Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «formellement déjà depuis » (Français → Néerlandais) :

Le jeu électoral est resté le même mais les joueuses se le sont progressivement approprié, contribuant ainsi — formellement déjà depuis 1948 — à écrire l'histoire politique de la Belgique.

Het electorale spel bleef hetzelfde, terwijl de vrouwelijke spelers het zich op hun beurt gaandeweg eigen hebben gemaakt. Zo schrijven ze — formeel al sinds 1948 — mee aan de Belgische politieke geschiedenis.


1. La police fédérale de la route WPR et la direction de la police technique et scientifique DJT suivent déjà depuis quelques années la technique du scanner 3D, mais il n'existe pas de groupe de travail formel à ce sujet.

1. De techniek van de 3D-scanner wordt reeds enkele jaren gevolgd door de federale wegpolitie WPR en de directie van de technische en wetenschappelijke politie DJT, doch er bestaat hieromtrent geen formele werkgroep.


Formellement cela devait déjà être fait depuis le 1er janvier de cette année.

Formeel had dat al per 1 januari van dit jaar gebeurd moeten zijn.


Comme déjà rappelé, depuis l'entrée en vigueur de la loi de 1991 relative à la motivation formelle des actes administratifs, l'autorité compétente, dans le cadre des décisions relatives aux demandes de permis, est tenue de statuer dans le respect du bon aménagement des lieux, des résultats de l'évaluation environnementale du projet et de directives européennes telles la Convention européenne du paysage de Florence du 20 octobre 2000, ratifiée par la Région wallonne le 20 décembre 2001.

Zoals reeds in herinnering gebracht, is sinds de inwerkingtreding van de wet van 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen, de bevoegde overheid, in het kader van de beslissingen met betrekking tot de vergunningsaanvragen, ertoe gehouden uitspraak te doen met inachtneming van de goede ruimtelijke ordening, de resultaten van de milieu-evaluatie van het project en Europese richtlijnen zoals het Europees Landschapsverdrag van Firenze van 20 oktober 2000, door het Waalse Gewest goedgekeurd op 20 december 2001.


Comme déjà rappelé, depuis l'entrée en vigueur de la loi de 1991 relative à la motivation formelle des actes administratifs, l'autorité compétente, dans le cadre des décisions relatives aux demandes de permis, est tenue de statuer dans le respect du bon aménagement des lieux, des résultats de l'évaluation environnementale du projet et de directives européennes telles la Convention européenne du paysage de Florence du 20 octobre 2000, ratifiée par la Région wallonne le 20 décembre 2001.

Zoals reeds in herinnering gebracht, is sinds de inwerkingtreding van de wet van 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen, de bevoegde overheid, in het kader van de beslissingen met betrekking tot de vergunningsaanvragen, ertoe gehouden uitspraak te doen met inachtneming van de goede ruimtelijke ordening, de resultaten van de milieu-evaluatie van het project en Europese richtlijnen zoals het Europees Landschapsverdrag van Firenze van 20 oktober 2000, door het Waalse Gewest goedgekeurd op 20 december 2001.


Cette orientation dont l'idée faisait son chemin depuis un certain temps déjà, a été formellement exprimée au Conseil des ministres de l'Économie et des Finances du 23 novembre 1998, par divers États membres, avec à leur tête l'Allemagne, désireux de geler les dépenses de l'Europe des Quinze au niveau de 1999 et de réduire ainsi leur contribution nette au budget européen.

Deze nieuwe koers, die al enige tijd op handen was, kreeg op de Raad van ministers van Economie en Financiën, op 23 november 1998, vaste vorm door toedoen van diverse lidstaten, met Duitsland op kop, die de uitgaven van het Europa van de Vijftien op het peil van 1999 willen bevriezen om zo hun nettobijdrage aan de Europese begroting te verkleinen.


Il existe déjà en Belgique depuis la fin du 19 siècle une procédure d'extradition simplifiée basée sur le consentement de la personne réclamée et qui implique que l'intéressé renonce formellement aux formalités et garanties de l'extradition.

In België bestaat er reeds sedert het einde van de 19e eeuw een vereenvoudigde uitleveringsprocedure, gebaseerd op de instemming van de opgeëiste persoon, waardoor de geïnteresseerde formeel afziet van de formaliteiten en waarborgen van de uitlevering.


En ce qui concerne le caractère approprié de l'examen, bien que la persécution liée à l'orientation sexuelle n'est pas formellement mentionnée dans les critères de la Convention de Genève du 28 juillet 1951 relative aux réfugiés, ce point fait, depuis des années déjà, partie de la pratique des instances chargées de l'asile et les personnes qui risquent d'être persécutées dans leur pays d'origine en raison de leur orientation sexuelle entrent bien en ligne de compte pour une éventuelle reconnai ...[+++]

Voor wat de passende beoordeling betreft, hoewel vervolging omwille van de seksuele geaardheid niet formeel vermeld wordt in de criteria van het Verdrag van Genève van 28 juli 1951 met betrekking tot Vluchtelingen blijkt uit de praktijk van de asielinstanties sinds jaren dat personen die vervolging riskeren in hun land van herkomst omwille van hun seksuele geaardheid wel degelijk in aanmerking komen voor een mogelijke erkenning als vluchteling doordat deze personen beschouwd kunnen worden als 'behorende tot een bepaalde sociale groep'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formellement déjà depuis ->

Date index: 2023-05-17
w