Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "formations déjà existantes " (Frans → Nederlands) :

2° le nombre attendu d'étudiants dans la formation et l'impact de ce nombre sur la même formation existante ou sur d'autres formations déjà existantes ;

2° het verwachte aantal studenten in de opleiding en de impact daarvan op dezelfde of andere al bestaande opleidingen;


3° la demande attendue de diplômés de la formation et la proportionnalité aux diplômés d'autres formations déjà existantes ;

3° de verwachte vraag naar afgestudeerden uit de opleiding en de verhouding met afgestudeerden uit andere al bestaande opleidingen;


Art. 10. L'article 5 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 5. L'avis est rendu sur la base de l'ensemble des critères suivants : 1° les besoins sociétaux, économiques ou culturels ; 2° la concrétisation : la concrétisation de la subdivision structurelle est déterminée à partir d'un ou plusieurs cadres de référence actuels parmi lesquels des profils d'études et des réglementations fédérale ou flamande ; 3° le contexte didactique et pédagogique : l'alignement sur le groupe cible, tout en offrant une finalité claire, notamment l'insertion et/ou la transition professionnelle, la mesure dans laquelle la motivation d'apprentissage est stimulée ; 4° une estimation de l'entrée ; 5° une estimation de la sortie ; 6° les moyens m ...[+++]

Art. 10. Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt: " Art. 5. Bij het advies worden de volgende criteria gezamenlijk toegepast: 1° de maatschappelijke, economische of culturele behoefte; 2° de invulling: de invulling van het structuuronderdeel wordt bepaald vanuit een of meer actuele referentiekaders, waaronder studieprofielen en federale of Vlaamse regelgeving; 3° de onderwijskundige en opvoedkundige context: de aansluiting bij de doelgroep, het bieden van een duidelijke finaliteit, namelijk de arbeidsmarktgerichtheid en/of de doorstroomgerichtheid, de mate waarin leermotivatie gestimuleerd wordt; 4° een inschatting van de instroom; 5° een inschatting van de uitstroom; 6° de noodzakelijke materiële en financiële ...[+++]


Le VLIR ou le VLHORA indique au moins dans l'avis visé à l'alinéa 2, 2° que la formation sollicitée est, au sein de la Communauté flamande, soit une nouvelle formation unique, soit une formation existante qui est déjà proposée en Communauté flamande dans la même forme ou dans une forme similaire.

De VLIR of de VLHORA geeft in het advies, vermeld in het tweede lid, 2°, ten minste aan dat de aangevraagde opleiding binnen de Vlaamse Gemeenschap ofwel een nieuwe en unieke opleiding is, ofwel een bestaande opleiding is die in dezelfde of in een verwante vorm al aangeboden wordt in de Vlaamse Gemeenschap.


Art. 10. Pour les entreprises où un crédit, un droit ou un temps de formation est déjà accordé aux travailleurs dans le cadre de la politique de formation, le temps de formation tel que prévu à l'article 4 de la présente convention collective fait intégralement partie des mesures existantes en matière de temps, de droit ou de crédit de formation au niveau de l'entreprise.

Art. 10. Voor ondernemingen waar in het kader van het vormings- en opleidingsbeleid reeds een vormings- of opleidingstijd, -recht of -krediet wordt toegekend aan de werknemers, geldt dat de opleidingstijd zoals bepaald in artikel 4 van deze collectieve arbeidsovereenkomst integraal deel uitmaakt van de bestaande maatregelen inzake vormings- of opleidingstijd, -recht of -krediet op het niveau van de onderneming.


Art. 7. Les parties signataires détermineront les critères de reconnaissance et de prise en compte des formations, et évalueront les efforts de formation réalisés au cours de la période de validité de la présente convention, sur la base d'une méthodologie établie conjointement, et qui mobilisera notamment des données et ressources déjà existantes et prévues dans le cadre de diverses législations (entre autres données extraites du bilan social, issues des demandes aux Fonds Groupes à risque ou issues soit du rapport Maribel social soi ...[+++]

Art. 7. De ondertekenende partijen zullen de criteria bepalen voor de erkenning en het in aanmerking nemen van de opleidingen; ze zullen de opleidings-inspanningen evalueren die zijn geleverd tijdens de geldigheidsduur van deze overeenkomst op basis van een methodologie die gezamenlijk wordt bepaald en die meer bepaald gegevens en hulpmiddelen zal inhouden die reeds bestaan en bepaald zijn in het kader van verscheidene wetten (onder andere gegevens van de sociale balans, afkomstig van aanvragen aan de Fondsen Risicogroepen of afkomstig van het verslag van de sociale Maribel of van het activiteitenverslag).


Art. 7. Pour les entreprises où un temps, droit ou crédit de formation est déjà octroyé aux travailleurs dans le cadre de la politique de formation, il est entendu que le temps de formation tel que défini à l'article 5 de la présente convention collective de travail fait partie intégrante des mesures existantes en matière de temps, droit ou crédit de formation au niveau de l'entreprise.

Art. 7. Voor de ondernemingen waar reeds een vormingstijd, vormingsrecht of vormingskrediet aan de werknemers wordt toegekend in het kader van het vormingsbeleid, is het wel verstaan dat de vormingstijd bepaald in het artikel 5 van deze collectieve arbeidsovereenkomst wezenlijk deel uitmaakt van de in de onderneming bestaande maatregelen in zake vormingstijd, vormingsrecht of vormingskrediet.


Art. 7. Pour les entreprises où un temps, droit ou crédit de formation ou d'apprentissage est déjà octroyé aux travailleurs dans le cadre de la politique de formation et d'apprentissage, il est entendu que le temps de formation tel que défini à l'article 5 de la présente convention collective de travail fait partie intégrante des mesures existantes en matière de temps, droit ou crédit de formation ou d'appr ...[+++]

Art. 7. Voor ondernemingen waar in het kader van het vormings- en opleidingsbeleid reeds een vormings- of opleidingstijd, -recht of -krediet wordt toegekend aan de werknemers, geldt dat de opleidingstijd zoals bepaald in artikel 5 van deze collectieve arbeidsovereenkomst integraal deel uitmaakt van de bestaande maatregelen inzake vormings- of opleidingstijd, -recht of -krediet op het niveau van de onderneming.


Art. 7. Pour les organisations dans lesquelles, dans le cadre d'un plan de formation, il est déjà reconnu aux travailleurs un temps de formation, un droit à la formation ou un crédit de formation, le temps de formation, comme déterminé à l'article 5 de cette convention, fait partie intégrale des règles existantes en matière de temps de formation, de droit à la formation ou de crédit à la formation.

Art. 7. Voor organisaties waar in het kader van een vormingsbeleid al een vormingstijd, -recht of -krediet wordt toegekend aan de werknemers, geldt dat de vormingstijd zoals bepaald in artikel 5 van deze overeenkomst, integraal deel uitmaakt van de bestaande maatregelen inzake vormingstijd, -recht of -krediet op het niveau van de organisatie.


Les statistiques et les indicateurs constituent déjà une partie importante des initiatives existantes dans le domaine de l'éducation et de la formation tout au long de la vie afin de mesurer les progrès tant du point de vue des objectifs quantifiés à atteindre que de la mise en oeuvre des objectifs stratégiques.

Statistische gegevens en indicatoren spelen reeds een grote rol in de bestaande initiatieven op het gebied van levenslang leren. Zij maken het mogelijk de geboekte vooruitgang bij het bereiken van gestelde doelstellingen en het uitvoeren van beleidspunten na te gaan.


w