Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crime organisé
Criminalité internationale
Criminalité organisée
Forme de criminalité internationale
Formes graves de
Grand banditisme
Testament dans la forme internationale

Traduction de «forme de criminalité internationale » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
forme de criminalité internationale

vorm van internationale criminaliteit


formes graves de (la) criminalité internationale

ernstige vormen van internationale criminaliteit


criminalité organisée [ crime organisé | criminalité internationale | grand banditisme ]

georganiseerde misdaad [ internationale criminaliteit ]


criminalité internationale

internationale criminaliteit


Convention internationale sur l'élimination de toutes formes de discrimination raciale

Internationaal Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van rassendiscriminatie


testament dans la forme internationale

testament in de internationale vorm


Convention n 182 de l'Organisation internationale du travail concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination

Verdrag nr. 182 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende het verbod van de ergste vormen van kinderarbeid met het oog op de afschaffing ervan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour pouvoir s'attaquer plus efficacement à cette forme de criminalité internationale en matière d'environnement, il convient d'étudier, dans le cadre des accords internationaux en vigueur, les possibilités et les limites des canaux internationaux de communication et de collaboration.

Om deze vorm van internationale milieucriminaliteit beter te kunnen aanpakken dienen in het kader van de bestaande internationale afspraken de mogelijkheden en beperkingen van internationale samenwerkings- en communicatiekanalen onderzocht te worden.


C'est d'ailleurs le cas pour diverses formes de criminalité internationale en matière d'environnement telles que : le trafic illicite d'espèces protégées (flore et faune), la pêche illicite, l'exploitation et le trafic illicite du bois, la production et le trafic illicites de substances appauvrissant la couche d'ozone, le trafic illicite de déchets (y compris de matières/déchets nucléaires).

Dit is trouwens het geval voor allerlei vormen van internationale milieucriminaliteit, zoals daar zijn : illegale handel in beschermde soorten (flora en fauna), illegale visvangst, illegale exploitatie en handel in hout, illegale productie en trafiek van ozonafbrekende stoffen, illegale trafiek van afvalstoffen (inclusief nucleaire (afval)stoffen).


C'est d'ailleurs le cas pour diverses formes de criminalité internationale en matière d'environnement telles que : le trafic illicite d'espèces protégées (flore et faune), la pêche illicite, l'exploitation et le trafic illicite du bois, la production et le trafic illicites de substances appauvrissant la couche d'ozone, le trafic illicite de déchets (y compris de matières/déchets nucléaires).

Dit is trouwens het geval voor allerlei vormen van internationale milieucriminaliteit, zoals daar zijn : illegale handel in beschermde soorten (flora en fauna), illegale visvangst, illegale exploitatie en handel in hout, illegale productie en trafiek van ozonafbrekende stoffen, illegale trafiek van afvalstoffen (inclusief nucleaire (afval)stoffen).


Pour pouvoir s'attaquer plus efficacement à cette forme de criminalité internationale en matière d'environnement, il convient d'étudier, dans le cadre des accords internationaux en vigueur, les possibilités et les limites des canaux internationaux de communication et de collaboration.

Om deze vorm van internationale milieucriminaliteit beter te kunnen aanpakken dienen in het kader van de bestaande internationale afspraken de mogelijkheden en beperkingen van internationale samenwerkings- en communicatiekanalen onderzocht te worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet accord de coopération a pour objet la prévention et la répression de la criminalité organisée, du terrorisme et d'autres formes de criminalité internationale et, outre l'échange d'informations, peut couvrir notamment l'établissement des rapports sur la situation générale, des résultats d'analyses stratégiques, des informations sur des méthodes de prévention de la criminalité, la participation à des activités de formation et la fourniture de conseils et de soutien dans des enquêtes criminelles particulières.

De samenwerkingsovereenkomst strekt tot het voorkomen en bestrijden van georganiseerde criminaliteit, terrorisme en andere vormen van ernstige criminaliteit en kan, naast informatie-uitwisseling, met name algemene situatieverslagen, resultaten van strategische analyses, informatie over misdaadpreventiemethoden, deelname aan opleidingsactiviteiten en het verlenen van advies en bijstand bij individuele strafrechtelijke onderzoeken omvatten.


