Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dactylographe
Forme juridique de société
Fournisseur d'applications en ligne
Informatique dématérialisée
Informatique en nuage
Infrastructure sous forme de service
Infrastructure à la demande
Instructeur de fitness
Logiciel sous forme de service
Logiciel à la demande
Machine de traitement de texte
Machine à traitement de texte
Matériel sous forme de service
Matériel à la demande
Mise en forme d'un texte
Opérateur de traitement de textes
Opératrice de traitement de textes
Professeur de fitness
Professeure de fitness
Saisir des textes à partir de sources audio
Service dématérialisé
Service en nuage
Service infonuagique
Société
Société civile
Société civile immobilière
Société de droit civil
Statut juridique de société
Sténotypiste
Système de traitement de texte
Taper des textes à partir de sources audio
Texte réglementaire
Texte statutaire
Unité de traitement de texte

Traduction de «forme d'un texte » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


machine de traitement de texte | système de traitement de texte | unité de traitement de texte

tekstverwerker | tekstverwerkingsmachine


opératrice de traitement de textes | sténotypiste | dactylographe | opérateur de traitement de textes

tekstverwerkster | teletypist | dactylograaf | typist


texte réglementaire | texte statutaire

wettelijk voorschrift


saisir des textes à partir de sources audio | taper des textes à partir de sources audio

teksten uittypen van audiobronnen


informatique en nuage [ fournisseur d'applications en ligne | informatique dématérialisée | infrastructure à la demande | infrastructure sous forme de service | logiciel à la demande | logiciel sous forme de service | matériel à la demande | matériel sous forme de service | service dématérialisé | service en nuage | service infonuagique ]

cloudcomputing [ application service provider | ASP | clouddienst | hardware als een dienst | infrastructure als een dienst | platform als een dienst | software als een dienst ]


société de droit civil [ société civile (forme juridique) | société civile immobilière ]

niet-commerciële vennootschap [ bouwvereniging | burgerlijke vennootschap | maatschap ]


professeur de fitness | professeure de fitness | conseiller sportif en salle de remise en forme/conseillère sportive en salle de remise en forme | instructeur de fitness

bodypumpinstructeur | spinninginstructrice | bodypumpinstructrice | fitnessinstructeur


société [ forme juridique de société | statut juridique de société ]

vennootschap [ bedrijfsvorm | juridische vorm van de vennootschap | juridisch statuut van de vennootschap | statuten van de vennootschap ]


machine à traitement de texte

tekstverwerkingsmaterieel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par ailleurs, un projet de loi apportant certaines modifications de forme au texte légal régissant le Tax Shelter sera déposé très prochainement au parlement.

Bovendien zal er een wetsontwerp dat enkele vormwijzigingen aanbrengt aan de wettekst die de Tax Shelter regelt binnenkort bij de Kamer ingediend worden.


Le rapport des experts a été présenté en intercabinet sous forme de textes de loi assorti d'un commentaire général.

Het verslag van de experts werd tijdens een interkabinettenwerkgroep voorgesteld in de vorm van wetteksten, vergezeld van een algemeen commentaar.


Mais le ministre admet que la forme du texte néerlandais de l'article 50 doit être améliorée.

De minister geeft wel toe dat voor de Nederlandstalige tekst van artikel 50 een vormverbetering noodzakelijk is.


Le rapport des experts a été présenté en intercabinet sous forme de textes de loi assorti d'un commentaire général.

Het verslag van de experts werd tijdens een interkabinettenwerkgroep voorgesteld in de vorm van wetteksten, vergezeld van een algemeen commentaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais le ministre admet que la forme du texte néerlandais de l'article 50 doit être améliorée.

De minister geeft wel toe dat voor de Nederlandstalige tekst van artikel 50 een vormverbetering noodzakelijk is.


Le Protocole relatif à ce calendrier a été approuvé le 19 juin 2006, son contenu a été traduit sous forme de textes réglementaires.

Het Protocol betreffende deze kalender is op 19 juni 2006 goedgekeurd, haar inhoud werd onder vorm van de reglementaire teksten vertaald.


, tenue ce jour devant Me Joyce Leemrijse, notaire à Amsterdam (Pays-Bas) (l' « Assemblée Générale Extraordinaire » ), portant sur la Transformation Transfrontalière (telle que définie ci-après), et ce avec effet à partir de la réalisation des conditions suspensives 1.3 Constatation et confirmation Proposition de résolution : Constatation et confirmation qu'avec effet à partir de la réalisation des conditions suspensives : (a) le siège statutaire et social et le siège réel de la Société sont transférés vers la Belgique, et plus précisément à 1080 Molenbeek-Saint-Jean, rue Osseghem 53, et que la forme juridique de la Société est transform ...[+++]

, mede op heden gehouden voor meester Joyce Leemrijse, notaris te Amsterdam (Nederland) (de « Buitengewone Algemene Vergadering » ), houdende de Grensoverschrijdende Omzetting (zoals hierna gedefinieerd), en dit met ingang van de verwezenlijking van de opschortende voorwaarden 1.3 Vaststelling en bekrachtiging Voorstel van besluit : Vaststelling en bekrachtiging dat met ingang van de verwezenlijking van de opschortende voorwaarden : (a) de statutaire en maatschappelijke zetel en de zetel van werkelijke leiding van de Vennootschap naar België, en meer bepaald naar 1080 Sint-Jans-Molenbeek, Osseghemstraat 53, verplaatst worden, en de juridische vorm van de Vennootschap ...[+++]


Art. 22. Au § 1 de l'article 15 de la même ordonnance, le mot « lisible » est inséré entre les mots « à la fois sous la forme d'un texte » et les mots « et sous la forme d'un ».

Art. 22. In § 1 van artikel 15 van dezelfde ordonnantie, wordt het woord « leesbare » ingevoegd tussen de woorden « af waarop de uitgebrachte stem in » en de woorden « tekstuele vorm ».


3. Dès le moment où des textes de loi revêtiront une forme définitive, les secrétariats sociaux seront informés le plus rapidement possible. de sorte que ces nouveaux textes puissent être examinés quant à leur applicabilité par les acteurs concernés.

3. Op het ogenblik dat wetteksten een definitieve vorm hebben aangenomen, worden de sociale secretariaten hiervan zo snel als mogelijk ingelicht, zodoende dat deze nieuwe teksten op hun toepasbaarheid kunnen worden afgetoetst door de betrokken actoren.


Pouvez-vous indiquer dans quelle mesure il serait possible de diffuser également les éditions du Moniteur belge et en particulier les tableaux dans un format automatiquement utilisable (le cas échéant simplement sous la forme de texte plat)?

Kan u meedelen in hoeverre het mogelijk is de edities van het Belgisch Staatsblad, in het bijzonder de ingesloten tabellen, ook in een automatisch verwerkbaar formaat (desnoods gewoon platte tekst) vrij te geven?


w