Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «forme juridique car cela pourrait entraver » (Français → Néerlandais) :

Je crois que, si nous voulons parvenir à cet objectif, nous devons veiller à ne pas trop nous focaliser sur la forme juridique, car cela pourrait entraver l’adoption de l’accord sur son contenu réel.

Ik ben van mening dat we, om dat te bereiken, ons niet blind mogen staren op de juridische vorm, aangezien we zo wellicht zouden verhinderen dat we het eens worden over enkele inhoudelijke elementen.


Les dispositions du présent règlement ne devraient pas interdire ou restreindre indûment ces types de mouvements, car cela pourrait entraver des activités de recherche autorisées dans d'autres circonstances et freiner le progrès scientifique.

Die soorten verplaatsingen mogen door de bepalingen van deze verordening niet worden verboden of onnodig beperkt, aangezien dit anders erkende onderzoeksactiviteiten kan verhinderen en de wetenschappelijke vooruitgang kan vertragen.


12. demande des réformes ciblées et fondées sur des données factuelles afin d'encourager l'accès transfrontalier au contenu en ligne disponible ou acquis légalement, mais rappelle qu'il est important de ne pas encourager de manière indiscriminée le lancement de licences à l'échelle européenne, car cela pourrait entraîner une réduction de l'offre de contenus disponibles pour les utilisateurs; souligne que le principe de territorialité est un élément essentiel du système du droit d'auteur étant donné l'importance des licences territoriales dans l'Union; demande qu'il soit mis fin au blocage géographique injustifié en accordant la priorité à la portabilité transfrontalière de contenu acquis ou disponible légalement comme une première étape d ...[+++]

12. dringt aan op gerichte en degelijk onderbouwde hervormingen ter verruiming van de grensoverschrijdende toegang tot online inhoud die legaal verkrijgbaar of verkregen is, maar waarschuwt voor onderscheidsloos bevorderen van verplichte pan-Europese licenties omdat dit ertoe zou kunnen leiden dat er minder inhoud voor de gebruiker verkrijgbaar wordt gesteld; wijst erop dat het territorialiteitsbeginsel een essentieel element is in het auteursrechtstelsel gezien het belang van territoriale licenties in de EU; dringt erop aan dat een einde wordt gemaakt aan onterechte geo-blocking door voorrang te geven aan grensoverschrijdende portabiliteit van legaal verkregen of verkrijgbare inhoud als eerste stap naar grotere rechtszekerheid, en voor i ...[+++]


Le marché des paiements par internet et par téléphone mobile, cependant, est nettement à un stade d'évolution et ne devrait pas faire l'objet d'une réglementation trop stricte, car cela pourrait entraver le développement naturel et l'innovation dans le domaine.

De markt voor mobiele en internetbetalingen is echter nog sterk in ontwikkeling en dient daarom niet te eng te worden gereguleerd. Punt is dat dit ten koste zou kunnen gaan van de natuurlijke ontwikkelingen en innovatie op dit vlak.


Il ne faudrait pas trop s'attaquer à l'incision symbolique, car cela pourrait être une alternative aux différentes formes de mutilation génitale.

Men mag niet al te fel tekeer gaan tegen de symbolische incisie, omdat ze een alternatief kan zijn voor de diverse vormen van genitale verminking.


Chez Volkswagen par exemple, le problème ne se pose pas et chaque garage local peut effectuer des réparations sur les installations GNC car il dispose de personel spécialement formé pour cela, le travail accompli par ce personnel n'étant de surcroît entravé par aucune forme de restriction légale.

Bij Volkswagen bijvoorbeeld blijkt dit geen probleem te zijn en zou elke plaatselijke garage wel herstellingen mogen uitvoeren op CNG-installaties, aangezien zij over speciaal opgeleid personeel beschikken en er daarbij geen sprake is van wettelijke beperkingen.


Toutefois, la carte de séjour doit être délivrée en tant que document distinct et non sous la forme d'une vignette apposée dans le passeport, car cela pourrait limiter la validité de la carte en violation de l'article 11, paragraphe 1.

De verblijfskaart moet echter een zelfstandig document zijn en mag dus niet worden afgegeven in de vorm van een sticker in een paspoort, omdat anders de geldigheidsduur van de verblijfskaart in strijd met artikel 11, lid 1, zou kunnen worden beperkt.


Toutefois, les décisions des ARN ne peuvent être retardées outre mesure, car cela pourrait entraver le développement du marché.

De besluiten van de NRI's mogen echter niet buitensporig vertraagd worden, aangezien dit de ontwikkeling van de markt kan schaden.


Toutefois, les décisions des ARN ne peuvent être retardées outre mesure, car cela pourrait entraver le développement du marché.

De besluiten van de NRI's mogen echter niet buitensporig vertraagd worden, aangezien dit de ontwikkeling van de markt kan schaden.


Mais - et c'est de là que vient le contenu de l'amendement que maintient le groupe socialiste - il faut souligner que ce mécanisme ne peut ni ne doit servir pour identifier les distributeurs, car cela pourrait entraver les importations parallèles entre les États membres.

Desalniettemin - en dat is de strekking van het amendement van de socialistische fractie - moet duidelijk zijn dat dit mechanisme niet kan of mag dienen voor de identificatie van distributeurs, want dit zou de parallelle invoer tussen de lidstaten kunnen belemmeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

forme juridique car cela pourrait entraver ->

Date index: 2024-02-21
w