Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «formulation plus adaptée » (Français → Néerlandais) :

Pour ce qui est des conditions d'agrément, on a utilisé une formulation plus adaptée au contexte européen et l'on a précisé que les cinq années de formation doivent comprendre une période de stage de six mois, de manière à faciliter la réglementation des titres professionnels particuliers en psychothérapie.

Inzake de erkenningsvoorwaarden werd enerzijds een formulering gebruikt die meer aangepast is aan de Europese context en werd anderzijds geëxpliciteerd dat er een stageperiode van 6 maanden verondersteld wordt tijdens de vijfjarige opleiding. Dit laatste vergemakkelijkt de regelgeving betreffende de bijzondere beroepstitels inzake psychotherapie.


Pour ce qui est des conditions d'agrément, on a utilisé une formulation plus adaptée au contexte européen et l'on a précisé que les cinq années de formation doivent comprendre une période de stage de six mois, de manière à faciliter la réglementation des titres professionnels particuliers en psychothérapie.

Inzake de erkenningsvoorwaarden werd enerzijds een formulering gebruikt die meer aangepast is aan de Europese context en werd anderzijds geëxpliciteerd dat er een stageperiode van 6 maanden verondersteld wordt tijdens de vijfjarige opleiding. Dit laatste vergemakkelijkt de regelgeving betreffende de bijzondere beroepstitels inzake psychotherapie.


Les travaux préparatoires indiquent, en effet : « Le projet de loi fait un pas en avant en soumettant les entreprises d'assurances tout d'abord à l'obligation générale d'agir d'une manière honnête, équitable et professionnelle servant au mieux les intérêts de leurs clients et de ne fournir aux clients que des informations correctes, claires et non trompeuses. Cette modification est conforme aux principes généraux énoncés à l'article 15 de la proposition de directive sur l'intermédiation en assurance que la Commission européenne a émise le 3 juillet 2012 sous la référence 2012/0175, et entrera en vigueur le 1 janvier 2014. Les autres règles de ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding wordt immers aangegeven : « Het wetsontwerp gaat een stap verder en onderwerpt de verzekeringsondernemingen vooreerst aan de algemene verplichting om zich op loyale, billijke en professionele wijze in te zetten voor de belangen van hun cliënten en om aan cliënten enkel informatie te verstrekken die correct, duidelijk en niet misleidend is. Deze wijziging is in overeenstemming met de algemene beginselen vervat in artikel 15 van het voorstel 2012/0175 van de Europese Commissie van 3 juli 2012 voor een richtlijn betreffende verzekeringsbemiddeling en zal in werking treden op 1 januari 2014. Bovendien zullen ...[+++]


De plus, la qualification de personne vulnérable n'avait pas encore été adaptée au profit d'une formulation plus claire et plus actuelle.

Evenmin is de terminologie van kwetsbare persoon al aangepast aan een duidelijkere en meer hedendaagse formulering.


De plus, la qualification de personne vulnérable n'avait pas encore été adaptée au profit d'une formulation plus claire et plus actuelle.

Evenmin is de terminologie van kwetsbare persoon al aangepast aan een duidelijkere en meer hedendaagse formulering.


Dans un marché qui se caractérise par une offre de plus en plus étoffée, les courtiers d'assurances sont les seuls, en tant qu'agents de distribution, à pouvoir trouver la formule d'assurance offrant le meilleur rapport qualité/prix et la mieux adaptée aux besoins du client.

Als distributiekanaal zijn enkel verzekeringsmakelaars in staat om, uitgaande van de behoeften van de klant, in een ruimer wordend marktaanbod een verzekeringsoplossing te vinden die qua kwaliteit/prijs-verhouding best aansluit op de behoeften van de klant.


Art. 3. A titre de préparation des contrats de gestion qui seront conclus pour la période 2011-2016, le Gouvernement flamand formule, au plus tard le 31 décembre 2010, une liste adaptée des indicateurs généraux de résultats dans le cadre du Fonds d'encouragement pour les fers de lance de la politique dans l'enseignement supérieur, également au vu de l'avis visé à l'article 2 et des résultats des évaluations intermédiaires de l'exécution des contrats de gestion conclus pour la période 2008-201 ...[+++]

Art. 3. Mede op basis van het in artikel 2 bedoelde advies en van de dan beschikbare resultaten uit de tussentijdse evaluaties van de uitvoering van de beheersovereenkomsten, die voor de periode 2008-2011 zijn gesloten in het kader van artikel 45 van het decreet van 14 maart 2008 betreffende de financiering van de werking van de hogescholen en de universiteiten in Vlaanderen, formuleert de Vlaamse Regering ter voorbereiding van de beheersovereenkomsten die voor de periode 2011-2016 zullen worden gesloten, uiterlijk op 31 december 2010 een aangepaste lijst van algemene resultaatsindicatoren in het kader van het Aanmoedigingsfonds voor be ...[+++]


Art. 14. Au moment où l'équipe pluridisciplinaire de la section estime que le patient comateux ne nécessite plus la mise en oeuvre du programme de rééducation intensive et spécifique de la section, la section tente de trouver, en accord avec les proches du patient, une formule adaptée de séjour et de soins à long terme, telle que visée à l'article 13.

Art. 14. Op het ogenblik dat het multidisciplinair team van de afdeling oordeelt dat de comapatiënt geen behoefte meer heeft aan het intensieve en specifieke revalidatieprogramma van de afdeling, zoekt de afdeling in samenspraak met de naasten van de patiënt naar een aangepaste, langdurige huisvesting en verzorging binnen de inrichtingen bedoeld in artikel 13.


Si le nombre de séjours disponibles est petit, à savoir si le rapport de ((N-n)/N) est plus petit que 0.9, la formule utilisée pour déterminer la PL est adaptée de la façon suivante :

Indien het aantal beschikbare verblijven klein is en met name indien de verhouding van ((N-n)/N) kleiner is dan 0.9 wordt de formule voor het bepalen van de PL als volgt aangepast :


Article 1. Le présent protocole est conclu en exécution de l'accord social interprofessionnel 1999-2000 du 8 décembre 1998, qui invite les secteurs à conclure des accords pour l'emploi comprenant des formules d'emploi les plus adaptées aux caractéristiques du secteur et des entreprises de leur secteur économique.

Artikel 1. Dit protocol wordt gesloten in uitvoering van het interprofessioneel sociaal akkoord 1999-2000 van 8 december 1998, dat de sectoren uitnodigt om tewerkstellingsakkoorden af te sluiten met tewerkstellingsformules die het best aangepast zijn aan de kenmerken van de sector en van de ondernemingen van hun bedrijfstak.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formulation plus adaptée ->

Date index: 2023-02-16
w