Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «formation suivies devant impérativement » (Français → Néerlandais) :

Par dérogation à l'alinéa 1, un renouvellement peut être accordé même si les conditions de l'article122octies/4 ne sont pas remplies pendant la ou les périodes de référence de la période d'accréditation expirée ou devant expirer, à condition que le médecin ne se trouve pas dans une période où il a été déchu du droit à l'accréditation en vertu de l'article122octies/7 et à condition que pendant les douze mois précédant la demande, il ait suivi une formation continue équivalente à celle spécifiée à l'article122octies ...[+++]

In uitzondering op lid 1 kan een hernieuwing worden toegekend indien niet wordt voldaan aan de voorwaarden van artikel122octies/4 gedurende de referentieperiode(n) van de af te lopen of afgelopen accrediteringsperiode mits de arts niet in een periode verkeert waarin deze van het recht op accreditering vervallen is verklaard overeenkomstig artikel122octies/7 en mits deze in de periode van twaalf maanden die aan de aanvraag vooraf gaat een navorming heeft gevolgd gelijk aan deze als gespecificeerd in artikel.122octies/4.


Par dérogation à l'alinéa précédent, un renouvellement peut être accordé même si les conditions de l'article122octies/4 ne sont pas remplies pendant la ou les périodes de référence de la période d'accréditation expirée ou devant expirer, à condition que le médecin ne se trouve pas dans une période où il a été déchu du droit à l'accréditation en vertu de l'article122octies/7 et à condition que pendant les douze mois précédant la demande, il ait suivi une formation continue équivalente à celle spécifiée à l'article1 ...[+++]

In uitzondering op het voorgaande lid kan een hernieuwing worden toegekend indien niet wordt voldaan aan de voorwaarden van artikel122octies/4 gedurende de referentieperiode(n) van de af te lopen of afgelopen accrediteringsperiode mits de arts niet in een periode verkeert waarin deze van het recht op accreditering vervallen is verklaard overeenkomstig artikel122octies/7 en mits deze in de periode van twaalf maanden die aan de aanvraag vooraf gaat een navorming heeft gevolgd gelijk aan deze als gespecificeerd in artikel122octies/4.


Lors de son inscription pour l'examen théorique, le candidat fournit à la DGTA les documents justifiant qu'il a suivi une formation théorique conforme aux dispositions de l'annexe 1, I. Art. 27. § 1. Le candidat démontre devant le directeur général ou son délégué qu'il possède un niveau de connaissance théorique correspondant aux privilèges accordés aux titulaires d'une licence de télépilote.

Bij zijn inschrijving voor het theorie-examen verschaft de kandidaat het DGLV de documenten die bewijzen dat hij een theoretische opleiding heeft gevolgd die in overeenstemming is met de bepalingen van bijlage 1, I. Art. 27. § 1. De kandidaat bewijst aan de directeur-generaal of zijn gemachtigde dat hij over een theoretisch niveau beschikt dat overeenstemt met de bevoegdheden die worden toegekend aan de houders van een bewijs van bevoegdheid voor bestuurder van een RPA.


De plus, la date d'approbation des comptes annuels étant déterminée par les statuts et devant intervenir dans des délais impérativement fixés par la loi, il semble peu opportun d'imposer dans ces conditions la formation d'un « bilan » à une époque où ni statutairement ni légalement, il ne serait obligatoire.

Bovendien is de datum voor de goedkeuring van de jaarrekening statutair vastgelegd en bepaalt de wet binnen welke termijnen deze datum moet vallen. Het heeft dus weinig zin om in deze omstandigheden het opmaken van een « balans » op te leggen op een ogenblik dat er noch statutair, noch wettelijk, een verplichting toe bestaat.


D'après la proposition de loi, la condition sine qua non de recevabilité ne réside plus seulement dans l'intervention d'un avocat, mais aussi dans la formation spéciale qu'il doit avoir suivie pour pouvoir ester devant la Cour de cassation.

Volgens het wetsvoorstel is niet enkel de tussenkomst van een advocaat an sich een voorwaarde voor ontvankelijkheid, maar ook de speciale opleiding die die advocaat moet hebben gevolgd om voor Cassatie te kunnen optreden.


