- Dans l'arrêt Bosman du 15 décembre 1995 (nº C-415/93), la Cour européenne de Justice estimait que l'article 48 du trai
té CEE relatif à la libre circulation des travailleurs
était contraire aux règles fixées par les associations sportives qui stipulent qu'un footballeur professionnel ressortissant d'un État membre, arrivé au terme du contrat qui le lie à un club, ne peut être engagé par un club d'un autre État membre que si celui-ci a payé, au club d'origine, une indemni
té de transfert, de formation ou de pro ...[+++]motion.
- In het arrest-Bosman van 15 december 1995 (nr. C-415/93) oordeelde het Europees Hof van justitie dat artikel 48 van het EEG-Verdrag, inzake het vrije verkeer van werknemers, zich verzet tegen de toepassing van door sportverenigingen vastgestelde regels die bepalen dat een beroepsvoetballer die onderdaan is van een lidstaat, bij het verstrijken van het contract dat hem aan een club bindt, door een club van een andere lidstaat pas in dienst kan worden genomen indien deze aan de club van herkomst een transfer-, opleidings- of promotievergoeding heeft betaald.