Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrat-formation
Créer des documents au format numérique
Démence dans paralysie agitante
E-formation
Enseignement agricole
FTTH
Fibre jusqu’au foyer
Fibre jusqu’à l’immeuble
Formation agricole
Formation de la main-d'œuvre
Formation du personnel
Formation en alternance
Formation en cours d'emploi
Formation forestière
Formation professionnelle
Formation préprofessionnelle
Formation rurale
Formation à distance
Parkinsonisme
Perfectionnement professionnel
Risques habituels de fabrication
Stress
Sécher jusqu'à masse constante
Sécher jusqu'à poids constant
Une fibre par abonné

Vertaling van "formation jusqu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
risques habituellement couverts jusqu'au point de départ du crédit | risques habituels couverts jusqu'au point de départ du crédit | risques habituels de fabrication

risico's die gewoonlijk aan de kredietrisico's voorafgaan


fibre jusqu’à l’immeuble | fibre jusqu’au foyer | une fibre par abonné | FTTH [Abbr.]

fibre to the home | glasvezel aan huis | FTTH [Abbr.]


sécher jusqu'à masse constante | sécher jusqu'à poids constant

drogen tot constant gewicht


formation professionnelle [ e-formation | formation à distance | formation de la main-d'œuvre | formation en alternance | formation préprofessionnelle ]

beroepsopleiding [ alternerende opleiding | e-opleiding | opleiding van arbeidskrachten | opleiding via internet | schriftelijke opleiding | voorbereidende opleiding ]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot dissociatieve stupor toe - F44.2) of door agitatie en hyperactiviteit (vluchtreactie of ...[+++]


Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie de Parkinson avérée. Aucune caractéristique clinique distinctive n'a été mise en évidence jusqu'ici. | Démence dans:paralysie agitante | parkinsonisme

Omschrijving: Een dementie die zich ontwikkelt in het verloop van een bestaande ziekte van Parkinson. Tot nog toe zijn er geen specifieke klinische kenmerken aangetoond. | Neventerm: | dementie bij | paralysis agitans | dementie bij | parkinsonisme


Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne e ...[+++]

Omschrijving: Een chronisch stadium in de ontwikkeling van een schizofrene ziekte waarin er een duidelijke progressie is geweest van een vroeg stadium naar een later stadium, getypeerd door 'negatieve', zij het niet noodzakelijkerwijs onomkeerbare, symptomen en stoornissen op lange termijn, nl. psychomotore traagheid; hypoactiviteit; afvlakking van affect; passiviteit en gebrek aan initiatief; armoede van omvang of inhoud van spraak; armelijke non-verbale communicatie door mimiek, oogcontact, stemmodulatie en houding; povere zelfzorg en sociaal optreden. | Neventerm: | chronische ongedifferentieerde schizofrenie | restzustand (schi ...[+++]


convertir un document du format analogique au format numérique | créer des documents au format numérique | convertir des documents du format analogique au format numérique | numériser des documents scanner des documents utiliser un convertisseur analogique-numérique

documenten digitaliseren | documenten scannen | documenten converteren van analoog naar digitaal | documenten met speciale hardware en software omzetten van analoog naar digitaal


formation en cours d'emploi [ contrat-formation | formation du personnel | perfectionnement professionnel ]

praktijkopleiding [ voortgezette beroepsopleiding | vorming van het personeel ]


enseignement agricole [ formation agricole | formation forestière | formation rurale ]

landbouwonderwijs [ agrarisch onderwijs | bosbouwopleiding | landbouwopleiding ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 20. Le stagiaire au sens des articles 5 et 6 du décret du 10 juillet 2013 relatif aux centres d'insertion socioprofessionnelle qui a entamé, avant l'entrée en vigueur du présent décret, une formation auprès d'un organisme d'insertion socioprofessionnelle ou d'une entreprise de formation par le travail est autorisé à poursuivre cette formation jusqu'à son terme.

Art. 20. De stagiair in de zin van de artikelen 5 en 6 van het decreet van 10 juli juli 2013 betreffende de centra voor socioprofessionele inschakeling die voor de inwerkingtreding van dit decreet een opleiding bij een instelling voor maatschappelijke integratie en inschakeling in het arbeidsproces of bij een bedrijf voor vorming door arbeid heeft aangevat, mag die opleiding voltooien.


Pendant le stage visé au titre 2 du livre 4, ce stagiaire suit les formations jusqu'à l'obtention des brevets de B01, B02, M01, M02 et OFF1».

Tijdens de stage bedoeld in titel 2 van boek 4 volgt deze stagiair de opleidingen tot het behalen van de brevetten B01, B02, M01, M02 en OFF1".


Ils fustigent en particulier la formation jusqu'à présent limitée des vétérinaires en matière d'apiculture, le coût et le fait qu'ils organisent déjà des réunions annuelles entre apiculteurs et tiennent chacun un registre consignant l'usage et les quantités de pesticides utilisées.

Meer bepaald hekelen ze de tot nog toe beperkte vorming van dierenartsen betreffende de imkerij, de kostprijs en het feit dat er reeds jaarlijkse vergaderingen onder imkers doorgaan en elk reeds een register bijhoudt van het gebruik en de hoeveelheden van bestrijdingsmiddelen.


