Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «formation seront poursuivies » (Français → Néerlandais) :

a) Les initiatives sectorielles en matière de formation seront poursuivies pendant la durée de la présente convention, notamment dans le cadre du "Fonds paritaire de formation pour les ouvriers du secteur chaux-calcaire".

a) De sectorale initiatieven inzake opleiding worden voortgezet tijdens de duur van deze overeenkomst, met name in het kader van het "Paritair Opleidingsfonds voor de arbeiders van de sector kalksteen-kalkovens".


Art. 2. Les efforts visés dans la convention collective de travail du 19 septembre 2005 concernant la formation et l'emploi (numéro d'enregistrement 77657/CO/109) seront poursuivis jusqu'au 31 décembre 2016 et adaptés en permanence en vue de les mettre en concordance avec les objectifs visés à l'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 relative au Pacte de solidarité entre les générations, remplacés par l'article 24 de la loi du 17 mai 2007 contenant l'exécution de l'accord interprofessionnel pour la période 2007-2008.

Art. 2. De inspanningen, bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september 2005 betreffende de vorming en de tewerkstelling (registratienummer 77657/CO/109) worden voortgezet tot 31 december 2016 en voortdurend aangepast om deze in overeenstemming te brengen met de doelstellingen bedoeld artikel 30 van de wet van 23 december 2005 betreffende het Generatiepact, vervangen door artikel 24 van de wet van 17 mei 2007 houdende uitvoering van het interprofessioneel akkoord voor de periode 2007-2008.


Art. 6. Les mesures concrètes de formation prises en 2012 par le conseil d'administration du CEFORA afin de promouvoir l'emploi et le reclassement des employés âgés, seront poursuivies.

Art. 6. De concrete maatregelen inzake opleiding die in het jaar 2012 door de raad van bestuur van CEVORA werden genomen teneinde de tewerkstelling en hertewerkstelling van oudere bedienden te bevorderen, zullen worden verdergezet.


Art. 6. Vu la loi du 23 décembre 2006, modifiée par l'article 24 de la loi du 17 mai 2007 contenant l'exécution de l'accord interprofessionnel et conformément à la partie II, point 3 relative à la formation et au congé-éducation payé de l'accord interprofessionnel 2007-2008, des efforts de formation supplémentaires seront poursuivis au sein de l'Institut pour la Recherche et l'Enseignement dans la Confection (IREC).

Art. 6. Gelet op de wet van 23 december 2006, gewijzigd bij artikel 24 van de wet van 17 mei 2007 houdende uitvoering van het interprofessioneel akkoord en in overeenstemming met deel II, punt 3 betreffende de vorming en het betaald educatief verlof van het interprofessioneel akkoord 2007-2008 worden tevens in de schoot van het Instituut voor Vorming en Onderzoek in de Confectie (IVOC) bijkomende opleidingsinspanningen voortgezet.


Dans ce cadre, vu l'"Accord exceptionnel en vue des négociations au niveau des secteurs et des entreprises durant la période 2009-2010" et en vertu de la partie II, point 3 relative à la formation et au congé-éducation payé de l'accord interprofessionnel 2007-2008, les efforts, visés dans la convention collective de travail du 15 juillet 2005 et qui, pour les années 2007 à 2014 ont été complétés par des efforts supplémentaires, seront poursuivis plus avant.

Hierbij worden, gelet op het "Uitzonderlijk akkoord voor de onderhandelingen op sector- en ondernemingsvlak in de periode 2009-2010" en in overeenstemming met deel II, punt 3 betreffende de vorming en het betaald educatief verlof van het interprofessioneel akkoord 2007-2008, de inspanningen, bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juli 2005 en die voor de jaren 2007 tot en met 2014 werden aangevuld met bijkomende opleidingsinspanningen, onverminderd voortgezet.


b) Les actions du fonds paritaire de formation seront poursuivies pendant la durée de la présente convention, notamment l'examen des formations nécessaires à la pérennisation des métiers existant dans le secteur (y compris pour les métiers dont l'examen a déjà été finalisé), le cas échéant en présence d'un travailleur expérimenté dans le métier concerné.

b) De initiatieven van het paritair vormingsfonds zullen, voor de duur van de huidige overeenkomst, voortgezet worden, meer bepaald het onderzoek van de opleidingen die noodzakelijk zijn voor het bestendigen van de beroepen die in de sector bestaan (met inbegrip van de beroepen die reeds werden onderzocht), eventueel in aanwezigheid van een werknemer met ervaring in het betreffende beroep.


