Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «forme qu’elle prendra » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).

problemen verband houdend met gebeurtenissen waarbij het kind in het verleden door een volwassene uit het huisgezin werd verwond in een mate die medisch van belang is (b.v. fracturen, duidelijke kneuzingen) of die gepaard gingen met abnormale vormen van geweld (b.v. het kind slaan met harde of scherpe voorwerpen, het toebrengen van brandwonden of vastbinden van het kind).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans les deux cas, la décision de renvoi à la CPI par le Ministre de la Justice doit être précédée d'une délibération en Conseil des Ministres. Elle prendra la forme d'une notification de la décision du Conseil sans, toutefois, publication d'un arrêté royal.

In beide gevallen moet de beslissing van de minister van Justitie om de zaak naar het ISH te verwijzen, worden voorafgegaan door overleg in de ministerraad, zulks in de vorm van een kennisgeving van deze raad zonder dat evenwel een koninklijk besluit moet worden bekendgemaakt.


Quelle forme la sanction prendra-t-elle alors?

Hoe zal dan het sanctioneren gebeuren ?


6. expliquer comment elle entend améliorer la stratégie globale de coopération avec les pays tiers, tout particulièrement en ce qui concerne la protection régionale, la réinstallation et les rapatriements et afin de s'attaquer aux causes profondes des migrations; indiquer quelle forme cette stratégie prendra dans les zones de conflit, telles que la Libye et la Syrie;

6. uitleggen hoe zij de algemene strategie voor samenwerking met derde landen zal verbeteren, met name op het vlak van regionale bescherming, hervestiging, terugkeer en de aanpak van de onderliggende oorzaken van migratie, alsook hoe de strategie eruit zal zien in conflictgebieden, zoals Libië en Syrië;


Quelle forme cette rationalisation prendra-t-elle ?

Welke vorm zal die rationalisering aannemen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si oui, avec quels partenaires s'indique-t-il de collaborer et de quelle manière cette collaboration prendra-t-elle forme?

Zo ja, met welke partners is een samenwerking wenselijk en op welke manier zal aan deze samenwerking gestalte worden gegeven?


Pourriez-vous confirmer la date de son arrivée et la forme qu’elle prendra, et nous indiquer comment vous aider pour en faire une réalité lorsqu'elle arrivera?

Kunt u alstublieft duidelijk maken wanneer dat komt, in welke vorm het komt en hoe wij u kunnen helpen het tot een realiteit te maken wanneer het komt?


2. a) Pouvez-vous indiquer s'il sera bien procédé à l'évaluation de cette mesure durant le mois d'octobre 2010? b) Quelle forme prendra cette évaluation? c) Qui associera-t-elle? d) Son résultat sera-t-il rendu public? e) Si oui, sous quelle forme?

2. a) Zal die maatregel inderdaad in oktober 2010 worden getoetst, zoals eerder werd aangekondigd? b) Op welke manier zal die evaluatie worden uitgevoerd? c) Wie zal erbij worden betrokken? d) Zal het resultaat ervan worden bekendgemaakt? e) Zo ja, onder welke vorm?


L’octroi d’une aide financière directe à l’Autorité palestinienne est déjà à l’étude. Elle prendra la forme d’un système de remboursement des arriérés du secteur privé, conformément au souhait exprimé par Salam Fayyad.

Directe financiële steun aan de Palestijnse autoriteit wordt al voorbereid in de vorm van een plan om achterstallige betalingen van de particuliere sector te financieren, iets waar Salam Fayyad ons om heeft gevraagd.


À ce moment précis, comme je l’ai déjà dit, la loi n’ayant pas encore été notifiée, nous ne savons pas quelle forme elle prendra et, de fait, j’ai lu dans les médias que sa forme finale n’avait pas encore été déterminée et, partant, il m’est impossible, en tant que représentant de la Commission, de fournir des détails supplémentaires.

Aangezien, zoals ik al zei, van de wet op dit moment nog geen kennis is gegeven, weten wij niet welke vorm deze zal krijgen. Ik heb zelfs uit berichten in de kranten vernomen dat de definitieve vorm nog niet vaststaat, en dus is het voor mij als vertegenwoordiger van de Commissie onmogelijk om verdere details te verschaffen.


38. réaffirme sa conviction que, dans l'Union telle qu'elle prendra forme après l'élargissement, la politique de cohésion revêtira un rôle encore plus important parce qu'elle est l'une des stratégies importantes permettant de combattre des déséquilibres si accentués et de poursuivre la croissance et l'intégration des régions moins avancées;

38. blijft ervan overtuigd dat in de Unie, zoals die er na de uitbreiding zal uitzien, het cohesiebeleid een nog belangrijker rol zal gaan vervullen, aangezien dit een van de voornaamste strategieën is waarmee het zo acute gebrek aan evenwicht kan worden bestreden, en de groei en integratie van de achtergebleven gebieden kan worden verwezenlijkt;




D'autres ont cherché : forme qu’elle prendra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

forme qu’elle prendra ->

Date index: 2023-05-31
w