Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "formulaire est utilisée rendant " (Frans → Nederlands) :

Depuis le mois de mai de cette année, une nouvelle version du Formulaire est utilisée rendant celui-ci encore plus clair quant aux finalités du traitement des données à caractère personnel du client et quant aux droits du client à cet égard.

Sinds mei van dit jaar werd een nieuwe versie van het Formulier in gebruik genomen waardoor het Formulier nu nog duidelijker is over de doeleinden van de verwerking van de persoonsgegevens van de klant en de rechten van de klant hieromtrent.


Par ailleurs, une nouvelle version du Formulaire est utilisée depuis le début du mois de mai de cette année.

Bovendien werd begin mei van dit jaar een nieuwe versie van het Formulier in gebruik genomen.


Dès réception du formulaire de plainte électronique intégralement rempli, la plate-forme de RLL envoie un message électronique standard à l'adresse électronique du défendeur indiquée par le plaignant dans le formulaire de plainte électronique, l'informant qu'une plainte a été introduite à son encontre et rendant accessibles les données visées à l'article 9, paragraphe 3, du règlement (UE) no 524/2013.

Na ontvangst van het volledig ingevulde elektronische klachtenformulier zendt het ODR-platform een elektronisch standaardbericht naar het elektronische adres van de adressaat van de klacht, zoals dat door de indiener van de klacht op het elektronische klachtenformulier is vermeld, waarmee de adressaat van de klacht wordt ingelicht over de tegen hem ingediende klacht en hem de gegevens ter beschikking worden gesteld die zijn bedoeld in artikel 9, lid 3, van Verordening (EU) nr. 524/2013.


2 Simplifier le passage au nouveau système en rendant accessibles à tous, sur le site Internet de la Commission consacré au transport maritime à courte distance [14], des formulaires FAL de l'OMI qui peuvent être téléchargés, remplis en ligne et/ou imprimés en vue d'un usage immédiat.

2. Vereenvoudigen van de overgang naar het nieuwe kader door op de publieke internetsite van de Commissie inzake de korte vaart [14] IMO FAL-formulieren te verstrekken die toegankelijk zijn voor iedereen en kunnen worden gedownload, ingevuld op de computer en/of uitgeprint voor onmiddellijk gebruik.


La langue utilisée lors de la procédure est déterminée par la langue utilisée par le demandeur de la reconnaissance pour remplir le formulaire de renseignements.

De taal gebruikt tijdens de procedure wordt bepaald door de taal die de aanvrager van de erkenning gebruikte bij het invullen van zijn inlichtingenformulier.


Les États membres devraient avoir la possibilité de créer des versions électroniques des formulaires types multilingues à l'aide d'une technologie différente de celle utilisée par le portail européen e-Justice, à condition que les formulaires types multilingues qu'ils émettent à l'aide de cette autre technologie contiennent les informations requises par le présent règlement.

De lidstaten moeten elektronische versies van meertalige modelformulieren kunnen maken met een andere technologie dan die welke door het Europese e-justitieportaal wordt gebruikt, op voorwaarde dat de meertalige modelformulieren die worden afgegeven door de lidstaten die deze andere technologie gebruiken, de uit hoofde van deze verordening vereiste informatie bevatten.


À ce propos, l'article rapporte les propos d'un membre de la direction qui aurait déclaré: "En ce qui concerne les fiches de salaire, nous soulignons que nous pouvons choisir librement la langue utilisée pour les formulaires administratifs internes et nous avons opté pour le français".

In dat verband wordt een citaat vermeld van iemand van de directie van het ziekenhuis, die zou gesteld hebben: "Wat de loonbrieven betreft, benadrukken we dat we de vrijheid hebben om de taal voor interne administratieve formulieren te kiezen. En wij kiezen voor het Frans".


4. Les autorités de contrôle et la Commission communiquent, dans les meilleurs délais, au comité, par voie électronique et au moyen d'un formulaire type, toutes les informations utiles, y compris, selon le cas, un résumé des faits, le projet de décision, les motifs rendant nécessaire l'adoption de cette mesure et les points de vue des autres autorités de contrôle concernées.

4. De toezichthoudende autoriteiten en de Commissie delen onverwijld langs elektronische weg door middel van een standaardformulier het Comité alle relevante informatie mee, waaronder naargelang het geval een samenvatting van de feiten, het ontwerpbesluit, de redenen waarom een dergelijke maatregel moet worden genomen en de standpunten van andere betrokken toezichthoudende autoriteiten.


Les agents qui n'ont temporairement pas accès à leur adresse mail professionnelle sont invités à renseigner sur le formulaire de candidature une autre adresse mail qui sera utilisée pour les inviter à toutes les étapes de la procédure.

De ambtenaren die tijdelijk geen toegang hebben tot hun professionele e-mailadres worden verzocht om op hun kandidatuur een ander mailadres mee te delen dat zal worden gebruikt om hen uit te nodigen voor elke fase van de procedure.


N'y a-t-il pas un risque de discrimination si la langue de l'époux détermine la langue utilisée dans le formulaire de déclaration? c) Pourquoi les formulaires de déclaration ne sont-ils pas bilingues à Bruxelles, eu égard au grand nombre de ménages linguistiquement mixtes qui y résident? d) Les partenaires sont taxés en tant que ménage.

Bestaat er geen risico op discriminatie wanneer de taal van de echtgenoot maatgevend is voor de taal van het aangifteformulier? c) Waarom zijn de aangifteformulieren in Brussel niet tweetalig? Er zijn immers heel wat taalgemengde gezinnen. d) De taxatie gebeurt in hoofde van het gezin.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formulaire est utilisée rendant ->

Date index: 2024-07-16
w