Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diplôme de formation spécialisée en médecine générale
Formation en médecine générale
Formation spécifique en médecine générale

Traduction de «formation spécifique en médecine générale » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formation spécifique en médecine générale

specifieke opleiding in de huisartsgeneeskunde


diplôme de formation spécialisée en médecine générale

specialisatiediploma van huisarts


formation en médecine générale

opleiding in de huisartsgeneeskunde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans une proposition de résolution que j'ai rédigée, j'estimais nécessaire de demander au Gouvernement "de reconnaître la diversité des pratiques médicales des médecins généralistes en modifiant l'arrêté ministériel du 1er mars 2010 fixant les critères d'agrément des médecins généralistes pour adapter ces critères aux différentes pratiques médicales des médecins généralistes; de compléter l'arrêté ministériel du 1er mars 2010 susmentionné par des dispositions précisant la manière dont l'agrément peut être retrouvé; ces conditions devant être différentes de celles exigées pour l'obtention de l'agrément et ne devant donc pas comporter une obligation d'effectuer une seconde fois la formation ...[+++]

In een voorstel van resolutie van mijn hand verzoek ik de regering "de diversiteit van de medische praktijken van de huisartsen te erkennen door het ministerieel besluit van 1 maart 2010 tot vaststelling van de criteria voor de erkenning van huisartsen te wijzigen en aldus die criteria aan te passen aan de uiteenlopende medische praktijken van de huisartsen; het voormelde ministerieel besluit van 1 maart 2010 te vervolledigen met bepalingen die aangeven hoe de erkenning kan worden herkregen; die voorwaarden moeten verschillend zijn van die welke worden opgelegd om de erkenning te verkrijgen en mogen dus geen verplichting inhouden de ...[+++]


La directive du 15 septembre 1986 relative à une formation spécifique en médecine générale prévoit que la fonction de médecin généraliste, « qui repose pour une part importante sur sa connaissance personnelle de l'environnement de ses patients, consiste à donner des conseils relatifs à la prévention des maladies et à la protection de la santé de l'individu pris dans son ensemble ainsi qu'à dispenser les traitements appropriés ».

Zo bepaalt de richtlijn van 15 september 1986 inzake de specifieke opleiding in de huisartsengeneeskunde dat de taak van huisarts « die voor een belangrijk deel berust op zijn persoonlijke kennis van het milieu van zijn patiënten, bestaat uit het verstrekken van adviezen betreffende de preventie van ziekten en de bescherming van alle aspecten van de gezondheid van de individuele persoon, alsmede uit het verstrekken van de passende behandeling».


La directive du 15 septembre 1986 relative à une formation spécifique en médecine générale prévoit que la fonction de médecin généraliste, « qui repose pour une part importante sur sa connaissance personnelle de l'environnement de ses patients, consiste à donner des conseils relatifs à la prévention des maladies et à la protection de la santé de l'individu pris dans son ensemble ainsi qu'à dispenser les traitements appropriés ».

Zo bepaalt de richtlijn van 15 september 1986 inzake de specifieke opleiding in de huisartsengeneeskunde dat de taak van huisarts « die voor een belangrijk deel berust op zijn persoonlijke kennis van het milieu van zijn patiënten, bestaat uit het verstrekken van adviezen betreffende de preventie van ziekten en de bescherming van alle aspecten van de gezondheid van de individuele persoon, alsmede uit het verstrekken van de passende behandeling».


« Article 1 bis. ­ L'agrément comme homéopathe est conféré aux personnes qui ont suivi une formation spécifique en médecine générale, complétée par un cours d'homéopathie, selon les règles établies par l'arrêté royal nº 78.

« Artikel 1 bis. ­ De erkenning als homeopaat wordt verleend aan degenen die een specifieke artsenopleiding volgden, aangevuld met een cursus homeopathie, volgens de regels vastgelegd in het koninklijk besluit nr. 78.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Article 1 bis. ­ L'agrément comme homéopathe est conféré aux personnes qui ont suivi une formation spécifique en médecine générale, complétée par un cours d'homéopathie, selon les règles établies par l'arrêté royal nº 78.

« Artikel 1 bis. ­ De erkenning als homeopaat wordt verleend aan degenen die een specifieke artsenopleiding volgden, aangevuld met een cursus homeopathie, volgens de regels vastgelegd in het koninklijk besluit nr. 78.


(2) Directive du Conseil européen du 15 septembre 1986 relative à une formation spécifique en médecine générale.

