Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
S57

Vertaling van "formule évite toute " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
S57 | utiliser un récipient approprié pour éviter toute contamination du milieu ambiant

neem passende maatregelen om verspreding in het milieu te voorkomen | S57


utiliser un confinement approprié pour éviter toute contamination du milieu ambiant

neem passende maatregelen om verspreiding in het milieu te voorkomen


éviter toute distorsion dans les structures de production

elke distorsie in de structuur van de productie voorkomen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a lieu de conserver la méthode de fixation de l’objectif fondée sur un rapport linéaire entre l’utilité de la voiture et son objectif en matière d’émissions de CO exprimé selon les formules figurant à l’annexe I du règlement (CE) no 443/2009, étant donné qu’elle permet de préserver la diversité du marché des voitures particulières ainsi que la capacité des constructeurs à répondre aux besoins variés des consommateurs et, dès lors, évite toute distorsion de concurrence injustifiée.

Het is aangewezen dat de wijze van vaststellen van de doelstelling op basis van het lineaire verband tussen het praktische nut van het voertuig en de CO-emissiedoelstelling ervan zoals vastgesteld in de formules in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 443/2009, gehandhaafd blijft, omdat op deze manier de diversiteit van de markt voor personenwagens en het vermogen van fabrikanten om tegemoet te komen aan uiteenlopende consumentenbehoeften kunnen behouden blijven, en bijgevolg onterechte concurrentievervalsing wordt vermeden.


Considérant qu'un réclamant suggère, afin d'éviter toute contestation relative à la compétence du Gouvernement pour modifier la prescription particulière n° 18 du PRAS, de formuler dans les considérants de l'arrêté d'adoption de la modification partielle du PRAS relative au plateau du Heysel des motifs de nature à répondre à l'avis de la section de législation du Conseil d'Etat;

Overwegende dat een reclamant voorstelt om in de motivering van het goedkeuringsbesluit van de gedeeltelijke wijziging van het GBP betreffende de Heizelvlakte motieven te formuleren die reageren op het advies van de afdeling Wetgeving van de Raad van State, om zo elke vorm van betwisting betreffende de bevoegdheid van de Regering om het specifieke voorschrift nr. 18 van het GBP te wijzigen, te vermijden;


Contrairement à la consultation populaire, cette formule évite toute équivoque quant au caractère décisoire de la votation et quant à la latitude laissée au Parlement pour l'appliquer.

In tegenstelling tot de volksraadpleging laat deze formule geen twijfel bestaan omtrent het beslissende karakter van de stemming en de vrijheid die het parlement wordt gelaten voor de toepassing ervan.


Contrairement à la consultation populaire, cette formule évite toute équivoque quant au caractère décisoire de la votation et quant à la latitude laissée au Parlement pour l'appliquer.

In tegenstelling tot de volksraadpleging laat deze formule geen twijfel bestaan omtrent het beslissende karakter van de stemming en de vrijheid die het parlement wordt gelaten voor de toepassing ervan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin d’éviter toute discussion éventuelle sur la portée de cette faute typographique, le Moniteur belge publiera à nouveau la loi sur le tabac dans sa deuxième édition d’aujourd’hui ; cette fois avec la formule de promulgation dans les deux langues nationales.

Om elke mogelijke discussie over de draagwijdte van deze drukfout te voorkomen, zal het Belgisch Staatsblad in zijn tweede editie van vandaag nogmaals de tabakswet publiceren, ditmaal afgesloten met de afkondigingsformule in de beide landstalen.


Cette formulation permet d'éviter qu'au moment du renvoi, la chambre du conseil décide tout de même d'arrêter un suspect non détenu et de le placer sous surveillance électronique, ce qui pourrait être à l'origine d'un effet de net-widening qu'il faut éviter » (ibid., p. 124).

Deze formulering laat toe te vermijden dat de raadkamer op het ogenblik van de verwijzing zou beslissen om een niet aangehouden verdachte toch aan te houden en onder elektronisch toezicht te plaatsen waardoor aldus een net-widening-effect zou kunnen ontstaan dat moet worden vermeden » (ibid., p. 124).