On s'efforce ainsi de combattre la prostitution enfantine comme une forme de criminalité internationale.

Op deze manier tracht men kinderprostitutie te bestrijden als een vorm van internationale criminaliteit.


Aux fins de la Convention Europol, les formes de criminalité suivantes sont considérées comme des formes graves de criminalité internationale: les infractions commises ou susceptibles d'être commises dans le cadre d'activités de terrorisme portant atteinte à la vie, à l'intégrité physique, à la liberté des personnes ainsi qu'aux biens, le trafic de drogue, les activités illicites de blanchiment d'argent, le trafic de matières nucléaires et radioactives, les filières d'immigration clandestine, la traite des êtres humains, le trafic de ...[+++]

In deze Overeenkomst worden als ernstige internationale criminaliteit beschouwd misdrijven die zijn of wellicht zullen worden gepleegd in het kader van terroristische activiteiten die gericht zijn tegen het leven, de lichamelijke integriteit en de persoonlijke vrijheid of eigendom, illegale handel in verdovende middelen, illegale witwasactiviteiten, illegale handel in nucleaire en radioactieve stoffen, illegale immigratie, mensenhandel, criminaliteit in verband met gestolen motorvoertuigen en de in de bijlage bij de Overeenkomst opgesomde criminaliteitsvo ...[+++]


Le but de cette action commune est de rendre la coopération entre les Etats membres et avec les Etats tiers plus rapide et plus efficace dans le cadre de la prévention et de la lutte contre toutes les formes de criminalité internationale, y compris contre la criminalité organisée.

Het doel van het gemeenschappelijk optreden is een efficiëntere samenwerking tussen de Lid-Staten en derde landen bij het voorkomen en bestrijden van alle vormen van internationale criminaliteit, met inbegrip van georganiseerde criminaliteit.


1.7 Coopération judiciaire Il conviendrait de développer une coopération judiciaire indispensable pour combattre de façon efficace le trafic de stupéfiants et les différentes formes de criminalité internationale, en particulier celles évoquées ci- dessus, ce qui nécessiterait une amélioration des procédures d'extradition, de la politique des commissions rogatoires internationales ainsi que des échanges de magistrats et d'informations.

1.7. Justitiële samenwerking De ontwikkeling van de samenwerking op gerechtelijk gebied is onontbeerlijk voor een doeltreffende bestrijding van de handel in verdovende middelen en de diverse vormen van internationale criminaliteit, in het bijzonder de hierboven genoemde vormen. Daartoe dienen de uitleveringsprocedures en het beleid inzake internationale rogatoire commissies, alsook de uitwisseling van rechterlijke ambtenaren en van gegevens te worden verbeterd.


En outre, il a adopté formellement la Déclaration de la Gomera portant sur le terrorisme, reprise ci-dessous. Déclaration de la Gomera "LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE rappelant la réunion informelle des ministres de la Justice et des Affaires intérieures des Etats membres tenue à La Gomera le 14 octobre 1995, CONSTATE que le phénomène du terrorisme : - constitue une menace pour la démocratie, le libre exercice des droits de l'homme et le développement économique et social, dont aucun Etat membre de l'Union européenne ne peut se considérer comme préservé ; - s'est accru, en raison notamment des actions d'inspiration intégriste ; - prend la dimension d'une activité transnationale qui ne peut être affrontée de manière efficace uniquement p ...[+++]

Verder heeft hij de hieronder opgenomen verklaring van La Gomera betreffende het terrorisme formeel aangenomen. Verklaring van La Gomera DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, VERWIJZEND naar de informele bijeenkomst van de Ministers van Justitie en van Binnenlandse Zaken van de Lid-Staten van 14 oktober 1995 te La Gomera, CONSTATEERT dat het terrorisme - voor de democratie, de vrije uitoefening van de mensenrechten en de economische en sociale ontwikkeling een gevaar vormt waarvan geen enkele Lid-Staat van de Europese Unie zich vrij kan achten, - vooral als gevolg van acties met fundamentalistische inslag is toegenomen, - zodanige grensoverschri ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

forme de criminalité internationale ->

Date index: 2023-12-11
w