CHAPITRE VIII. - Formation et emploi Art. 12. Les efforts visés dans la convention collective de travail du 19 septembre 2005 concernant la formation et l'emploi (numéro d'enregistrement 77657/CO/109) seront poursuivis jusqu'au 31 décembre 2015 et adaptés en permanence en vue de les mettre en concordance avec les objectifs, visés à l'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 relative au Pacte de solidarité entre les générations, remplacé par l'article 24 de la loi du 17 mai 2007 contenant l'exécution de l'accord interprofessionnel po ...[+++]

HOOFDSTUK VIII. - Vorming en tewerkstelling Art. 12. De inspanningen, bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september 2005 betreffende de vorming en tewerkstelling (registratienummer 77657/CO/109) worden voortgezet tot 31 december 2015 en voortdurend aangepast om deze in overeenstemming te brengen met de doelstellingen, bedoeld artikel 30 van de wet van 23 december 2005 betreffende het Generatiepact, vervangen door artikel 24 van de wet van 17 mei 2007 houdende uitvoering van het interprofessioneel akkoord voor de periode 2007-2008.


Les informations sur l'enseignement à domicile doivent contenir au moins les éléments suivants : 1° les données à caractère personnel des parents et de l'élève scolarisable qui suit un enseignement à domicile; 2° les données de la personne qui dispensera l'enseignement à domicile, y compris le niveau de formation de l'/des enseignant(s) de l'enseignement à domicile; 3° la langue dans laquelle l'enseignement à domicile sera dispensé; 4° la période durant laquelle l'enseignement à domicile aura lieu; 5° les objectifs pédagogiques [seront poursuivis par] l'e ...[+++]

Die informatie over het huisonderwijs moet minstens de volgende elementen bevatten : 1° de persoonsgegevens van de ouders en de leerplichtige die het huisonderwijs volgt; 2° de gegevens van wie het huisonderwijs zal geven, met inbegrip van het opleidingsniveau van de lesgever(s) van het huisonderwijs; 3° de taal waarin het huisonderwijs zal worden verstrekt; 4° de periode wanneer het huisonderwijs zal plaatsvinden; 5° de onderwijsdoelen die met het huisonderwijs zullen worden nagestreefd; 6° de afstemming van het huisonderwijs op de leerbehoeften van de leerplichtige; 7° de bronnen en leermiddelen die zullen worden gebruikt voor het huisonderwijs.


Les informations sur l'enseignement à domicile doivent contenir au moins les éléments suivants : 1° les données à caractère personnel des parents et de l'élève scolarisable qui suit un enseignement à domicile; 2° les données de la personne qui dispensera l'enseignement à domicile, y compris le niveau de formation de l'/des enseignant(s) de l'enseignement à domicile; 3° la langue dans laquelle l'enseignement à domicile sera dispensé; 4° la période durant laquelle l'enseignement à domicile aura lieu; 5° les objectifs pédagogiques qui [seront poursuivis par] l'e ...[+++]

De informatie over het huisonderwijs moet minstens de volgende elementen bevatten : 1° de persoonsgegevens van de ouders en de leerplichtige die het huisonderwijs volgt; 2° de gegevens van wie het huisonderwijs zal geven, met inbegrip van het opleidingsniveau van de lesgever(s) van het huisonderwijs; 3° de taal waarin het huisonderwijs zal worden verstrekt; 4° de periode wanneer het huisonderwijs zal plaatsvinden; 5° de onderwijsdoelen die met het huisonderwijs zullen worden nagestreefd; 6° de afstemming van het huisonderwijs op de leerbehoeften van de leerplichtige; 7° en, de bronnen en leermiddelen die zullen worden gebruikt voor het huisonderwijs.


Art. 6. Vu la loi du 23 décembre 2006, modifiée par l'article 24 de la loi du 17 mai 2007 contenant l'exécution de l'accord interprofessionnel et conformément à la partie II, point 3 relative à la formation et au congé-éducation payé de l'accord interprofessionnel 2007-2008, des efforts de formation supplémentaires seront poursuivis au sein de l'Institut pour la Recherche et l'Enseignement dans la Confection (IREC).

Art. 6. Gelet op de wet van 23 december 2006, gewijzigd bij artikel 24 van de wet van 17 mei 2007 houdende uitvoering van het interprofessioneel akkoord en in overeenstemming met deel II, punt 3 betreffende de vorming en het betaald educatief verlof van het interprofessioneel akkoord 2007-2008 worden tevens in de schoot van het Instituut voor Vorming en Onderzoek in de Confectie (IVOC) bijkomende opleidingsinspanningen voortgezet.


w