Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «formelles dirigées contre » (Français → Néerlandais) :

En effet, il ressort d’une jurisprudence constante que des conclusions formelles dirigées contre le rejet d’une réclamation ont pour effet de saisir le Tribunal de l’acte contre lequel la réclamation a été présentée lorsque le rejet de la réclamation est, comme tel, dépourvu de contenu autonome, dans la mesure où la décision de rejet est purement confirmative de la décision contestée (arrêt Munch/OHMI, précité, point 24, et la jurisprudence citée).

Volgens vaste rechtspraak hebben vorderingen die formeel zijn gericht tegen de afwijzing van een klacht immers tot gevolg dat bij het Gerecht beroep wordt ingesteld tegen het besluit waartegen de klacht was ingediend, wanneer de afwijzing van de klacht als zodanig geen zelfstandige inhoud heeft, aangezien het afwijzende besluit een loutere bevestiging van het betwiste besluit vormt (arrest Munch/BHIM, reeds aangehaald, punt 24, en aangehaalde rechtspraak).


Deux mois plus tard, le chef d'état-major de l'armée rwandaise, le général Nsabimana, préviendra toutefois formellement la CTM-MTS contre d'éventuelles actions terroristes dirigées contre des cibles étrangères.

Twee maanden later evenwel zal de stafchef van het Rwandese leger, generaal Nsabimana, de MTS-CTM uitdrukkelijk waarschuwen voor mogelijke terreuracties tegen buitenlandse doelwitten.


3. Bien que la critique de la partie requérante soit formellement dirigée contre l'article 9, § 3, du décret précité de la Région flamande du 10 février 2006, il ressort de l'exposé des moyens et du lien direct qui existe entre la disposition contestée et l'article 11bis de la Constitution que les griefs sont en réalité dirigés contre cette disposition constitutionnelle.

3. Hoewel de kritiek van de verzoekende partij formeel gericht is tegen artikel 9, § 3, van het voormelde decreet van het Vlaamse Gewest van 10 februari 2006, blijkt uit de uiteenzetting van de middelen en uit het directe verband dat bestaat tussen de betwiste bepaling en artikel 11bis van de Grondwet, dat de grieven in werkelijkheid gericht zijn tegen die grondwetsbepaling.


3. Bien que la critique de la partie requérante soit formellement dirigée contre les articles 9 (partim ) et 43, 4° et 5°, du décret précité de la Région flamande du 10 février 2006, il ressort de l'exposé des moyens et du lien direct qui existe entre les dispositions contestées et l'article 11bis de la Constitution que les griefs sont en réalité dirigés contre cette disposition constitutionnelle.

3. Hoewel de kritiek van de verzoekende partij formeel gericht is tegen de artikelen 9 (partim) en 43, 4° en 5°, van het voormelde decreet van het Vlaamse Gewest van 10 februari 2006, blijkt uit de uiteenzetting van de middelen en uit het directe verband dat bestaat tussen de betwiste bepalingen en artikel 11bis van de Grondwet, dat de grieven in werkelijkheid gericht zijn tegen die grondwetsbepaling.


3. Bien que la critique de la partie requérante soit formellement dirigée contre l'article 44, § 4, du décret communal de la Région flamande du 15 juillet 2005, il ressort de l'exposé des moyens et du lien direct qui existe entre la disposition contestée et l'article 11bis de la Constitution que les griefs sont en réalité dirigés contre cette disposition constitutionnelle.

3. Hoewel de kritiek van de verzoekende partij formeel gericht is tegen artikel 44, § 4, van het gemeentedecreet van het Vlaamse Gewest van 15 juli 2005, blijkt uit de uiteenzetting van de middelen en uit het directe verband dat bestaat tussen de betwiste bepaling en artikel 11bis van de Grondwet, dat de grieven in werkelijkheid gericht zijn tegen die grondwetsbepaling.


Le Gouvernement de la Communauté française soulève à titre principal l'irrecevabilité de la requête en ce qu'elle est dirigée contre des dispositions d'un décret budgétaire qui ne constituerait qu'une exécution formelle du décret du 20 décembre 2001 relatif à la promotion de la santé à l'école, qui serait le siège véritable de la différence de traitement critiquée en ce qui concerne le subventionnement de la promotion de la santé à l'école.

De Franse Gemeenschapsregering voert in hoofdorde de onontvankelijkheid van het verzoekschrift aan, in zoverre het is gericht tegen bepalingen van een begrotingsdecreet dat niet meer is dan een vormelijke tenuitvoerlegging van het decreet van 20 december 2001 betreffende de gezondheidspromotie op school, waaruit het bekritiseerde verschil in behandeling op het vlak van de subsidieregeling voor de gezondheidspromotie op school werkelijk zou voortvloeien.


L'article 20, 2°, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 ne trouve pas à s'appliquer à une demande de suspension dirigée contre une norme qui diffère d'une façon qui n'est pas purement formelle de la norme déjà annulée par la Cour.

Artikel 20, 2°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 kan niet worden toegepast op een vordering tot schorsing die is gericht tegen een norm die op een niet louter formele wijze verschilt van de norm die reeds door het Hof is vernietigd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formelles dirigées contre ->

Date index: 2021-10-20
w