Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «formuler deux remarques très importantes » (Français → Néerlandais) :

Il ressort des remarques formulées que la notification constitue une charge, mais qu’elle est très importante pour les personnes concernées comme mesure de transparence, qu’elle est un exercice de sensibilisation pour les responsables du traitement des données et qu’elle représente un outil de suivi pour les autorités.

De aanmelding/informatieverstrekking is volgens sommigen een last, maar is van grote waarde voor de personen op wie de gegevens betrekking hebben ("de betrokkenen"), om het besef bij de voor de verwerking verantwoordelijken te vergroten en als hulpmiddel voor het toezicht door de autoriteiten.


Les prix d'accès à Internet par une ligne téléphonique normale ont constamment baissé et cette baisse a été très importante au cours des deux dernières années.

De prijzen voor Internet-toegang via standaardtelefoonlijnen zijn voortdurend gedaald, substantieel in de afgelopen twee jaar.


Il y a lieu de formuler une remarque extrêmement importante sur la désignation des services de renseignement et de sécurité en tant qu'assistants techniques en ce qui concerne les méthodes particulières de recherche.

Een erg belangrijke opmerking over de aanstelling van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten als technische bijstand dient te worden gemaakt wat de uitzonderlijke inlichtingenmethoden betreft.


Il y a lieu de formuler une remarque extrêmement importante sur la désignation des services de renseignement et de sécurité en tant qu'assistants techniques en ce qui concerne les méthodes particulières de recherche.

Een erg belangrijke opmerking over de aanstelling van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten als technische bijstand dient te worden gemaakt wat de uitzonderlijke inlichtingenmethoden betreft.


M. Vandenberghe trouve que MM. Delmulle et Schins ont formulé des remarques très intéressantes.

De heer Vandenberghe meent dat de heren Delmulle en Schins zeer interessante opmerkingen hebben geformuleerd.


M. Vandenberghe trouve que MM. Delmulle et Schins ont formulé des remarques très intéressantes.

De heer Vandenberghe meent dat de heren Delmulle en Schins zeer interessante opmerkingen hebben geformuleerd.


D'ailleurs, on peut remarquer que les deux États membres (Allemagne et France) qui accueillent le plus grand nombre de citoyens de l'Union ressortissants d'un autre État membre (63% des citoyens de l'Union résidant dans un État membre dont ils ne sont pas ressortissants résident dans un de ces deux pays) ont un taux d'inscription très bas, faisant ainsi chuter la moyenne de l'Union (qui serait de 17,3% si l'on ne prenait pas en compte la France et l'Allemagne).

Voorts is het opmerkelijk dat in de twee lidstaten (Duitsland en Frankrijk) met het grootste aantal onderdanen van een andere lidstaat (63% van de burgers van de Unie die in een lidstaat verblijven waarvan zij geen onderdaan zijn, verblijft in één van deze twee landen), het inschrijvingspercentage zeer laag is, waardoor het gemiddelde van de Unie daalt (dit gemiddelde zou 17,3% bedragen als Frankrijk en Duitsland buiten beschouwing zouden worden gelaten).


En réponse à la remarque du Conseil d'Etat dans son avis n° 62.549/1 du 4 décembre 2017 selon laquelle "dès lors que cette condition, compte tenu de ce que l'étendue de l'assimilation peut être importante en fonction du nombre d'années à assimiler, pourrait avoir pour conséquence que certaines catégories de personnes devraient renoncer à l'introduction d'une demande d'assimilation ou opter pour une assimilation plus limitée, elle r ...[+++]

In antwoord op de opmerking van de Raad van State in zijn advies nr. 62/549/1 van 4 december 2017 volgens hetwelke "voor zover deze voorwaarde, rekening houdend met de omvang van de gelijkstelling die naargelang het aantal gelijk te stellen jaren aanzienlijk kan zijn, tot gevolg zou kunnen hebben dat bepaalde categorieën van personen noodzakelijkerwijs moeten afzien van het indienen van een aanvraag tot gelijkstelling of moeten opteren voor een meer beperkte gelijkstelling, dreigt zij op gespannen voet te komen staan met het grondwettelijke gelijkheidsbeginsel", moet worden aangegeven dat de gelijkstelling in twee keer kan plaatsvinden t ...[+++]


Elle tentera cependant de formuler quelques remarques importantes dans le cadre d'un conseil préventif; remarques basées sur plusieurs années d'expérience sur le terrain de la prévention.

Wel zal zij trachten enkele opmerkingen te formuleren die belangrijk zijn in het kader van een preventief advies; opmerkingen die gebaseerd zijn op enkele jaren ervaring binnen het gokpreventie-werkveld.


D'une part les Etats membres sont touchés différemment au niveau des flux reçus ; d'autre part si, certains Etats membres ont reçu une demande stabilisée voire en relative diminution (la RFA a vu sa part diminuer jusqu'à atteindre 25 % du total de l'Union en 1999), d'autres ont connu une croissance très importante depuis deux ans notamment (RU, B par exemple).

Aan de ene kant worden niet alle lidstaten met een vergelijkbare toestroom geconfronteerd, aan de andere kant is het aantal asielverzoeken voor sommige lidstaten gestabiliseerd en zelfs relatief verminderd (in 1999 is het aandeel van de BRD gedaald tot 25 % van het totaal voor de Unie), maar is dat aantal voor andere lidstaten met name de afgelopen twee jaar sterk toegenomen (bijvoorbeeld VK, B).


w