Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel ciblé
Appel à propositions ciblé
Appel à propositions de recherche
Appel à propositions pour des projets de recherche
Appel à propositions spécifiques
Faire une proposition de règlement de sinistre
Plan de financement
Programme de financement
Proposition
Proposition CE
Proposition d'engagement
Proposition d'engagement de dépenses
Proposition de financement
Proposition de licenciement
Proposition de loi
Proposition modifiée
Proposition pendante
Présenter une proposition de loi
Suivre des propositions politiques

Vertaling van "formulerai des propositions " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
proposition (UE) [ proposition CE | proposition modifiée | proposition pendante ]

voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]


appel à propositions ciblé | appel à propositions spécifiques | appel ciblé

gerichte uitnodiging tot het indienen van voorstellen


proposition d'engagement | proposition d'engagement de dépenses

voorstel tot het aangaan van een betalingsverplichting


appel à propositions de recherche | appel à propositions pour des projets de recherche

uitnodiging tot het indienen van onderzoekvoorstellen


suivre des propositions politiques

toezicht houden op beleidsvoorstellen


présenter une proposition de loi

wetgevingsvoorstellen presenteren | wetgevingsvoorstellen voorleggen


faire une proposition de règlement de sinistre

schikkingen voorstellen


plan de financement [ programme de financement | proposition de financement ]

financieringsplan [ financieringsprogramma | financieringsvoorstel ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si tel devait être le cas, il va de soi que je formulerai les propositions nécessaires en vue d'y remédier, au besoin en recourant à une clé portant sur plusieurs années".

Mocht dit het geval zijn, dan spreekt het voor zich dat ik de nodige voorstellen zal doen om dit te verhelpen, zo nodig aan de hand van een sleutel die betrekking heeft op meerdere jaren".


Sur la base des conclusions de cette étude, je formulerai des propositions pour une réforme de cet instrument.

Op basis van de besluiten van deze studie zal ik voorstellen formuleren voor een hervorming van dit instrument.


Comme annoncé dans ma note de politique générale (Doc. parl., Chambre, 2015-2016, DOC 54 1428/009), je formulerai des propositions, dans le courant de l'année prochaine, afin de réduire l'impact de cette retenue instaurée en 1994.

Zoals aangekondigd in mijn algemene beleidsnota (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54 1428/009) zal ik in de loop van volgend jaar voorstellen formuleren om de impact van deze afhouding die in 1994 werd ingevoerd, te verminderen.


À l’occasion de l’évaluation du scrutin du 10 juin 2007, les administrations de l’Intérieur et des Affaires étrangères formuleraient des propositions d’amélioration du vote par correspondance.

In het kader van de evaluatie van de verkiezingen van 10 juni 2007 zouden de besturen van Binnenlandse Zaken en van Buitenlandse Zaken voorstellen doen ter verbetering van het stemmen per brief.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En consultation avec le ministre de l'Agenda numérique, je formulerai une série de propositions dans le cadre de la plate-forme e-commerce qui a été créée en mai, conformément à l'Accord de gouvernement, afin de stimuler et de renforcer la complémentarité entre le commerce électronique et le commerce de proximité.

In samenspraak met de minister voor de Digitale Agenda, zal ik een reeks voorstellen doen in het kader van het e-commerceplatform dat in mei werd opgericht overeenkomstig het regeerakkoord, om de complementariteit tussen elektronische handel en buurthandel te stimuleren en te versterken.


Compte tenu de l’enjeu de cette étape, nous proposons de reprendre la méthode suivie pour la monnaie unique avec le "comité Delors", en y ajoutant un rôle pour la BCE et une légitimité démocratique au niveau européen par l’intermédiaire du PE: des représentants des États (indépendants des gouvernements), travaillant avec la Commission et la BCE formuleraient des propositions qui seraient débattues en public au PE et au Conseil en vue de créer des obligations avec toutes les garanties requises: stricte conditionnalité budgétaire et convergence macroéconomique, création d’un Trésor européen, renforcement de la légitimité démocratique et re ...[+++]

Gezien de uitdagingen die deze stap inhoudt, stellen wij voor opnieuw de voor de eenheidsmunt toegepaste methode te volgen, namelijk de oprichting van een "Comité-Delors", en tegelijkertijd de ECB een rol te laten spelen en via het EP de democratische legitimiteit te vergroten: vertegenwoordigers van de lidstaten (die onafhankelijk zijn van hun regering) stellen in samenwerking met de Commissie en de ECB voorstellen op die openbaar worden besproken in het EP en in de Raad, teneinde obligaties in te voeren met alle nodige garanties, namelijk strenge begrotingsvoorwaarden en macro-economische convergentie, de oprichting van een Europese Sc ...[+++]


6) J'étudie en ce moment le dossier et le cas échéant, je formulerai au moment opportun des propositions de modifications.

6) Ik bestudeer momenteel het dossier en zal in voorkomend geval ten gepaste tijde voorstellen tot wijzigingen formuleren.


Cette étude sera terminée dans quelques jours et c'est sur cette base que je formulerai des propositions.

Dat onderzoek zal eerstdaags worden beëindigd. Op basis van die studie zal ik vervolgens voorstellen formuleren.


Je formulerai une proposition dans le cadre du contrôle budgétaire.

Ik zal in het raam van de begrotingscontrole een voorstel doen.


Pour ce qui concerne le problème de l'asile et de la migration, je formulerai des propositions de solutions mais le contenu de l'accord de gouvernement de mars 2008 conserve bien entendu toute son importance.

Voor het probleem inzake asiel en migratie zal ik voorstellen formuleren om tot een oplossing te komen, maar de inhoud van het regeerakkoord van maart 2008 blijft natuurlijk gelden.


w