Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERFA
Formulaire
Formulaire E001
Formulaire de demande Procédure longue
Formulaire de demande d'immatriculation
Formulaire interactif
Formulaire électronique interactif
Préparer des formulaires de déclaration fiscale
Remplir des formulaires d'évaluation des appels

Vertaling van "formulaire devra " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Centre d'enregistrement et de révision des formulaires administratifs | Centre d'études et de recherche du formulaire administratif | CERFA [Abbr.]

Centrum voor registratie en herziening van administratieve formulieren | CERFA [Abbr.]


demande ou communication de renseignements,demande de formulaires,rappel concernant un travailleur salarié,un travailleur non salarié,un frontalier,un pensionné,un chômeur,un ayant droit | formulaire E001

formulier E001 | verzoek om inlichtingen,mededeling van inlichtingen,verzoek om formulieren,rappel betreffende een werknemer,een zelfstandige,een grensarbeider,een pensioentrekker,een aanvrager van een pensioen,een werkloze,een rechthebbende


formulaire électronique interactif | formulaire interactif

webformulier




préparer des formulaires de déclaration fiscale

belastingaangifteformulieren voorbereiden | belastingaangiften voorbereiden


traiter des formulaires de commande contenant des informations sur des clients

bestelbonnen met informatie over klanten verwerken | bestelformulieren met informatie over klanten verwerken


remplir des formulaires d'évaluation des appels

evaluatieformulieren van oproepen invullen


formulaire de demande d'inscription modificative de l'immatriculation

aanvraagformulier tot wijziging van de inschrijving


formulaire de demande d'immatriculation

aanvraagformulier tot inschrijving


formulaire de demande Procédure longue

aanvraagformulier Lange procedure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce formulaire devra être adapté de commun accord avec les autorités compétentes françaises en vue de tenir compte des nouvelles conditions d'application du régime frontalier prévues par l'Avenant.

Dit formulier zal moeten worden aangepast in overleg met de Franse bevoegde autoriteiten, teneinde rekening te kunnen houden met de nieuwe toepassingsvoorwaarden van de grensarbeidersregeling waarin het Avenant voorziet.


Ce formulaire devra être adapté de commun accord avec les autorités compétentes françaises en vue de tenir compte des nouvelles conditions d'application du régime frontalier prévues par l'Avenant.

Dit formulier zal moeten worden aangepast in overleg met de Franse bevoegde autoriteiten, teneinde rekening te kunnen houden met de nieuwe toepassingsvoorwaarden van de grensarbeidersregeling waarin het Avenant voorziet.


Le formulaire devra ensuite être renvoyé à boulevard Léopold II 44, à 1080 Molenbeek-Saint-Jean.

Het formulier moet daarna teruggestuurd worden aan het volgende adres : boulevard Léopold II 44, te 1080 Molenbeek-Saint-Jean.


Ce formulaire devra contenir au moins les mentions reprises en annexe de l'arrêté qui Vous est présenté.

Dit formulier moet ten minste de vermeldingen bevatten die als bijlage bij het besluit dat U wordt voorgelegd, zijn opgenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin de tenir compte de cet avis, les références au formulaire 276 Front./Grens. qui figuraient aux articles 4 et 5 du projet de loi d'assentiment ont été supprimées et remplacées par une référence à un formulaire qui devra être mis au point de commun accord avec les autorités compétentes de la France.

Om rekening te houden met dat advies werden de verwijzingen naar het formulier 276 Front/Grens., die voorkwamen in de artikelen 4 en 5 van het ontwerp van goedkeuringswet geschrapt en vervangen door een verwijzing naar een formulier dat in gemeenschappelijk overleg met de bevoegde autoriteiten van Frankrijk zal moeten opgesteld worden.


Afin de tenir compte de cet avis, les références au formulaire 276 Front./Grens. qui figuraient aux articles 4 et 5 du projet de loi d'assentiment ont été supprimées et remplacées par une référence à un formulaire qui devra être mis au point de commun accord avec les autorités compétentes de la France.

Om rekening te houden met dat advies werden de verwijzingen naar het formulier 276 Front/Grens., die voorkwamen in de artikelen 4 en 5 van het ontwerp van goedkeuringswet geschrapt en vervangen door een verwijzing naar een formulier dat in gemeenschappelijk overleg met de bevoegde autoriteiten van Frankrijk zal moeten opgesteld worden.


Pour pouvoir exercer ce droit, il doit demander le formulaire approprié à son organisme assureur belge (par exemple le formulaire E.121 dans le cadre du règlement (CEE) 1408/71) au moyen duquel il devra ensuite s'inscrire auprès d'un organisme assureur compétent dans son pays de résidence.

Om dit recht te kunnen uitoefenen dient hij aan zijn Belgische verzekeringsinstelling het geëigende formulier te vragen (zoals bijvoorbeeld het formulier E.121 in het kader van Verordening (EEG) 1408/71) waarmee hij zich vervolgens bij een bevoegde verzekeringsinstelling in zijn woonland dient in te schrijven.


Ce formulaire devra reprendre toutes les informations indiquées sur le site Internet de l'Institut, le résumé non technique, ainsi que les analyses du laboratoire sous un format informatique (XML) leur permettant d'être directement ajoutées à l'inventaire de l'état du sol.

Dit formulier dient alle op de website van het Instituut aangeduide gegevens te hernemen, de niet technische samenvatting, alsook de laboratoriumanalyses onder een geinformatiseerd formaat (XML) dat toelaat om ze rechtstreeks toe te voegen aan de inventaris van de staat van de bodem.


Le formulaire devra également être signé par un fonctionnaire responsable du Gouvernement ou d'une autorité publique compétente afin d'indiquer que ce Gouvernement ou cette autorité a la certitude que les renseignements donnés sont corrects et complets.

Het formulier moet eveneens medeondertekend worden door een verantwoordelijke ambtenaar van de regering of van een bevoegde publieke overheid ten einde ervoor te zorgen dat die regering of die overheid ervan verzekerd is dat de gegevens informatie juist en volledig is.


Le formulaire devra être transmis dans les deux semaines qui suivent la réception par l'employeur de la recommandation du bureau de conciliation.

Het formulier zal moeten bezorgd worden binnen de twee weken die volgen op de ontvangst door de werkgever van de aanbeveling van het verzoeningsbureau.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formulaire devra ->

Date index: 2024-01-27
w