Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "formations serait souhaitable " (Frans → Nederlands) :

Néanmoins, il serait souhaitable qu'ils bénéficient de formations de meilleure qualité et de conditions de travail plus favorables.

Dat neemt niet weg dat leerkrachten beter moeten worden opgeleid en dat hun arbeidsomstandigheden moeten worden verbeterd.


Il serait souhaitable que des programmes de formation destinés aux professionnels incluent une dimension européenne.

Opleidingsprogramma's voor opleiders en leerkrachten zouden een Europese dimensie moeten hebben.


Il serait également souhaitable d'accroître le niveau de qualification de la main d'oeuvre par des mesures promouvant l'enseignement supérieur et la formation tout au long de la vie.

Ook dienen de vaardigheden van de werknemers te worden verhoogd door het tertiair onderwijs en het levenslang leren te stimuleren.


a) Il apparaît que, en ce qui concerne l'harmonisation des formations, il serait souhaitable, à l'instar du système anglais, d'opter pour un système de formation unique de base par niveau en Belgique pour l'ensemble des policiers qui se destinent à entrer, par la suite, le cas échéant, dans des corps de police différents, sans préjudice des formations spécialisées.

a) Wat de harmonisatie van de opleiding betreft lijkt het aangewezen om, naar Brits voorbeeld, te opteren voor één basisopleiding per niveau (met tijdens de stage ondermeer straatpatrouillewerk) voor alle politiemensen die dan, nadien, tot de verschillende politiekorpsen kunnen toetreden.


a) Il apparaît que, en ce qui concerne l'harmonisation des formations, il serait souhaitable, à l'instar du système anglais, d'opter pour un système de formation unique de base par niveau en Belgique pour l'ensemble des policiers qui se destinent à entrer, par la suite, le cas échéant, dans des corps de police différents, sans préjudice des formations spécialisées.

a) Wat de harmonisatie van de opleiding betreft lijkt het aangewezen om, naar Brits voorbeeld, te opteren voor één basisopleiding per niveau (met tijdens de stage ondermeer straatpatrouillewerk) voor alle politiemensen die dan, nadien, tot de verschillende politiekorpsen kunnen toetreden.


C'est la raison pour laquelle il serait souhaitable que les responsables de l'absentéisme scolaire, c'est-à-dire les parents ou le tuteur, soient pénalisés financièrement par la suppression des allocations familiales pendant la période d'absence non justifiée (cf. l'article 7 de l'arrêté royal du 10 août 2005 fixant les conditions auxquelles les allocations familiales sont accordées en faveur de l'enfant qui suit des cours ou poursuit sa formation).

Daarom is het goed dat de verantwoordelijken van het spijbelen, de ouders of de voogd, financieel gestraft worden door het afnemen van het kindergeld tijdens de periode van de ongerechtvaardigde afwezigheid (artikel 5 van het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder kinderbijslag wordt verleend ten behoeve van het kind dat onderwijs volgt of een vorming doorloopt).


13. est d'avis qu'il serait souhaitable de proposer des actions de formation spécifiques destinées à fournir aux praticiens du droit des compétences dans les litiges transfrontaliers, en mettant l'accent sur les cours de langues et le droit comparé; demande instamment à la Commission de soutenir, en collaboration avec les États membres, la mise en place de formations spécifiques à l'intention des avocats qui apportent leur concours dans le cadre de l'aide judiciaire;

13. is van oordeel dat het wenselijk is cursussen te organiseren om beoefenaars van juridische beroepen bij te scholen op het gebied van grensoverschrijdende geschillen en daarbij de nadruk te leggen op taalonderwijs en vergelijkend recht; spoort de Commissie aan om met de lidstaten samen te werken ter bevordering van specifieke training voor advocaten die rechtsbijstand verlenen;


F. considérant que les dialogues et consultations sur les droits de l'homme se caractérisent par une multiplicité de structures, formats et procédures, au mépris de la cohérence nécessaire; que ce manque de cohérence peut affaiblir la crédibilité de la politique de l'Union en matière de droits de l'homme sur la scène internationale, et qu'il serait souhaitable d'assurer davantage de transparence et de contrôle démocratique dans l'application des lignes directrices de l'Union en matière de dialogue sur les droits de l'homme, précitée ...[+++]

F. overwegende dat de mensenrechtendialogen en het mensenrechtenoverleg worden gevoerd op basis van een veelheid aan structuren, opzetten en procedures, zonder voldoende rekening te houden met de noodzakelijke consistentie, overwegende dat dit gebrek aan consistentie de geloofwaardigheid van het EU-mensenrechtenbeleid op internationaal niveau kan ondermijnen, en overwegende dat meer transparantie ten aanzien van de toepassing van bovenvermelde richtsnoeren inzake mensenrechtendialogen en de democratische controle daarop wenselijk zou zijn,


Considérant le système de limitation du nombre des médecins, des dentistes, des kinésithérapeutes ainsi que des étudiants dans ces disciplines mis en place par les dispositions légales précitées, système appelé couramment « numerus clausus » ; considérant les résultats d'études scientifiques récentes sur la planification de l'offre médicale prévoyant des besoins importants en personnel médical dans les prochaines décennies ; considérant que lesdits besoins comprennent également des activités non curatives et qu'il serait souhaitable que les professionnels de la santé qui remplissent ces missions soient sur un pied d'égalité avec leurs ...[+++]

Gelet op het systeem tot beperking van het aantal artsen, tandartsen, kinesitherapeuten en studenten in die studierichtingen, dat is ingevoerd door de genoemde wettelijke bepalingen en gewoonlijk " numerus clausus" wordt genoemd; gelet op de resultaten van recente wetenschappelijke studies over de planning van het medisch aanbod waarin in de komende decennia belangrijke noden inzake medisch personeel worden verwacht; gelet op het feit dat die noden ook slaan op niet-curatieve activiteiten en op de wenselijkheid om gezondheidswerkers die zich van die taken kwijten, op dezelfde wijze te behandelen als hun collega's die verzorgende taken ...[+++]


Dans le cadre de la reconnaissance croissante, tant européenne que nationale, de la valeur d'une formation non formelle, une réglementation adaptée aux volontaires serait souhaitable.

In het kader van de toenemende Europese en nationale erkenning van de waarde van niet-formele leerervaringen, zou een aangepaste regeling voor vrijwilligers wenselijk zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formations serait souhaitable ->

Date index: 2022-02-19
w