Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte législatif
Disposition législative
Droit interne
Droit national
Forme clausale
Forme conjonctive normalisée
Forme de clauses
Forme normale conjonctive
Formes prévues par la législation nationale
Législation
Législation des États membres
Législation en matière de marchés publics
Législation nationale
Législation nucléaire
Législation sur le nucléaire
Législation sur les plateformes pétrolières
Législation sur les plates-formes pétrolières
Navette législative
Ordre juridique national
Processus législatif
Procédure législative
Réglementation nationale
Technique législative

Vertaling van "forme de législation " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
législation sur les plateformes pétrolières | législation sur les plates-formes pétrolières

wetgeving inzake booreilanden | wetgeving inzake boorplatformen


formes prévues par la législation nationale

op de wijze als bepaald in de nationale wetgeving


procédure législative [ navette législative | processus législatif | technique législative ]

wetgevende procedure


droit national [ droit interne | législation des États membres | législation nationale | ordre juridique national | réglementation nationale ]

nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]


contrôler le respect des règles et législations en matière de maintenance | vérifier la conformité avec les règles et législations en matière de maintenance | contrôler la conformité aux règles et à la législation en matière de maintenance | veiller au respect des règles et législations en matière de maintenance

zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd | zorgen dat er wordt voldaan aan de regels en wetgeving voor onderhoud | onderhoudsregels en -wetgeving naleven | zorgen dat de regels voor elektrische installaties worden nageleefd


Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membres pour les appareils et les systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles (ATEX) | Comité permanent pour le rapprochement des législations des Etats membres relatives aux appareils et aux systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphère explosible | Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membres relatives aux appareils et aux systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles (ATEX)

Permanent Comité voor de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende apparaten en beveiligingssystemen bedoeld voor gebruik op plaatsen waar ontploffingsgevaar kan heersen (ATEX)


législation [ acte législatif | disposition législative ]

wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]


forme clausale | forme conjonctive normalisée | forme de clauses | forme normale conjonctive

clause-vorm | conjunctieve normaalvorm


législation nucléaire | législation sur le nucléaire

wetgeving inzake kernenergie | atoomwetgeving | nucleaire wetgeving


législation en matière de marchés publics

wetgeving overheidsopdrachten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À partir du moment où l'on reconnaît un droit supérieur à toute forme de législation nationale en termes de hiérarchie des normes, et que l'anonymat est levé, même pour une période temporaire, dans une banque de données, éclatée ou centralisée, où le nom des donneurs est conservé, il y aura opposition entre le droit supérieur de l'enfant de connaître ses origines et une législation qui protège la vie privée des donneurs, voire une législation sur le droit des patients.

Zodra men een hogere norm dan de nationale wetgeving erkent en het anonieme karakter van een al dan niet gecentraliseerde gegevensbank van donoren, al is dat maar tijdelijk, wordt opgeheven, ontstaat een tegenstelling tussen het hogere recht van het kind om zijn oorsprong te kennen en de wetgeving die de persoonlijke levenssfeer van de donoren beschermt of de wetgeving op de patiëntenrechten.


À partir du moment où l'on reconnaît un droit supérieur à toute forme de législation nationale en termes de hiérarchie des normes, et que l'anonymat est levé, même pour une période temporaire, dans une banque de données, éclatée ou centralisée, où le nom des donneurs est conservé, il y aura opposition entre le droit supérieur de l'enfant de connaître ses origines et une législation qui protège la vie privée des donneurs, voire une législation sur le droit des patients.

Zodra men een hogere norm dan de nationale wetgeving erkent en het anonieme karakter van een al dan niet gecentraliseerde gegevensbank van donoren, al is dat maar tijdelijk, wordt opgeheven, ontstaat een tegenstelling tussen het hogere recht van het kind om zijn oorsprong te kennen en de wetgeving die de persoonlijke levenssfeer van de donoren beschermt of de wetgeving op de patiëntenrechten.


Certains membres se sont étonnés de cette forme de « législation salami » et ont demandé pourquoi cela ne pouvait pas être examiné dans le cadre des travaux Franchimont.

Enkele leden verwonderden zich over deze vorm van « salamiwetgeving » en stelden de vraag waarom dit niet kan worden behandeld in het kader van de werkzaamheden-Franchimont ?


Certains membres se sont étonnés de cette forme de « législation salami » et ont demandé pourquoi cela ne pouvait pas être examiné dans le cadre des travaux Franchimont.

Enkele leden verwonderden zich over deze vorm van « salamiwetgeving » en stelden de vraag waarom dit niet kan worden behandeld in het kader van de werkzaamheden-Franchimont ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il existe diverses sortes et formes de législation.

