijn binnen de rechterlijke organisatie te groeperen in één Instituut.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ensuite, il fallait, dans l'article 259octies, remplacer, partout où c'était nécessaire, la mention du ministre de la Justice ou du Conseil supérieur de la Justice par celle de l'Institut de formation judiciaire.

Vervolgens moest waar nodig in artikel 259octies de vermelding van de minister van Justitie of van de Hoge Raad voor de Justitie vervangen worden door die van het Instituut voor gerechtelijke opleiding.


Le projet a ainsi pu engranger de beaux succès: le recrutement par concours des magistrats et processus de formation initiale, la production de statistiques judiciaires au Burundi, la libération de plus de 1.000 personnes par an détenues illégalement dans les cachots de police et des dynamiques de stimulation des services judiciaires en province, la réduction du délai de détention préventive qui était passé de douze mois à deux moi ...[+++]

Het project heeft dan ook mooie resultaten bereikt, waaronder de rekrutering via examens van de magistraten en het ontwikkelen van een initiële vorming voor deze magistraten, het aanleveren van statistieken op het vlak van justitie in Burundi, de vrijlating van meer dan 1000 personen per jaar die illegaal werden vastgehouden in gevangeniscellen van de politie, het ontwikkelen van dynamieken voor het stimuleren van juridische diensten in de provincies, de vermindering van de duur van de voorlopige hechtenis die daalde van gemiddeld twaalf tot twee maanden, de vermindering van de overbevolking in de gevangenissen en de vermindering van de ...[+++]


Dans son arrêt n° 94/2008, la Cour a jugé, entre autres, que la valorisation de l'expérience acquise par des membres du personnel en nommant ceux-ci au grade de commissionnement, valorisation que poursuivait la loi précitée du 2 juin 2006, pouvait être considérée comme légitime en soi (B.9) et que la mesure contenue dans les articles 2 et 3 de cette loi, qui visaient à supprimer les tensions apparues au sein du pilier judiciaire de la police fédérale entre les inspecteurs principaux et commissaires nommés et les inspecteurs principaux et commissionnaires commissionnés disposant du brevet de formation ...[+++]

In zijn arrest nr. 94/2008 oordeelde het Hof onder meer dat de valorisatie van de verworven ervaring van personeelsleden door hun benoeming in de graad van aanstelling, die met de voormelde wet van 2 juni 2006 werd nagestreefd, op zich als wettig kan worden beschouwd (B.9), en dat de maatregel van de artikelen 2 en 3 van die wet, die beoogden de gerezen spanningen binnen de gerechtelijke zuil van de federale politie tussen de benoemde hoofdinspecteurs en commissarissen en de aangestelde hoofdinspecteurs en commissarissen die beschikken over het brevet van de aanvullende gerechtelijke opleiding dat toegang verleende tot de bewakings- en o ...[+++]


Interrogée sur la portée exacte de l'article 2 du projet et singulièrement sur la question de savoir si celui-ci n'a pas pour effet de faire, à nouveau, bénéficier les membres du personnel disposant avant le 30 décembre 2000 « du brevet de la formation judiciaire complémentaire octroyant l'accès aux brigades de surveillance et de recherche de gendarmerie » du classement prioritaire qui était le leur par rapport à ceux qui n'étaient pas encore à cette date titulaires dudit brevet à la suite de l'entrée en vigueur rétroactive à la date ...[+++]

Op de vraag wat de precieze strekking is van artikel 2 van het ontwerp, en inzonderheid op de vraag of dit niet tot gevolg heeft dat personeelsleden die vóór 30 december 2000 beschikten over « het brevet van de aanvullende gerechtelijke opleiding dat toegang verleende tot de bewakings- en opsporingsbrigades van de rijkswacht » opnieuw de prioritaire rangschikking genieten die ze genoten ten opzichte van degenen die op die datum nog niet in het bezit waren van dat brevet als gevolg van de inwerkingtreding met terugwerkende kracht tot 1 april 2005 van het koninklijk besluit van 1 maart 2009 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 ju ...[+++]


Il ressort du mémoire du Conseil des ministres que la justification de cette mesure tenait dans le constat objectif que si les adjudants et adjudants-chefs non commandants de brigade avaient des formations et des profils plus ou moins comparables aux adjudants et adjudants-chefs commandants de brigade et qu'il fallait donc, à moyen terme (5 ans et plus), leur permettre d'accéder aussi au cadre d'officiers, il était équitable d'opérer de même s'agissant des autres catégories supérieures de l'ancienne police communale (M6) et de l'ancien ...[+++]

Uit de memorie van de Ministerraad blijkt dat de verantwoording van die maatregel gelegen was in de objectieve vaststelling dat, indien de adjudanten en adjudant-chefs, niet-brigadecommandanten, opleidingen hadden genoten en profielen vertoonden die min of meer vergelijkbaar waren met die van de adjudanten en adjudant-chefs, brigadecommandanten, en men hen dus op middellange termijn (vijf jaar en meer) moest toestaan eveneens over te gaan naar het officierskader, het billijk was op dezelfde wijze te handelen wanneer het om andere hogere categorieën van de voormalige gemeentepolitie (M6) en de voormalige gerechtelijke politie (M7bis ) gin ...[+++]


Il ressort du mémoire du Conseil des Ministres que la justification de cette mesure tenait dans le constat objectif que si les adjudants et adjudants-chefs non commandants de brigade avaient des formations et des profils plus ou moins comparables aux adjudants et adjudants-chefs commandants de brigade et qu'il fallait donc, à moyen terme (5 ans et plus), leur permettre d'accéder aussi au cadre d'officiers, il était équitable d'opérer de même s'agissant des autres catégories supérieures de l'ancienne police communale (M6) et de l'ancien ...[+++]

Uit de memorie van de Ministerraad blijkt dat de verantwoording van die maatregel gelegen was in de objectieve vaststelling dat, indien de adjudanten en adjudant-chefs, niet-brigadecommandanten, opleidingen hadden genoten en profielen vertoonden die min of meer vergelijkbaar waren met die van de adjudanten en adjudant-chefs, brigadecommandanten, en men hen dus op middellange termijn (vijf jaar en meer) moest toestaan eveneens over te gaan naar het officierskader, het billijk was op dezelfde wijze te handelen wanneer het om andere hogere categorieën van de voormalige gemeentepolitie (M6) en de voormalige gerechtelijke politie (M7bis ) gin ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formation judiciaire était ->

Date index: 2023-03-31
w