Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dactylographe
Dictaphone
Machine de bureau
Machine de traitement de texte
Machine de traitement de textes
Machine à calculer
Machine à dicter
Machine à traitement de texte
Machine à écrire
Opérateur de traitement de textes
Opérateur d’installation de préparation du charbon
Opératrice de traitement de textes
Photocopieur
Sténotypiste
Suivre les modifications dans un traitement de texte
Système de traitement de texte
Traitement de texte
Unité de traitement de texte

Traduction de «machine à traitement de texte » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
machine à traitement de texte

tekstverwerkingsmaterieel


machine de traitement de texte | système de traitement de texte | unité de traitement de texte

tekstverwerker | tekstverwerkingsmachine


machine de traitement de texte | système de traitement de texte

tekstverwerker


machine de bureau [ dictaphone | machine à calculer | machine à dicter | machine à écrire | machine à traitement de texte | photocopieur ]

kantoormachine [ dictafoon | dicteerapparaat | fotokopieerapparaat | rekenmachine | schrijfmachine | tekstverwerkende machine ]


machine de traitement de textes

tekstverwerkingsmachine


opératrice de traitement de textes | sténotypiste | dactylographe | opérateur de traitement de textes

tekstverwerkster | teletypist | dactylograaf | typist


chargeur de four/chargeuse de four | opérateur d’installation de préparation du charbon | opérateur de machines de traitement du minerai/opératrice de machines de traitement du minerai | préparateur de saumure/préparatrice de saumure

medewerker steenhouwen | medewerkster steenhouwen | delfstoffenbewerker | kolenbewerker bovengronds




suivre les modifications dans un traitement de texte

wijzigingen bijhouden bij tekstbewerking | wijzigingen bijhouden bij tekstredactie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'enquête du Gezinsbond du 30 août 2016 révèle que 40 % des familles sont incapables d'utiliser Tax-on-web, que 50 % ne peuvent pas remplir un formulaire électronique pour obtenir un service, que 50 % sont incapables de payer leur facture en ligne, qu'un belge sur trois ne sait pas utiliser un traitement de texte, qu'un belge sur cinq ne peut envoyer un mail et un belge sur sept ne sait pas surfer sur le net.

Uit een onderzoek van de Gezinsbond van 30 augustus 2016 blijkt dat 40% van de gezinnen niet in staat is Tax-on-web te gebruiken. 50% kan geen elektronisch formulier voor dienstverlening invullen. 50% is niet in staat rekeningen online te betalen. Een op de drie Belgen weet niet hoe men een tekstverwerker moet gebruiken. Een op de vijf Belgen kan geen e-mail verzenden en een op de zeven Belgen kan niet op internet surfen.


II. COMPETENCES Les compétences suivantes seront plus particulièrement prises en compte : - vous êtes orienté client et solutions; - vous êtes capable d'écrire des rapports clairs et lisible; - Vous avez un bon esprit analytique; - Vous êtes capable de gérer le stress, de manier des délais courts et de mener plusieurs tâches simultanément à bonne fin; - Vous êtes flexible et capable de trouver des solutions adéquates; - Vous avez le sens de l'organisation; - Vous faites preuve d'une excellente maîtrise des outils informatiques utilisés à l'Institut tels que le traitement de texte, l'excel, le powerpoint,, l'Ou ...[+++]

II. COMPETENTIES De volgende competenties zullen in het bijzonder in aanmerking worden genomen : - je bent klant- en oplossingsgericht; - je schrijft duidelijke en vlot leesbare rapporten; - je hebt een goed analytisch inzicht; - je bent stressbestendig, je kan omgaan met korte deadlines en je weet meerdere taken tot een goed einde te brengen; je integreert je vlot in een team; - je bent flexibel en in staat om geschikte oplossingen te vinden; - je hebt een grote zin voor organisatie; - je beschikt over een uitstekende informaticakennis van de benodigde softwaretoepassingen die op het Instituut worden gebruikt (Word, Excel, Power ...[+++]


Atouts Une expérience professionnelle dans les services de première ligne ou dans l'élaboration de méthodes de travail ou de modèles de contrôle en matière de contrôle interne est un avantage; Connaissance des applications bureautiques comme logiciels de traitement de texte, de systèmes de communication, logiciels de tableur (Excel), logiciels de présentation (PowerPoint); Connaissance du néerlandais.

