Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «forme prendra précisément » (Français → Néerlandais) :

1. a) Quelles modifications substantielles ont été apportées au projet? b) Quelle forme prendra précisément le projet Comics Station?

1. a) Welke gevoelige aanpassingen zijn er doorgevoerd? b) Welke vorm zal "Comics Station" precies gaan aannemen?


Pouvez-vous préciser la forme concrète que prendra ce nouveau parastatal, son mode de gestion, ainsi que la place réservée au Musée de l'Armée en son sein?

Hoe zal die nieuwe parastatale er concreet uitzien, hoe zal ze worden beheerd en welke plaats krijgt het Legermuseum daarin?


Cependant, le rapporteur estime qu'il n'est pas indiqué, à ce stade, d'aller au-delà de la procédure ordinaire visant à adapter le règlement aux modifications requises par le traité de Lisbonne (nouvelle comitologie), eu égard précisément aux négociations en cours entre la Commission, le Parlement européen et le Conseil sur la forme que prendra à l'avenir la politique commune de la pêche.

De rapporteur is echter van mening dat het in deze fase van de werken niet is aan te bevelen de gewone procedure voor de aanpassing van een verordening aan de door het Verdrag van Lissabon vereiste veranderingen (nieuwe comitologie) niet te volgen, omdat de onderhandelingen tussen de Commissie, het Europees Parlement en de Raad over de toekomstige vorm van het gemeenschappelijk visserijbeleid al aan de gang zijn.


Dans les entreprises avec une délégation syndicale pour les employés, un accord tel que précisé à l'article 3, §§ 1 et 2, prendra la forme d'une convention collective de travail conclue avec les organisations syndicales représentées au sein de la délégation syndicale.

Een akkoord zoals bepaald in artikel 3, §§ 1 en 2 van deze collectieve arbeidsovereenkomst zal in de onderneming met een vakbondsafvaardiging voor bedienden de vorm nemen van een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten met de vakorganisaties die in de vakbondsafvaardiging vertegenwoordigd zijn.


Il convient également de préciser que la stratégie opérationnelle des banques doit être respectée et qu'aucun fonds de développement ne prendra la forme d'un financement de la BEI.

Het moet ook duidelijk zijn dat de beleidsstrategie van de bank moet worden gerespecteerd en dat de EIB-financiering niet verkapt mag worden aangewend voor ontwikkelingshulp.


Il n'y a rien de concret dans les propositions pour l'année à venir, de sorte qu'on ignore avec précision quelle forme prendra le dialogue interculturel, mais je crains que qu'il ne se traduise par la photographie annuelle de M. Barroso avec les dirigeants ecclésiastiques généralement conservateurs.

Er staat eigenlijk in de voorstellen voor komend jaar niets concreets, het is dus niet duidelijk wat de interculturele dialoog moet gaan zijn, maar ik vrees dat het een beetje het jaarlijkse kiekje van de heer Barroso zal zijn met over het algemeen conservatieve kerkelijke leiders.


Il n'y a rien de concret dans les propositions pour l'année à venir, de sorte qu'on ignore avec précision quelle forme prendra le dialogue interculturel, mais je crains que qu'il ne se traduise par la photographie annuelle de M. Barroso avec les dirigeants ecclésiastiques généralement conservateurs.

Er staat eigenlijk in de voorstellen voor komend jaar niets concreets, het is dus niet duidelijk wat de interculturele dialoog moet gaan zijn, maar ik vrees dat het een beetje het jaarlijkse kiekje van de heer Barroso zal zijn met over het algemeen conservatieve kerkelijke leiders.


Le contenu de la législation sera précisé dans un texte juridique distinct, qui prendra la forme d'un règlement portant application de la coopération renforcée.

De inhoud van de wetgeving zal in een afzonderlijke wetstekst - een verordening ter uitvoering van de nauwere samenwerking - worden gespecificeerd.


- (ES) Monsieur le Président, nous sommes naturellement heureux d’avoir un nouvel accord sur la pêche avec le Maroc, bien que, comme le rapporteur l’a dit, nous ne sachions pas encore précisément quelle forme il prendra.

— (ES) Mijnheer de Voorzitter, het stemt uiteraard tot tevredenheid dat we opnieuw over een visserijovereenkomst met Marokko beschikken, zij het dat we de voorwaarden daarvan helaas nog niet precies kennen, zoals de rapporteur heeft opgemerkt.


Le secrétariat de l'OIT présentera de nouvelles propositions en novembre 2001 en ce qui concerne la forme précise que prendra ce dialogue et ces échanges.

Het secretariaat van de IAO presenteert in november 2001 verdere voorstellen over de precieze vorm van de dialoog en uitwisseling op hoog niveau binnen de werkgroep.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

forme prendra précisément ->

Date index: 2022-10-05
w