Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Créer des formules de fragrances
Démence infantile Psychose désintégrative
Développement des politiques
Formulation des politiques
Formule de Pollaczeck-Kintchine
Formule de Pollaczek-Khinchin
Formule de Pollaczek-Khintchine
Formule de structure
Formule développée
Formule leucocytaire anormale SAI
Formule structurale
Ingénieur de développement en formulation
Ingénieure de développement en formulation
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Politique interactive
Spécialiste d’application produits chimiques
Stéréotype de genre
Stéréotype sexuel
Symbiotique
Syndrome de Heller
élaboration des politiques
élaboration interactive des politiques

Traduction de «formules stéréotypées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


ingénieure de développement en formulation | technicien formulation/technicienne formulation | ingénieur de développement en formulation | spécialiste d’application produits chimiques

chemisch technicus | productontwikkelaar chemie | chemisch ingenieur | productontwikkelaar chemische producten


Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la co ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die gedefinieerd wordt door de aanwezigheid van een periode van absoluut normale ontwikkeling voor het optreden van de stoornis en een uitgesproken verlies van voorheen verworven vaardigheden op verschillende terreinen van de ontwikkeling in de loop van enkele maanden erna. Dit gaat op kenmerkende wijze samen met een algemeen verlies van belangstelling voor de omgeving, met stereotypieën in de vorm van herhaalde motorische-maniërismen en met een autistiforme stoornis van sociale interactie en communicatie. In sommige gevallen kan aangetoond worden dat de stoornis het gevolg is van een be ...[+++]


conception stéréotypée des rôles de l'homme et de la femme | stéréotype de genre | stéréotype sexuel

genderstereotype


formule de Pollaczeck-Kintchine | formule de Pollaczek-Khinchin | formule de Pollaczek-Khintchine

formule van Pollaczek-Khintchine


formule de structure | formule développée | formule structurale

structuurformule


Formule leucocytaire anormale SAI

afwijkende leukocytendifferentiatie NNO


créer des formules de fragrances

formules van geuren creëren | formules van parfums samenstellen | formules van geuren samenstellen | formules van parfums creëren


aider les usagers de services sociaux à formuler des plaintes

gebruikers van sociale diensten helpen bij het formuleren van klachten


élaboration des politiques [ développement des politiques | élaboration des politiques fondées sur des données probantes | élaboration interactive des politiques | formulation des politiques | politique interactive ]

beleidsvorming [ beleidsformulering | beleidsontwikkeling | empirisch onderbouwde beleidsvorming | interactieve beleidsontwikkeling ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces directives stipulent entre autres que l'auteur de la décision ne peut pas se contenter de motivations trop générales, de formules stéréotypées, vagues ou imprécises ou d'un examen sommaire de la requête.

Deze richtlijnen komen onder meer hierop neer dat de auteur van de beslissing geen genoegen mag nemen met zeer algemene motiveringen, met stereotiepe, vage en onduidelijk formuleringen of een beknopt onderzoek van het verzoek.


En outre, l'« extrême urgence » est une formule stéréotypée, à propos de laquelle aucune motivation n'est fournie ici.

Bovendien is de « uiterst dringende noodzakelijkheid » een stereotiepe formule, die hier niet wordt gemotiveerd.


Le Conseil supérieur constate qu'à l'heure actuelle, cette motivation a disparu au profit de formules stéréotypées qui tendent à ne plus rendre possible ce contrôle».

De Hoge Raad stelt vast dat deze motivatie verdwenen is en dat er thans bijna altijd een beroep wordt gedaan op een aantal stereotype formules zodat het controlemechanisme niet langer functioneert».


Actuellement, une série de formules stéréotypées est quasi systématiquement utilisée.

Thans wordt er bijna altijd beroep gedaan op een aantal stereotype formules.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le ministère public doit motiver tous les classements sans suite, il risque, en raison de la surcharge de travail, de recourir à des formules stéréotypées sans rapport avec les données du dossier.

Indien het openbaar ministerie elke sepotbeslissing moet motiveren, dreigt het gevaar dat het, geconfronteerd met een overlast, zijn toevlucht neemt tot nietszeggende standaardformules die niet ingaan op de gegevens van het dossier.


Fonctionnaires – Procédure de certification – Réclamation d’un candidat non sélectionné – Décision de rejet – Obligation de motivation – Portée – Motivation ne pouvant consister en une formulation générale et stéréotypée

Ambtenaren – Certificeringsprocedure – Klacht van een niet gekozen kandidaat – Afwijzend besluit – Motiveringsplicht – Omvang – Motivering die niet mag bestaan in een algemene en stereotiepe formulering


La notion même de développement durable n'est pas figée une fois pour toutes. C'est un concept dynamique qui doit, par conséquent, pouvoir évoluer sans être bloqué par des formules stéréotypées.

Duurzame ontwikkeling is geen star begrip, maar een dynamisch concept dat moet kunnen evolueren en niet mag gevangen zijn in stereotype formules.


Si certains départements continuent dès lors à utiliser une formule stéréotypée dans la rédaction des arrêtés de mise à la retraite, il convient qu'ils justifient cet usage par rapport à des obligations statutaires spécifiques.

Indien sommige departementen aldus verder een stereotype formule blijven gebruiken bij het opstellen van de oppensioenstellingsbesluiten, dienen zij dit gebruik te staven door verwijzing naar specifieke statutaire verplichtingen.


Le ministre précisait par ailleurs que si certains départements continuent à recourir à des formules stéréotypées pour la rédaction des arrêtés relatifs à la mise à la retraite, ils devront s'en justifier en se référant aux contraintes statutaires spécifiques (Question n° 96 du 17 août 2001, Questions et Réponses, Chambre, 2000-2001, n° 94, p. 10824.) 1.

De minister meldt mij daarbij indien sommige departementen aldus verder een stereotype formule blijven gebruiken bij het opstellen van de oppensioenstellingsbesluiten, zij dit gebruik dienen te staven door verwijzing naar specifieke statutaire verplichtingen (Vraag nr. 96 van 17 augustus 2001, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2000-2001, nr. 94, blz. 10824.) 1.


w