Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clause d'exemption
Clause d'opting out
Clause de désistement
DC
Désistement
Désistement d'action
Désistement d'instance
Désistement de l'expéditeur
Désistement devant la Cour de justice
Désister
Fournisseur d'applications en ligne
Informatique dématérialisée
Informatique en nuage
Infrastructure sous forme de service
Infrastructure à la demande
Instructeur de fitness
Logiciel sous forme de service
Logiciel à la demande
Matériel sous forme de service
Matériel à la demande
Professeur de fitness
Professeure de fitness
Service dématérialisé
Service en nuage
Service infonuagique

Vertaling van "forme de désistement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


désistement devant la Cour de justice | DC [Abbr.]

afstand van instantie | AI [Abbr.]


clause d'exemption [ clause d'opting out | clause de désistement ]

uitzonderingsbepaling [ opting-outbepaling | uitstapmogelijkheid ]




désistement de l'expéditeur

afstand doen door de afzender








informatique en nuage [ fournisseur d'applications en ligne | informatique dématérialisée | infrastructure à la demande | infrastructure sous forme de service | logiciel à la demande | logiciel sous forme de service | matériel à la demande | matériel sous forme de service | service dématérialisé | service en nuage | service infonuagique ]

cloudcomputing [ application service provider | ASP | clouddienst | hardware als een dienst | infrastructure als een dienst | platform als een dienst | software als een dienst ]


professeur de fitness | professeure de fitness | conseiller sportif en salle de remise en forme/conseillère sportive en salle de remise en forme | instructeur de fitness

bodypumpinstructeur | spinninginstructrice | bodypumpinstructrice | fitnessinstructeur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Contrairement à ce que la partie défenderesse devant le juge a quo dans l'affaire n° 6166 avance, l'introduction d'une nouvelle requête, fondée sur l'arrêté du 9 juillet 2015, ne peut constituer une forme de désistement tacite, compte tenu du souhait exprès de la commune d'Ixelles de maintenir la procédure à l'origine des questions préjudicielles.

In tegenstelling tot wat de verwerende partij voor de verwijzende rechter in de zaak nr. 6166 aanvoert, kan de indiening van een nieuw verzoekschrift, op grond van het besluit van 9 juli 2015, geen vorm van stilzwijgende afstand zijn, gelet op de uitdrukkelijke wens van de gemeente Elsene om de rechtspleging te handhaven die aan de oorsprong van de prejudiciële vragen ligt.


Ce désistement rend caducs les appels incidents formés par le ministère public ou les autres parties.

Door die afstand vervallen de incidentele beroepen van het openbaar ministerie of van de andere partijen.


Ce désistement rend caducs les appels incidents formés par le ministère public ou les autres parties.

Door die afstand vervallen de incidentele beroepen van het openbaar ministerie of van de andere partijen.


Ce désistement rend caducs les appels incidents formés par le ministère public ou les autres parties.

Door die afstand vervallen de incidentele beroepen van het openbaar ministerie of van de andere partijen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce désistement rend caducs les appels incidents formés par le ministère public ou les autres parties.

Door die afstand vervallen de incidentele beroepen van het openbaar ministerie of van de andere partijen.


(c) La nullité du désistement pour vice de forme

(c) Nietigheid van de niet-aanvaarding wegens vormfout


Quiconque a formé un appel relevant de la règle 154, ou a été autorisé à interjeter appel par une Chambre conformément à la règle 155, peut se désister à tout moment tant qu'un arrêt n'a pas été rendu.

Hij die een beroep heeft ingesteld dat ressorteert onder regel 154 of, overeenkomstig regel 155, door een Kamer is gemachtigd om beroep in te stellen, kan te allen tijde afstand doen zolang geen vonnis is gegeven.


Dans son mémoire en réponse, la s.a. Immo De Vuyst, requérante dans l'affaire n° 1656, demande le désistement du recours en annulation formé dans l'affaire n° 1622 par la société du même nom, à laquelle elle a juridiquement succédé.

In haar memorie van antwoord, vordert de n.v. Immo De Vuyst, verzoekster in de zaak nr. 1656, de afstand van het beroep tot vernietiging ingesteld in de zaak nr. 1622 door de vennootschap met dezelfde naam, die ze juridisch heeft opgevolgd.


w