(2) Richtlijn van de Europese Raad van 15 september 1986, inzake een specifieke opleiding in de huisartsgeneeskunde.


1. - Dispositions générales Article 1. Dans le présent arrêté, on entend par : 1° Ministre : le Ministre flamand chargé de l'enseignement; 2° note conceptuelle : La note conceptuelle « lerarenopleidingen versterken : wervende en kwalitatieve lerarenopleidingen als basispijler voor hoogstaans onderwijs » (renforcer les formations spécifiques des enseignants : des formations des enseignants racoleuses et qualitatives comme pilier de base d'un enseignement de qualité), telle qu'approuvée par le Gouvernement flamand le 25 mars 2016, jo ...[+++]

1. - Algemene bepalingen Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder : 1° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs; 2° conceptnota : de conceptnota "lerarenopleidingen versterken : wervende en kwalitatieve lerarenopleidingen als basispijler voor hoogstaand onderwijs", zoals door de Vlaamse Regering goedgekeurd op 25 maart 2016, toegevoegd als bijlage 1; 3° initiële lerarenopleidingen : de geïntegreerde lerarenopleidingen en de specifieke lerarenopleidingen.


Par dérogation aux alinéas 2 et 3, peuvent être admis à la formation spécifique des enseignants « danse » et obtenir le diplôme, les candidats qui remplissent les conditions générales d'admission aux formations initiales de 1 cycle, qui ont réussi un examen d'admission artistique, organisé par l'institut supérieur organisant la formation initiale « danse » et qui peuvent justifier d'une expérience utile de 5 ans comme danseur professionnel d'une compagnie agréée».

In afwijking van het tweede en derde lid kunnen kandidaten die voldoen aan de algemene toelatingsvoorwaarden tot de basisopleidingen van 1 cyclus, geslaagd zijn voor een artistiek toelatingsexamen, georganiseerd door de hogeschool die de professionele bacheloropleiding dans organiseert, en 5 jaar nuttige ervaring als professioneel danser in een erkend gezelschap kunnen aantonen, toegelaten worden tot de specifieke lerarenopleiding dans en het diploma behalen".


Art. 8. Le personnel psycho-médico-social (h/f) est réparti selon les sept catégories suivantes : 1. Educateur classe III : titulaire d'un des titres suivants : - diplôme ou certificat de l'enseignement secondaire inférieur (formation générale ou technique); - brevet, certificat ou attestation d'études de l'enseignement secondaire supérieur professionnel (terminé avec fruit); - les puéricultrices, aides-familiales et -soignantes, gardes-malades, titulaires d'un brevet de puériculture, brevet d'aide-familiale ou sanitaire ou certificat de qualification d'aide-familiale ou -soignante; certificat de garde-malades ou ...[+++]

Art. 8. Het psycho-medisch-sociaal personeel (m/v) wordt in de zeven volgende categorieën ingedeeld : 1. Opvoeder klasse III : houder van één van de volgende beroepstitels : - diploma of getuigschrift van het lager secundair onderwijs (algemene of technische opleiding); - brevet, getuigschrift of attest van het hoger secundair beroepsonderwijs (met vrucht beëindigd); - kinderverzorgsters, familiehulp en -zorg, ziekenoppassers : houder van een brevet van kinderverzorger, brevet van gezinshulp of van sanitaire helpster of getuigschrift ziekenhuisbediende of brevet van sociaal verpleegkundige; 2. Opvoeder klasse II B : houder van een einddiploma of van een getuigschrift van het hoger secundair onderwijs (algemene of technische opleiding); ...[+++]


A cet égard, il n'est pas sans justification raisonnable d'avoir limité le remboursement des prestations d'assistance au sevrage tabagique à celles qui sont accomplies par, outre les docteurs en médecine, les personnes qui possèdent une formation de base soit en tant que professionnel de la santé au sens de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967, soit en tant que psychologue et qui ont suivi avec succès une formation ...[+++]

In dat opzicht is het niet zonder redelijke verantwoording de terugbetaling van de verstrekkingen in het kader van de bijstand bij tabaksontwenning te beperken tot die welke uitgaan van, naast de doctors in de geneeskunde, de personen die een basisopleiding hebben gevolgd als ofwel beoefenaar van een gezondheidszorgberoep in de zin van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967, ofwel psycholoog en die zijn geslaagd voor een specifieke opleiding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formation spécifique en médecine générale ->

Date index: 2024-10-29
w