Wetgeving bestaat er in soorten en maten.


En transposant et en mettant en œuvre en bonne et due forme la législation relative à l'efficacité énergétique dans les bâtiments, les États membres de l'Union peuvent réaliser, sans surcoût, des économies d'énergie considérables, et réduire en conséquence les émissions de gaz à effet de serre.

Door de wetgeving inzake energie-efficiëntie in gebouwen correct om te zetten en uit te voeren kunnen de lidstaten tot aanzienlijke kostenefficiënte energiebesparingen komen, en dus een dienovereenkomstige hoeveelheid uitstoot van broeikasgassen voorkomen.


L'accord sur la politique sociale, annexé au traité de Maastricht, donne aux partenaires sociaux européens la possibilité de conclure des accords pouvant par la suite être adoptés par le Conseil sous forme de législation sur proposition de la Commission.

De Overeenkomst betreffende de sociale politiek, die aan het Verdrag van Maastricht gehecht is, bood de sociale partners de mogelijkheid overeenkomsten te sluiten, die later op voorstel van de Commissie door de Raad als wetgeving konden worden aangenomen.


48. Nous soulignons la nécessité de lutter contre toute forme de discrimination fondée sur le sexe et de violation des droits de la femme, honorant ainsi le programme d'action de Pékin et la Convention des Nations Unies sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, et nous convenons d'inclure la question de l'égalité entre les sexes dans les politiques et les programmes en tant que de besoin, en particulier en matière d'éducation et de sensibilisation, ainsi que d'affirmer la nécessité d'une action législative.

48. Wij onderstrepen dat alle vormen van genderdiscriminatie en schendingen van de rechten van vrouwen moeten worden bestreden, en erkennen bijgevolg het actieprogramma van Peking en het VN-verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen, en wij komen overeen om, waar van toepassing, een genderperspectief op te nemen in het beleid en de programma's, in het bijzonder in het onderwijs en bij bewustmaking, en zijn het erover eens dat er behoefte is aan wetgevende acties.


Nous attendons les décisions qui seront prises à Edimbourg sur la base de rapports sur : - l'adaptation des procédures et des pratiques du Conseil, comme la Commission l'a déjà fait de son côté, de manière que ce principe devienne partie intégrante du processus décisionnel de la Communauté, comme l'exige le traité de Maastricht ; - les lignes directrices pour appliquer ce principe dans la pratique, par exemple par le recours à la forme de législation laplus légère possible, les Etats membres disposant d'un maximum de liberté quant aux meilleurs moyens d'atteindre l'objectif en question.

Wij verwachten dat er te Edinburg besluiten kunnen worden genomen op basis van verslagen over : - aanpassing van de procedures en werkmethoden van de Raad, zoals de Commissie van haar kant al heeft gedaan, zodat het beginsel een integrerend bestanddeel wordt van de besluitvorming in de Gemeenschap, zoals het Verdrag van Maastricht vereist ; - richtsnoeren voor het in de praktijk brengen van het beginsel, bijvoorbeeld door gebruik te maken van de lichtst mogelijke vorm van wetgeving, met een zo groot mogelijke vrijheid voor de Lid- Staten ten aanzien van de manier waarop de betrokken doelstelling het best kan worden verwezenlijkt.


Tous ces éléments sont réciproques, mais les concessions sont mises en oeuvre de manière "asymétrique", c'est-à-dire que celles qui sont consenties par la CE sont appliquées les premières. c. Règles et rapprochement des législations Les pays d'Europe centrale s'engagent à introduire une législation similaire à celle qui s'applique dans la Communauté en ce qui concerne: - les règles de concurrence, y compris les aides d'Etat: règles similaires à celles du traité de Rome; - protection de la propriété intellectuelle, commerciale et industrielle; - libéralisation des paiements et des transferts de capitaux en ce qui concerne les transactio ...[+++]

Deze voorwaarden gelden in gelijke mate voor beide partijen; de concessies worden echter asymmetrisch toegepast. Dit betekent dat de concessies van de EG het eerst worden uitgevoerd. c. aanpassing van wet- en regelgeving Dit omvat de toezegging van de Middeneuropese landen dat zij dezelfde wetgeving invoeren als in de Gemeenschap op het gebied van: - mededinging, inclusief staatssteun: dezelfde regels als in het Verdrag van Rome - de bescherming van intellectuele, commerciële en industriële eigendom - de liberalisering van de betalingen en het overmaken van kapitaal voor handel en investeringen - aanpassing van de wetgeving op andere ge ...[+++]


w