Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «formule de location-achat sur vingt-cinq » (Français → Néerlandais) :

Compte tenu de ce carcan budgétaire, une liste sélective du Secrétariat de l'OMD a été utilisée pour la recherche d'immeubles appropriés, en prenant en considération toutes les formules possibles (location, achat, location-achat, construction).

Binnen dit budgettaire keurslijf werd een shortlist van het WDO-secretariaat gebruikt om op zoek te gaan naar geschikte locaties, waarbij alle formules in aanmerking genomen werden (huur, koop, huurkoop, bouw).


Compte tenu de ce carcan budgétaire, une liste sélective du Secrétariat de l'OMD a été utilisée pour la recherche d'immeubles appropriés, en prenant en considération toutes les formules possibles (location, achat, location-achat, construction).

Binnen dit budgettaire keurslijf werd een shortlist van het WDO-secretariaat gebruikt om op zoek te gaan naar geschikte locaties, waarbij alle formules in aanmerking genomen werden (huur, koop, huurkoop, bouw).


Le prestataire envoie la motivation médicale du renouvellement de fût au médecin-conseil qui formule sa réponse dans les vingt-cinq jours ouvrables.

De verstrekker stuurt de medische motivatie van de kokervernieuwing naar de adviserend geneesheer, die zijn antwoord formuleert binnen de vijfentwintig werkdagen.


16 JUILLET 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif aux procédures du service d'inspection régionale du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale et à l'octroi des interventions dans le montant du nouveau loyer et aux frais de déménagement ou d'installation du Fonds budgétaire régional de solidarité Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles; Vu l'article 8 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 aux Institutions bruxelloises; Vu les articles 6, 7, § 2, 2°, § 3, alinéas 3 et 4, § 4, alinéas 1 et 4, § 5, alinéa 2, 9, §§ 2 et 3, 11, § 1 et 14 de l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant le Code bruxellois du Logement, te ...[+++]

16 JULI 2015. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de procedures van de Gewestelijke Inspectiedienst van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de toekenning van tussenkomsten in het bedrag van de nieuwe huurprijs en de verhuis- en installatiekosten van het Gewestelijk solidariteitsfonds De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de instellingen; Gelet op artikel 8 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de Brusselse instellingen; Gelet op de artikelen 6, 7, § 2, 2°, § 3, leden 3 en 4, § 4, leden 1 en 4, § 5, lid 2, 9, §§ 2 en 3, 11, § 1 en 14 van de ordonnantie van 17 juli 2003 houdende de Brusselse Hui ...[+++]


4.1. Exclusions : Aucune intervention n'est accordée pour : a) L'achat de produit d'assistance utilisé uniquement sur le lieu de la scolarité dans l'enseignement spécialisé, sauf lorsque le demandeur ne fréquente pas le type d'enseignement prévu pour son handicap; b) Le raccordement au réseau, l'abonnement, le coût des communications, les périphériques de stockage d'information; c) L'option FM, les batteries supplémentaires et les sacoches de protection sur les dictaphone/lecteur de livres ou lecteur de livres/dictaphone; d) Un dictaphone/lecteur de livres ou un lecteur de livres/dictaphone lorsque le demandeur est déjà en possession ...[+++]

4.1. Uitsluitingen : Er wordt geen enkele tegemoetkoming verleend voor : a) De aankoop van het hulpmiddel dat enkel gebruikt wordt op de plaats van het schoolbezoek in het gespecialiseerd onderwijs, behalve indien de aanvrager niet het type onderwijs volgt dat voor zijn handicap voorzien is; b) De aansluiting op het netwerk, het abonnement, de kostprijs van de communicaties, de randapparatuur voor informatieopslag; c) De FM-optie, de bijkomende batterijen en de beschermingstassen voor de dictafoon/media reader of media reader/dictafoon; d) Een dictafoon/media reader of een media reader/dictafoon wanneer de aanvrager reeds in het bezit ...[+++]


Est puni d'un emprisonnement d'un an à cinq ans et d'une amende de cent vingt-cinq à six cents euros quiconque abuse de la situation financière ou sociale précaire d'une personne en vue de lui donner en location ou de mettre à sa disposition une partie d'immeuble ou un immeuble qui a été déclaré non conforme aux prescriptions légales en matière de sécurité et d'habitabilité par une décision judiciaire ou administrative.

