Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «formellement que des décrets soient publiés » (Français → Néerlandais) :

Il conteste en outre formellement que des décrets soient publiés au Moniteur belge sous la dénomination « Fédération Wallonie-Bruxelles ».

Hij betwist bovendien formeel dat er in het Belgisch Staatsblad decreten zouden zijn gepubliceerd onder de benaming « Fédération Wallonie-Bruxelles ».


Il conteste en outre formellement que des décrets soient publiés au Moniteur belge sous la dénomination « Fédération Wallonie-Bruxelles ».

Hij betwist bovendien formeel dat er in het Belgisch Staatsblad decreten zouden zijn gepubliceerd onder de benaming « Fédération Wallonie-Bruxelles ».


Le décret autorisant formellement l'organisation ITER à bâtir une "installation nucléaire" a déjà été publié.

Het besluit waarmee aan de ITER-Organisatie de formele bevoegdheid wordt verleend om de "nucleaire installatie" te creëren is inmiddels uitgevaardigd.


les noms de tous les membres des groupes formels ou informels soient publiés et mis à disposition via le registre des groupes d'experts de la Commission,

de namen van alle leden van zowel formeel als informeel in het leven geroepen groepen zullen worden bekendgemaakt en daarna via het Register van groepen deskundigen van de Commissie kunnen worden opgevraagd,


les noms de tous les membres des groupes formels ou informels soient publiés et mis à disposition via le registre des groupes d'experts de la Commission,

de namen van alle leden van zowel formeel als informeel in het leven geroepen groepen zullen worden bekendgemaakt en daarna via het Register van groepen deskundigen van de Commissie kunnen worden opgevraagd,


B. considérant que les cinq lois électorales et les quatre décrets tels qu'ils ont été publiés, violent tous les principes démocratiques et ne permettent pas la tenue d'élections libres, en particulier en excluant les 2 200 prisonniers politiques recensés; considérant que des membres d'ordres religieux, dont quelque 400 000 moines bouddhistes en Birmanie / au Myanmar, sont formellement privés de ...[+++]

B. overwegende dat de vijf kieswetten en vier besluiten zoals ze zijn bekendgemaakt indruisen tegen alle democratische beginselen en vrije verkiezingen onmogelijk maken, in het bijzonder omdat zij de 2200 officieel getelde politieke gevangenen van het stemrecht uitsluiten; overwegende dat de leden van de religieuze orden, waaronder naar schatting 400.000 boeddhistische monniken in Birma/Myanmar, uitdrukkelijk van stemming zijn uitgesloten, een bewijs te meer van de voortdurende discriminatie op grond van religie of status door de militaire junta,


B. considérant que les cinq lois électorales et les quatre décrets tels qu'ils ont été publiés, violent tous les principes démocratiques et ne permettent pas la tenue d'élections libres, en particulier en excluant les 2 200 prisonniers politiques recensés; considérant que des membres d'ordres religieux, dont quelque 400 000 moines bouddhistes en Birmanie / au Myanmar, sont formellement privés de ...[+++]

B. overwegende dat de vijf kieswetten en vier besluiten zoals ze zijn bekendgemaakt indruisen tegen alle democratische beginselen en vrije verkiezingen onmogelijk maken, in het bijzonder omdat zij de 2 200 officieel getelde politieke gevangenen van het stemrecht uitsluiten; overwegende dat de leden van de religieuze orden, waaronder naar schatting 400 000 boeddhistische monniken in Birma/Myanmar, uitdrukkelijk van stemming zijn uitgesloten, een bewijs te meer van de voortdurende discriminatie op grond van religie of status door de militaire junta,


L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base ...[+++]

L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in januari 2002 een interpreatienota uitbracht (« Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130) » (refer ...[+++]


Vu l'urgence motivée par le fait qu'il est impératif que le présent arrêté soit adopté et publié pour la prochaine rentrée académique, qu'en effet il exécute certaines mesures du décret modernisant le fonctionnement et le financement des Hautes Ecoles et qui entrent en vigueur pour l'année académique 2006-2007, qu'il convient donc que les mesures prévues par l'arrêté soient mises en oeuvre dès cette année académique; qu 'en outre, ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat het nodig is om dit besluit aan te nemen en bekend te maken voor het volgende academiejaar, dat dit besluit immers sommige maatregelen van het decreet tot modernisering van de werking en de financiering van de Hogescholen uitvoert die voor het academiejaar 2006-2007 in werking treden, dat de maatregelen bedoeld in dit besluit dus vanaf dit academiejaar uitgevoerd moeten worden; dat de overheid van de Hogeschool, aangezien deze maatregelen bovendien betrekking hebben ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formellement que des décrets soient publiés ->

Date index: 2022-11-04
w