Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Femme souhaitant retravailler
Personne souhaitant retravailler
Répartition souhaitable de la charge fiscale

Traduction de «formulons le souhait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


répartition souhaitable de la charge fiscale

wenselijke verdeling van de belastingdruk




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous formulons le souhait explicite que ces plans zonaux comprennent également l'apport de la police locale à la politique de sécurité communale et à la politique fédérale intégrale de sécurité, en plus de la description des tâches essentielles de la police locale.

Wij drukken uitdrukkelijk de wens uit dat in die zonale plannen ook sprake is van de inbreng van de lokale politie in het gemeentelijke veiligheidsbeleid en in het federaal geïntegreerd veiligheidsbeleid, bovenop de beschrijving van de hoofdopdrachten van de lokale politie.


Concernant la proposition du recteur Trakatellis, qui souhaite que nous préparions et présentions un rapport sur l’application de la recommandation au plus tard à la fin de 2012, nous ne formulons aucune objection et garderons sa proposition à l’esprit.

Wat het voorstel van rector Trakatellis aan de Commissie betreft om voor eind 2012 een verslag op te stellen en te presenteren met de resultaten van de aanbeveling, kan ik zeggen dat wij daar geen enkel bezwaar tegen hebben en er rekening mee zullen houden.


Aujourd’hui, nous traduisons dans la loi ce que la Cour de justice a décidé et nous formulons aussi les conditions spécifiques selon lesquelles le droit aux soins de santé transfrontaliers est possible pour le citoyen qui le souhaitent.

Vandaag leggen wij vast wat het Hof van Justitie heeft beslist en formuleren wij tevens de nadere voorwaarden waaronder dat recht op grensoverschrijdende zorg voor die mondige burger kan worden verwezenlijkt.


Nous savons que toutes les politiques et tous les souhaits que nous formulons doivent d’abord compter sur l’énergie des sociétés elles-mêmes pour s’émanciper de situations compliquées et liberticides.

Wij weten dat alle beleidsvoornemens en alle wensen die wij formuleren, in de eerste plaats afhankelijk zijn van de wil van de gemeenschappen zelf om het juk van complexe, tegen vrijheid gerichte situaties af te werpen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous savons que toutes les politiques et tous les souhaits que nous formulons doivent d’abord compter sur l’énergie des sociétés elles-mêmes pour s’émanciper de situations compliquées et liberticides.

Wij weten dat alle beleidsvoornemens en alle wensen die wij formuleren, in de eerste plaats afhankelijk zijn van de wil van de gemeenschappen zelf om het juk van complexe, tegen vrijheid gerichte situaties af te werpen.


Je voudrais ajouter, Monsieur le Commissaire, que les demandes que nous formulons actuellement n’ont aucun rapport avec une quelconque liste de souhaits; il s’agit clairement de la législation européenne sur la protection des données.

Overigens, mijnheer de commissaris, hebben onze wensen op dat vlak niets met een verlanglijstje te maken. Het gaat hier namelijk om een concreet Europees recht op gegevensbescherming.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formulons le souhait ->

Date index: 2022-12-28
w