Le programme de formation donne une description détaillée des cinq jours de formation, depuis les objectifs de formation jusqu'à la forme de travail didactique, en passant par les thèmes à traiter.

Het opleidingsprogramma geeft een gedetailleerde beschrijving van de vijf dagen opleiding vertrekkende vanuit de leerdoelstellingen, gelinkt naar de te behandelen thema's en naar de didactische werkvorm.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Dans l'article 6bis, § 4, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 relatif aux conditions d'engagement et à la situation administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 juillet 2010 et modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des 25 avril 2013 et 2 avril 2015, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 2, les mots « au 16 août 2016 » sont remplacés par les mots « à une durée prenant fin à la date d'entrée en vigueur de l'arrêté modifiant l'arrêté du 18 décembre 2003 portant le statut des agents de l'Office wallon de la Formation professionnelle et ...[+++]

Art. 2. In artikel 6bis, § 4, van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 betreffende de voorwaarden van indienstneming van de contractuele personeelsleden van de « Office wallon de la formation professionnelle et de l'emploi » en hun administratieve en geldelijke toestand, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 15 juli 2010 en gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 25 april 2013 en 2 april 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het tweede lid worden de woorden « 16 augustus 2016 » vervangen door de woorden « een periode die eindigt op de datum van inwerkingtreding van het b ...[+++]


Sont assimilés à des journées effectivement prestées : - les dix jours fériés payés; - les journées de "petits chômage"; - les journées de formation syndicale jusqu'à concurrence de maximum cinq jours par an; - les journées d'absence en raison d'accident du travail; - les jours d'absence en raison de maladie professionnelle; - les journées d'absence en raison de maladie jusqu'à concurrence de soixante-cinq jours au maximum; - les journées d'absence en raison de chômage temporaire jusqu'à concurrence d'un max ...[+++]

Worden gelijkgesteld met effectief gepresteerde dagen : - de tien betaalde feestdagen; - de dagen klein verlet; - de dagen syndicale vorming tot een beloop van maximum vijf dagen per jaar; - de dagen verlet omwille van een arbeidsongeval; - de dagen verlet omwille van een beroepsziekte; - de dagen verlet omwille van ziekte met een maximum van vijfenzestig dagen; - de dagen verlet omwille van tijdelijke werkloosheid met een maximum van vijfentachtig dagen. Deze worden uitgebreid tot honderdtwintig dagen voor ondernemingen die afwijken van de wettelijke maximumduur van de werkloosheid voorzien in artikel 51, § 1 van de arbeidsovereen ...[+++]


Par dérogation à l'article 373ter, les lauréats de la formation certifiée 5 obtiennent un avancement barémique jusqu'à l'échelle de traitement BJ3 au lieu d'une allocation de compétences (ce dès le premier jour du mois qui suit la date de leur inscription à cette formation certifiée et, au plus tôt, à l'expiration de la durée de validité de la formation certifiée précédente).

In afwijking van artikel 373ter krijgen zij die slagen van gecertificeerde opleiding 5, een verhoging tot weddenschaal BJ3, in plaats van een competentietoelage (Zulks reeds vanaf de eerste dag van de maand die volgt op de datum van het hun inschrijving voor deze gecertificeerde opleiding en ten vroegste bij het verstrijken van de geldigheidsduur van voorgaande gecertificeerde opleiding)..


2. Après une expérience pratique de deux ans, il doit être possible, jusqu'à l'âge de 43 ans, d'accéder, moyennant un examen d'entrée, à l'école des cadres; celle-ci doit prévoir une formation de 24 mois au minimum, ce qui correspond à la période de formation actuelle de sous-officiers d'élite supérieurs et à la période de formation des candidats officiers qui peuvent, sur la base de leur diplôme, entrer à la gendarmerie (école d'« application »).

2. Na een praktische ervaring van twee jaar moet het tot de leeftijd van 43 jaar mogelijk zijn om na een toelatingsexamen over te gaan tot de kaderschool; deze moet een opleiding van minimaal 24 maanden voorzien; dit komt overeen met de huidige vormingsperiode voor de hoofdkeurgegradueerden en de vormingsperiode van de kandidaat-officieren die op grond van hun diploma tot de rijkswacht kunnen toetreden (de « applicatieschool »).


En revanche, la part des demandeurs d'emploi ayant suivi une formation a continué à s'accroître substantiellement, jusqu'à 9,5 % (ils sont ainsi devenus proportionnellement plus nombreux que les travailleurs à suivre une formation), tandis que la part des inactifs en formation s'est stabilisée autour de 4 %.

Het aantal werkzoekenden dat een opleiding volgde is echter aanzienlijk blijven stijgen tot 9,5 % (verhoudingsgewijs is deze groep dan ook groter geworden dan het aantal werknemers dat een opleiding volgt), terwijl het aantal inactieven dat een opleiding volgt stabiel is gebleven rond de 4 %.


Ce nouveau statut instauré par cette loi permettra aux sous-officiers et officiers de suivre des formations jusqu'à l'áge de 51 ans.

Krachtens het nieuwe bij de wet ingestelde statuut kunnen onderofficieren en officieren nu tot de leeftijd van 51 jaar opleidingen volgen.


w