Troeven beroepservaring in de eerstelijnsdiensten of met betrekking tot het opstellen van werkmethodes of controlemodellen inzake interne controle is een pluspunt; kennis van Bureauticatoepassingen zoals tekstverwerkingsprogramma's, communicatiesystemen, rekenbladprogramma's (Excel) en presentatieprogramma's (PowerPoint); kennis van het Frans.


Atouts Connaissance des applications bureautiques comme logiciels de traitement de texte, systèmes de communication, logiciels de tableur (Excel), logiciels de présentation (PowerPoint); Aptitudes de négociation; Avoir une vision des chiffres; Connaissance du néerlandais; Disposer d'un permis de conduire B; Connaissance du marché en matière de scanners.

Troeven kennis van Bureauticatoepassingen zoals tekstverwerkingsprogramma's, communicatiesystemen, rekenbladprogramma's (Excel) en presentatieprogramma's (PowerPoint); cijfermatig inzicht; onderhandelingsvaardigheden; kennis van het Frans; beschikken over rijbewijs B; marktkennis inzake scanapparatuur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Réponse : Sur les 514 appareils de traitement de texte couplés à des machines à écrire qui ont été mis en service entre 1983 et 1987, environ 190 machines sont hors service et ont été, ou vont être, transférées à l'administration de la TVA, de l'Enregistrement et des Domaines.

Antwoord : Tussen 1983 en 1987 worden 514 tekstverwerkers ­ gekoppeld aan schrijfmachines ­ in gebruik genomen. Daarvan zijn ongeveer 190 apparaten buiten dienst : deze werden of worden overgedragen aan de administratie van de BTW, der Registratie en Domeinen.


Dans une brochure publiée par le ministère de la Justice sous l'intitulé « L'informatisation de l'ordre judiciaire », il est mentionné, dans l'aperçu des projets en cours, « que des machines à écrire sophistiquées et des PC dotés de programmes de traitement de texte ont été mis à la disposition des greffes et des secrétariats de parquet à leur demande individuelle pour répondre à des besoins urgents ».

In een brochure uitgegeven door het ministerie van Justitie met de titel « De informatisering van de rechterlijke orde » wordt in het overzicht van de lopende projecten gemeld dat « er veredelde schrijfmachines en PC's met een tekstverwerkingsprogramma ter beschikking werden gesteld van de griffies en parketsecretariaten op individuele aanvraag, om een antwoord te bieden aan dringende noden ».


À une époque où le traitement de texte permet de réduire des textes longs à 20 lignes en modifiant la taille des caractères, on ne peut plus sérieusement appliquer la norme des vingt lignes.

In een tijd dat zelfs de meest eenvoudige wijze van tekstverwerking toelaat om lange teksten binnen twintig regels te brengen door wijziging van de lettergrootte, is het niet ernstig meer om de norm van twintig regels te hanteren.


À une époque où le traitement de texte permet de réduire des textes longs à 20 lignes en modifiant la taille des caractères, on ne peut plus sérieusement appliquer la norme des vingt lignes.

In een tijd dat zelfs de meest eenvoudige wijze van tekstverwerking toelaat om lange teksten binnen twintig regels te brengen door wijziging van de lettergrootte, is het niet ernstig meer om de norm van twintig regels te hanteren.


L'informatisation de la Justice est pour le moins laborieuse: des collaborateurs de la Justice ont ainsi, dans un premier temps, apporté leur propre ordinateur au département pour informatiser son fonctionnement par le biais du traitement de texte; ensuite, on a prévu toute une série d'acquisitions qui, dans la plupart des cas, se sont soldées par un échec parce qu'on avait acquis des logiciels ou des produits inadaptés et inutilisables.

De informatisering van Justitie is een lang en triestig verhaal: een verhaal van justitiemedewerkers die eerst met de eigen computer naar het werk gingen om daar via tekstverwerking een en ander geïnformatiseerd te doen, later werden allerlei aankopen gepland, maar die liepen meestal op een sisser af.


Une première étape est l'utilisation « standalone » de l'ordinateur portable pour le traitement de textes et d'autres applications.

Een eerste stap is het standalone gebruik van de laptop voor tekstverwerking en andere toepassingen.


w