Le projet de loi à l'examen a le mérite de remédier au problème mis en lumière par la Cour constitutionnelle en inscrivant à l'article 119 du Code judiciaire que, si un jeune est renvoyé devant la cour d'assises, cette dernière doit, pour être composée valablement, compter deux magistrats ayant suivi la formation requise pour l'exercice des fonctions de juge au tribunal de la jeunesse.

Het wetsontwerp heeft de verdienste dit door het Grondwettelijk Hof naar voren gebrachte knelpunt weg te werken door in artikel 119 van het Gerechtelijk Wetboek in te schrijven dat, indien een jongere naar het hof van assisen wordt verwezen, het hof van assisen, om rechtsgeldig samengesteld te zijn, twee magistraten moet tellen die de opleiding hebben genoten die vereist is voor de uitoefening van het ambt van rechter in de jeugdrechtbank.


D'après la proposition de loi, la condition sine qua non de recevabilité ne réside plus seulement dans l'intervention d'un avocat, mais aussi dans la formation spéciale qu'il doit avoir suivie pour pouvoir ester devant la Cour de cassation.

Volgens het wetsvoorstel is niet enkel de tussenkomst van een advocaat an sich een voorwaarde voor ontvankelijkheid, maar ook de speciale opleiding die die advocaat moet hebben gevolgd om voor Cassatie te kunnen optreden.


27. soutient la constitution, par le ministère de la famille et des politiques sociales, d'une base de données sur les violences faites aux femmes; demande que la législation actuelle sur la création de refuges pour les femmes victimes de violences domestiques soit complétée par des mécanismes appropriés de suivi si des municipalités refusent de créer ce type de refuges; soutient les mesures prises par le ministère de la famille et des politiques sociales pour alourdir les sanctions en cas de mariage précoce forcé, pratique devant être éradiquée, et ...[+++]

27. spreekt zijn steun uit voor de databank inzake geweld tegen vrouwen die op dit moment door het ministerie van Gezinszaken en Sociaal Beleid wordt opgezet; dringt erop aan de bestaande wetgeving inzake de opzet van opvanghuizen voor vrouwen die het slachtoffer zijn van huiselijk geweld aan te vullen met adequate follow-upinstrumenten, indien gemeenten verzuimen om dergelijke opvanghuizen op te zetten; ondersteunt de inspanningen van het ministerie van Gezinszaken en Sociaal Beleid om de straffen te verhogen voor gedwongen huwelijken op jonge leeftijd, een fenomeen dat moet worden uitgebannen, en moedigt het aan op deze weg verder te gaan; roept op tot meer inspanningen om zogeheten „eerwraak” uit te bannen; spreekt nogmaals zijn zorg ...[+++]


35. invite la Commission à améliorer la qualité, la transparence et la responsabilité démocratique du semestre européen en proposant des dispositions définissant les exigences formelles concernant le format et le calendrier des documents devant être présentés par les États membres dans le cadre du semestre européen, y compris les obligations spécifiques concernant le suivi des progrès accomplis vers les objectifs de la stratégie Europe 2020 et les procédures démocratiques et transparentes menant à la ...[+++]

35. verzoekt de Commissie de kwaliteit, transparantie en democratische verantwoording van het Europees semester te verbeteren door voorstellen te doen voor wetgeving tot vaststelling van de vormvereisten voor het formaat en de timing van de door de lidstaten in te dienen documenten als onderdeel van het Europees semester, inclusief specifieke verplichtingen inzake het toezicht op de vorderingen in de richting van de Europa 2020-doelstellingen en democratische en transparante procedures die leiden tot de formulering van landspecifieke aanbevelingen;


Cette formation est suivie d'un examen présenté devant un jury présidé par un fonctionnaire de mon administration.

Deze vorming wordt afgesloten door een examen dat afgelegd wordt voor een jury, voorgezeten door een ambtenaar van mijn administratie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formation suivies devant impérativement ->

Date index: 2022-07-08
w