Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARN prémessager
Créer des formules de fragrances
Diffusion
Formule de Pollaczeck-Kintchine
Formule de Pollaczek-Khinchin
Formule de Pollaczek-Khintchine
Formule de structure
Formule développée
Formule leucocytaire anormale SAI
Formule structurale
Ingénieur de développement en formulation
Ingénieure de développement en formulation
Message
Message multidestinataire
Message multidiffusion
Message publicitaire
Message publiposté
Message à plusieurs adresses
Messager Pré-ARN
Pré-ARN messager
Spécialiste d’application produits chimiques

Vertaling van "formuler le message " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ingénieure de développement en formulation | technicien formulation/technicienne formulation | ingénieur de développement en formulation | spécialiste d’application produits chimiques

chemisch technicus | productontwikkelaar chemie | chemisch ingenieur | productontwikkelaar chemische producten


formule de Pollaczeck-Kintchine | formule de Pollaczek-Khinchin | formule de Pollaczek-Khintchine

formule van Pollaczek-Khintchine


formule de structure | formule développée | formule structurale

structuurformule


Formule leucocytaire anormale SAI

afwijkende leukocytendifferentiatie NNO


diffusion | message à plusieurs adresses | message multidestinataire | message multidiffusion | transmission automatique d'un message à plusieurs destinataires

broadcasting




ARN prémessager | messager Pré-ARN | pré-ARN messager

Premessenger RNA


aider les usagers de services sociaux à formuler des plaintes

gebruikers van sociale diensten helpen bij het formuleren van klachten


créer des formules de fragrances

formules van geuren creëren | formules van parfums samenstellen | formules van geuren samenstellen | formules van parfums creëren


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il importera, pour la relation entre ces deux pays, de veiller à bien formuler le message que l'on souhaite faire passer en Europe et en Chine sur les activités de l'UE, eu égard notamment à l'élargissement prochain de l'UE.

Binnen de betrekkingen tussen de EU en China zal het van groot belang zijn dat de juiste signalen over de activiteiten van de EU in China worden verspreid in Europa en ook in China, vooral nu de uitbreiding van de EU dichterbij komt.


Le cas, dans lequel les coûts, dans une situation spécifique, ne sont pas fixés ou ne peuvent pas être estimés, avec une certitude raisonnable, peut se produire quand la formulation du message publicitaire, la remise de l'ESIS ou de l'offre de crédit, la conclusion d'une assurance incendie ou de solde restant dû, est imposée par un prêteur qui n'est pas un banquier-assureur ou un intermédiaire d'assurance des assurances concernées au moment où les documents précités sont remplis et également lorsque le consommateur ne connait pas la prime de l'assureur de son souhait.

Het geval waarbij de kosten in een specifieke situatie niet bepaald zijn noch met redelijke zekerheid geraamd kunnen worden kan zich voordoen wanneer bij het formuleren van de reclameboodschap, het overhandigen van de ESIS of het kredietaanbod, het sluiten van een brand- of schuldsaldoverzekering wordt opgelegd door een kredietgever die geen bankverzekeraar of verzekeringsbemiddelaar is van de betrokken verzekeringen op het ogenblik van het invullen van voornoemde documenten en ook de consument de premie van de door hem gewenste verzekeraar niet kent.


Jo Cornu a formulé un message sur ses priorités en sa qualité de CEO de l'opérateur ferroviaire SNCB.

Jo Cornu heeft in zijn hoedanigheid van CEO van spoorwegoperator NMBS een boodschap over zijn prioriteiten geformuleerd.


La présente communication expose les constatations et les messages formulés dans le rapport 2006 de la Commission sur la compétitivité européenne[1].

Deze mededeling bevat bevindingen en boodschappen uit het verslag van de Commissie over het Europese concurrentievermogen 2006[1].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À titre indicatif:“La communication étant difficile, chaque mot ou groupe de mots dans ce message sera formulé deux fois

Als informatie:„Aangezien de communicatie moeilijk verloopt, zal elk woord of elke woordgroep tweemaal worden uitgezonden”.


- Pouvoir faire entrer des hôtes après l'heure de fermeture - Pouvoir répondre aux demandes des hôtes pendant le service de nuit, dans le cadre et dans les possibilités de la formule d'entreprise (préparer des en-cas, boissons chaudes et froides, vendre de la lecture...) - Pouvoir utiliser le central téléphonique et noter les messages - Pouvoir surveiller les entrées (portes et fenêtres), sorties de secours et la sécurité générale des personnes et des biens - Pouvoir préparer et disposer le petit-déjeuner (par ex. : cuisson des petits ...[+++]

- Het kunnen binnenlaten van gasten na sluitingstijd - Het tegemoet kunnen komen aan vragen van gasten tijdens de nachtshift, binnen het kader en de mogelijkheden van de bedrijfsformule (bereidt snacks, warme en koude dranken, verkoopt lectuur...) - Het kunnen bedienen van de telefooncentrale en het kunnen noteren van berichten - Het kunnen bewaken van de ingangen (ramen en deuren), nooduitgangen en de algemene veiligheid van personen en goederen - Het kunnen voorbereiden en klaarzetten van het ontbijt (bvb. afbakken van broodjes) - Het kunnen aanvullen van frigo's (bar) 2.2.3. Context Omgevingscontext - De receptionist verricht werkzaam ...[+++]


À cet égard, il vérifie si les normes de qualité suivantes sont bien respectées: - Le message est-il formulé de façon claire et nette? - Le contenu du message est-il correct?

Hiervoor controleert de dienst of de volgende kwaliteitsnormen wel degelijk worden nageleefd: - Wordt de boodschap juist en duidelijk geformuleerd? - Is de inhoud van de boodschap correct?


À cet égard, il vérifie si les normes de qualité suivantes sont bien respectées: - Le message est-il formulé de façon claire et nette?

In dit verband gaat hij na of de volgende kwaliteitsnormen wel werden nageleefd: - Is het bericht duidelijk en helder geformuleerd?


Cela signifie : (1) que le message central de tout document est formulé dans un langage compréhensible, (2) que ce message peut être retrouvé facilement dans un document et (3) que les autorités publiques exploitent davantage les connaissances actuelles sur la clarté du langage.

Dit betekent (1) dat de kernboodschap van elk document in een begrijpbare taal wordt opgesteld, (2) dat de kernboodschap gemakkelijk is terug te vinden in een document en (3) dat de overheid meer gebruik maakt van bestaande kennis over duidelijke taal.


Elle fournit une base pour une position commune de l'UE et de ses États membres (ci-après l'«UE») lors du DHN, en formulant notamment un certain nombre de messages clés en faveur d'une coopération mondiale renforcée.

Ze moet de basis vormen voor een gemeenschappelijk standpunt van de EU en de lidstaten (hierna “de EU”) bij de VN‑dialoog, met kernboodschappen voor een intensievere wereldwijde samenwerking.


w