Met gevangenisstraf van 1 tot 5 jaar en met geldboete van 125 tot 600 euro wordt gestraft hij die misbruik maakt van de precaire financiële of sociale situatie van een persoon teneinde hem rechtstreeks of via een tussenpersoon een gebouw of een onderdeel ervan te verhuren of ter beschikking te stellen dat krachtens een rechterlijke of administratieve beslissing niet beantwoordt aan de wettelijke voorschriften inzake veiligheid of bewoonbaarheid.


Est puni d'un emprisonnement d'un an à cinq ans et d'une amende de cent vingt-cinq à six cents euros quiconque abuse de la situation financière ou sociale précaire d'une personne en vue de lui donner en location ou de mettre à sa disposition une partie d'immeuble ou un immeuble qui a été déclaré non conforme aux prescriptions légales en matière de sécurité et d'habitabilité par une décision judiciaire ou administrative.

Met gevangenisstraf van 1 tot 5 jaar en met geldboete van 125 tot 600 euro wordt gestraft hij die misbruik maakt van de precaire financiële of sociale situatie van een persoon teneinde hem rechtstreeks of via een tussenpersoon een gebouw of een onderdeel ervan te verhuren of ter beschikking te stellen dat krachtens een rechterlijke of administratieve beslissing niet beantwoordt aan de wettelijke voorschriften inzake veiligheid of bewoonbaarheid.


Par contre, conformément à la décision prise par le Conseil des Ministres du 16 février 2007, le projet de construction fera l’objet d’un financement alternatif via un marché de promotion (contrat de bail de vingt-cinq ans éventuellement prolongeable avec possibilité d’exercer une option d’achat).

Daarentegen zal het bouwplan, overeenkomstig de beslissing van de Ministerraad van 16 februari 2007, het voorwerp uitmaken van een alternatieve financiering via een promotieopdracht (huurcontract van vijfentwintig jaar dat eventueel verlengbaar is met mogelijkheid tot koopoptie).


L’article 5, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1083/2006 dispose que les régions éligibles à un financement par les Fonds structurels au titre de l’objectif «convergence» sont les régions correspondant au niveau 2 de la nomenclature des unités territoriales statistiques (NUTS 2) au sens du règlement (CE) no 1059/2003 du Parlement européen et du Conseil (2), dont le produit intérieur brut (PIB) par habitant, mesuré en parités de pouvoir d’achat et calculé sur la base des données communautaires pour la période 2000-2002, est inférieur à 75 % du PIB moyen de l’UE à vingt-cinq pour la m ...[+++]

Overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1083/2006 komen voor financiering uit de structuurfondsen in het kader van de convergentiedoelstelling de regio’s in aanmerking die behoren tot niveau II van de nomenclatuur van territoriale eenheden voor de statistiek (hierna „NUTS II” genoemd) in de zin van Verordening (EG) nr. 1059/2003 van het Europees Parlement en de Raad (2), en een bruto binnenlands product (BBP) per inwoner hebben dat, gemeten in koopkrachtpariteiten en berekend aan de hand van de communautaire gegevens voor de periode 2000-2002, lager is dan 75 % van het gemiddelde BBP van de EU-25 voor dezelfde referenti ...[+++]


L’article 5, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1083/2006 dispose que les États membres éligibles à un financement par le Fonds de cohésion sont ceux dont le revenu national brut (RNB), mesuré en parités de pouvoir d’achat et calculé sur la base des données communautaires pour la période 2001-2003, est inférieur à 90 % du RNB moyen de l’UE à vingt-cinq.

Overeenkomstig artikel 5, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1083/2006 zijn de lidstaten die in aanmerking komen voor steun uit het Cohesiefonds de lidstaten met een bruto nationaal inkomen (BNI) per inwoner, uitgedrukt in koopkrachtpariteit en berekend aan de hand van de communautaire gegevens voor de periode 2001-2003, dat lager is dan 90 % van het gemiddelde BNI van de EU 25.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formule de location-achat sur vingt-cinq ->

Date index: 2022-07-13
w