Bien qu'il soit précisé, tant dans les développements de la proposition de loi nº 50-0986/1 que dans le rapport de M. Schellens, doc. nº 50-0986/005, que « les propositions de loi à l'examen ne concernent pas toutes les institutions pour lesquelles une dotation est inscrite ..». , le Conseil d'État a formulé l'avis suivant : « Il conviendrait donc, pour éviter toute équivoque (...), de formuler l'alinéa 2 proposé (il y a lieu d'entendre l'article 14, alinéa 2, des lois coo ...[+++]

Hoewel er zowel in de toelichting van wetsvoorstel stuk nr. 50-0986/1 als in het verslag van de heer Schellens ­ stuk nr. 50-0986/005 ­ was op gewezen dat « de voorliggende wetsvoorstellen niet alle instellingen betreffen waarvoor een dotatie wordt uitgetrokken », adviseerde de Raad van State wat volgt : « Om elk misverstand te voorkomen (...), zou het voorgestelde tweede lid (bedoeld wordt artikel 14, tweede lid, van de gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit) zo geformuleerd moeten worden dat het niet overkomt alsof de lijst van de instellingen waaraan een dotatie wordt toegekend, op limitatieve wijze wordt ...[+++]


Bien qu'il soit précisé, tant dans les développements de la proposition de loi nº 50-0986/1 que dans le rapport de M. Schellens, doc. nº 50-0986/005, que « les propositions de loi à l'examen ne concernent pas toutes les institutions pour lesquelles une dotation est inscrite ..». , le Conseil d'État a formulé l'avis suivant : « Il conviendrait donc, pour éviter toute équivoque (...), de formuler l'alinéa 2 proposé (il y a lieu d'entendre l'article 14, alinéa 2, des lois coo ...[+++]

Hoewel er zowel in de toelichting van wetsvoorstel stuk nr. 50-0986/1 als in het verslag van de heer Schellens ­ stuk nr. 50-0986/005 ­ was op gewezen dat « de voorliggende wetsvoorstellen niet alle instellingen betreffen waarvoor een dotatie wordt uitgetrokken », adviseerde de Raad van State wat volgt : « Om elk misverstand te voorkomen (...), zou het voorgestelde tweede lid (bedoeld wordt artikel 14, tweede lid, van de gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit) zo geformuleerd moeten worden dat het niet overkomt alsof de lijst van de instellingen waaraan een dotatie wordt toegekend, op limitatieve wijze wordt ...[+++]


Pour éviter tout ambiguïté, il serait sans doute préférable d'opter pour une formulation qui fasse apparaître de manière incontestable que chacun a droit au respect de son intégrité morale, physique, psychique et sexuelle, et à la protection contre toute atteinte à cette intégrité.

Om iedere dubbelzinnigheid te vermijden, opteert men wellicht best voor een formulering waaruit onmiskenbaar blijkt dat eenieder recht heeft op de eerbiediging van zijn morele, fysieke, psychische en seksuele integriteit én op de bescherming tegen een aantasting ervan.


Afin d’éviter toute omission ou erreur lors de la vérification, par les organismes notifiés, des éléments importants de l’évaluation clinique, ou, dans le cas des dispositifs médicaux de diagnostic in vitro, de l’évaluation des performances, mais aussi en ce qui concerne le suivi clinique après commercialisation, ou, dans le cas des dispositifs médicaux de diagnostic in vitro, le suivi après commercialisation, il est important de formuler des orientations spécifiques aux fins du contrôle de ces exigences.

Om nalatigheden en fouten te voorkomen bij de controle door aangemelde instanties van de belangrijke aspecten van een klinische beoordeling of, voor medische hulpmiddelen voor in-vitrodiagnostiek, een prestatiebeoordeling, en met het oog op de klinische follow-up na het in de handel brengen of, voor medische hulpmiddelen voor in-vitrodiagnostiek, de follow-up na het in de handel brengen, is het van belang specifiek advies te verstrekken over de controle op de naleving van deze eisen.




Anderen hebben gezocht naar : formule évite toute     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formule évite toute ->

Date index: 2021-12-14
w