Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Apprentissage formel
Apprentissage non formel
Contre-indiqué
Contrôler les spécifications formelles des TIC
Disposition formelle
Déconseille
Examiner les spécifications formelles des TIC
Formel
Formellement
Inspecter les spécifications formelles des TIC
Nocif
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Terme déconseillé
Vitamines
Vérifier les spécifications formelles des TIC
éducation formelle
éducation non formelle

Traduction de «formellement déconseillé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
examiner les spécifications formelles des TIC | inspecter les spécifications formelles des TIC | contrôler les spécifications formelles des TIC | vérifier les spécifications formelles des TIC

ICT-specificaties opstellen | juistheid van formele ICT-specificaties bevestigen | formele ICT-specificaties verifiëren | ICT-specificaties verifiëren


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interd ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]




nocif | contre-indiqué | déconseille

nadelig | kwalijk


apprentissage non formel | éducation non formelle

niet-formeel leren | non-formeel leren


apprentissage formel | éducation formelle

formeel leren








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le SPF a pris les dispositions immédiates suivantes: Un avertissement a été publié sur le site Web et la page Facebook du SPF SP, SCA, E; Des instructions claires ont été données aux agents du call-center: - expliquer qu'il s'agit d'une fraude et déconseiller formellement de payer; - rapporter les identités des personnes qui nous ont contacté; - conserver les éventuels mails frauduleux transférés au call-center.

De FOD heeft de volgende acties onmiddellijk ondernomen: Er werd een waarschuwing gepubliceerd op de website en de Facebookpagina van de FOD VVVL. De medewerkers van het callcenter hebben duidelijke instructies gekregen: - uitleggen dat het gaat om fraude en formeel afraden om te betalen; - verslag uitbrengen over de identiteitsgegevens van de mensen die met ons contact hebben opgenomen; - de frauduleuze mails die eventueel naar het callcenter zijn doorgestuurd, bewaren.


Des instructions claires ont été données aux agents du call-center: - expliquer qu'il s'agit d'une fraude et déconseiller formellement de payer; - rapporter les identités des personnes qui nous ont contacté; - conserver les éventuels mails frauduleux transférés au call-center.

De medewerkers van het callcenter hebben duidelijke instructies gekregen: - uitleggen dat het gaat om fraude en formeel afraden om te betalen; - verslag uitbrengen over de identiteitsgegevens van de mensen die met ons contact hebben opgenomen; - de frauduleuze mails die eventueel naar het callcenter zijn doorgestuurd, bewaren.


3. a) Comptez-vous fustiger davantage les lacunes existantes dans "le message commun visant à sensibiliser les entreprises et les citoyens de l'UE par rapport à la participation à des activités économiques et financières dans les colonies israéliennes"? b) Entendez-vous déconseiller formellement aux investisseurs d'entreprendre des activités économiques dans les colonies, et appeler les investisseurs à cesser leurs activités en cours? c) Projetez-vous de faire savoir aux investisseurs que vous attendez d'eux qu'ils respectent les droits de l'homme, conformément aux "principes directeurs relatifs aux entreprises et aux droits de l'homme d ...[+++]

3. a) Overweegt u de "gezamenlijke boodschap met het oog op de bewustmaking van EU-burgers en -ondernemingen aangaande hun betrokkenheid bij financiële en economische activiteiten in de Israëlische nederzettingen" aan te scherpen op de bestaande zwaktes? b) Overweegt u investeerders expliciet af te raden om economische activiteiten in nederzettingen te ondernemen en overweegt u investeerders op te roepen om te stoppen met lopende activiteiten? c) Overweegt u investeerders te verkondigen dat u verwacht dat ze de mensenrechten respecteren, conform de "Principiële richtlijnen" van de VN met betrekking tot bedrijven en mensenrechten? d) Over ...[+++]


Je confirme enfin que, compte tenu des circonstances dans la région, je déconseille formellement d'introduire de nouveaux dossiers d'adoption relatifs à des enfants de cette région.

Ik bevestig tenslotte dat, rekening houdende met de omstandigheden in de regio, ik formeel afraad nieuwe adoptiedossiers slaande op kinderen uit de streek, in te dienen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une limitation de la mission de certification de l'audit interne de par l'exclusion d'une série de domaines est à déconseiller formellement car cela compliquerait l'approche holistique des risques du service public fédéral.

Een beperking van de zekerheidverstrekkende opdracht van de interne audit door bepaalde domeinen uit te sluiten is ten stelligste af te raden, omdat dit de holistische benadering bemoeilijkt van de risico's van de federale overheidsdienst.


Le ministère français des Affaires étrangères a formellement déconseillé le 16 octobre 2009 de se rendre en Guinée et a demandé aux Français résidant en Guinée de quitter le pays en raison de la détérioration de la situation, notamment à Conraky.

Op 16 oktober 2009 heeft het Franse ministerie van Buitenlandse Zaken reizen naar Guinee formeel afgeraden en heeft het de Franse staatsburgers in Guinee verzocht het land te verlaten omdat de toestand alsmaar verslechterde, vooral in de hoofdstad Conakry.


Nous avons essayé d'approfondir cette problématique, ce que nous ont formellement déconseillé des affiches publicitaires pour le tabac qui nous mettent en garde : " A.R. 10.04.1990 : nuit gravement à la santé " .

Wij hebben getracht nader in te gaan op die problematiek, maar dat werd ons ten stelligste afgeraden door affiches met tabakreclame waarin wordt gewaarschuwd : " KB 10.04.1990 : brengt de gezondheid ernstige schade toe " .


Le Site du SPF Affaires étrangères déconseille formellement tous les voyages en Somalie. 2. Non.

Op de website van de FOD Buitenlandse Zaken worden alle reizen naar Somalië afgeraden. 2. Neen.


Depuis quelque temps, le SPF Affaires étrangères déconseille formellement de se rendre en Côte d'Ivoire et a exhorté à maintes reprises les Belges qui y résident à quitter temporairement le pays en attendant que la situation se normalise.

De FOD Buitenlandse Zaken raadt al geruime tijd ten stelligste af naar Ivoorkust te reizen en heeft herhaaldelijk met aandrang de Belgen in Ivoorkust opgeroepen om het land tijdelijk te verlaten in afwachting van een normalisering van de toestand.


Lors de la confirmation de la décision de refus de séjour (non-revevabilité de la demande d'asile) et en application de l'article 63/5, quatrième alinéa, de la loi du 15 décembre 1980, le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides donne, dans certains cas, pour les demandeurs d'asile déboutés originaires de la population rom kosovare, l'avis formel que la remise à la frontière du pays qu'ils ont fui est à déconseiller (la clause dite de non-reconduite).

Bij de bevestiging van de beslissing tot weigering van verblijf (niet-ontvankelijkheid van de asielaanvraag) en in toepassing van artikel 63/5, vierde lid, van de wet van 15 december 1980, geeft de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen, in bepaalde gevallen, voor uitgeprocedeerde asielzoekers uit de Kosovaarse Roma-bevolking, het uitdrukkelijk advies dat een terugleiding naar de grens van het land dat zij ontvlucht zijn af te raden is (de zogenaamde niet-terugleidingsclausule).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formellement déconseillé ->

Date index: 2024-11-28
w