Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Créer des formules de fragrances
Développement des politiques
Formulation des politiques
Formule de déclaration
Formule de révision
Formule de structure
Formule développée
Formule leucocytaire anormale SAI
Formule structurale
Ingénieur de développement en formulation
Ingénieure de développement en formulation
Politique interactive
Spécialiste d’application produits chimiques
élaboration des politiques
élaboration interactive des politiques

Vertaling van "formulé dans votre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

Roken brengt u en anderen rondom u ernstig schade toe


ingénieure de développement en formulation | technicien formulation/technicienne formulation | ingénieur de développement en formulation | spécialiste d’application produits chimiques

chemisch technicus | productontwikkelaar chemie | chemisch ingenieur | productontwikkelaar chemische producten


formule de structure | formule développée | formule structurale

structuurformule


Formule leucocytaire anormale SAI

afwijkende leukocytendifferentiatie NNO


élaboration des politiques [ développement des politiques | élaboration des politiques fondées sur des données probantes | élaboration interactive des politiques | formulation des politiques | politique interactive ]

beleidsvorming [ beleidsformulering | beleidsontwikkeling | empirisch onderbouwde beleidsvorming | interactieve beleidsontwikkeling ]


créer des formules de fragrances

formules van geuren creëren | formules van parfums samenstellen | formules van geuren samenstellen | formules van parfums creëren


aider les usagers de services sociaux à formuler des plaintes

gebruikers van sociale diensten helpen bij het formuleren van klachten




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Peut-on à votre connaissance envisager d'autres formules comme celle proposée par la commune de Ans?

Kunnen er naar uw weten andere formules worden overwogen, zoals de optie die de gemeente Ans voorstelde?


Je partage votre avis selon lequel la formulation de l'article en question est perfectible.

Ik ben het met u eens dat de formulering van het bewuste artikel beter kan.


Tirant la sonnette d'alarme en ce que 260.000 euros seraient nécessaires pour couvrir les frais de personnel, réaliser ses missions légales et assumer les dossiers en constante augmentation, le CAB a finalement obtenu gain de cause par la formulation de promesses par votre cabinet, à savoir: - le paiement, pour la fin 2015, du montant initialement retiré pour les subsides de 2015; - le maintien des 180.000 euros de subsides pour 2016; - le paiement de la première tranche de 2016 pour le 31 mars 2016.

Het steuncentrum luidde de alarmbel, want om de personeelskosten te dekken, de wettelijke opdrachten uit te voeren en het voortdurend stijgende aantal dossiers te behandelen is niet minder dan 260.000 euro nodig. Het centrum haalde uiteindelijk zijn slag thuis en uw kabinet deed volgende beloften: - tegen eind 2015 zou het bedrag dat in 2015 aanvankelijk minder zou worden uitgekeerd, alsnog worden betaald; - het subsidiebedrag voor 2016 zou onveranderd op 180.000 euro blijven; - de eerste schijf voor 2016 zou tegen 31 maart 2016 wor ...[+++]


Celui-ci avait alors formulé des demandes claires, précises et urgentes à la Belgique: envoi d'au moins une partie des formateurs belges auprès des peshmergas kurdes, à l'instar de ce que nous avons fait pour l'armée irakienne à Bagdad; aide médicale pour les combattants kurdes blessés; appui pour le déminage; et envoi d'équipement et d'armement qui leur permettraient de mieux se défendre contre Daesh. 1. a) Comment réagissez-vous à chacune de ces demandes? b) Alors qu'à Erbil vous avez "apporté votre soutien" aux Kurdes et indiqu ...[+++]

Die formuleerde toen duidelijke, precieze en dringende vragen aan ons land. Hij vroeg om minstens een deel van de Belgische trainers naar de Koerdische peshmerga's te sturen, zoals eerder gebeurde voor het Iraakse leger in Bagdad. Voorts vroeg hij medische hulp voor gewonde Koerdische strijders, hulp op het vlak van ontmijning, en uitrusting en wapens waarmee de Koerden zich beter zouden kunnen verdedigen tegen Daesh. 1. a) Hoe reageert u op elk van d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. a) Avez-vous déjà formulé votre demande d'avis auprès du Conseil supérieur national des personnes handicapées au sujet de l'évaluation des critères actuels relatifs à l'octroi d'une carte de parking et de la formulation de propositions de modifications? b) Celui-ci a-t-il déjà rendu son avis? c) Dans l'affirmative, quelle évaluation tire-t-il des critères actuels? d) Quelles propositions de modifications a-t-il formulées? e) Dans la négative, quand espérez-vous disposer de cet avis?

3. a) Heeft u al een adviesaanvraag voorgelegd aan de Hoge Raad voor Personen met een Handicap met betrekking tot de evaluatie van de huidige criteria voor de toekenning van een parkeerkaart en het formuleren van voorstellen om die criteria bij te sturen? b) Heeft de Hoge Raad al een advies verstrekt? c) Zo ja, hoe evalueert hij de huidige criteria? d) Welke wijzigingen stelt hij voor? e) Zo neen, wanneer hoopt u over dat advies te beschikken?


En outre, à la suite du récent consensus sur les modalités pratiques du recours aux actes délégués (article 290 du traité FUE) et de la conclusion de la procédure sur le règlement du Parlement européen et du Conseil établissant les règles et principes généraux relatifs aux modalités de contrôle par les États membres de l'exercice des compétences d'exécution par la Commission, votre rapporteur propose une version actualisée du texte juridique, qui contient la formulation acceptée par le Parlement et le Conseil, ainsi qu'en ce qui concerne d'autres conditions de la délégation (période de délégation, délai pour ...[+++]

Naar aanleiding van de recente consensus over praktische regelingen voor de toepassing van gedelegeerde handelingen (artikel 290 VWEU) en de voltooiing van de procedure met betrekking tot de verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van de regels en algemene principes betreffende controle door de lidstaten van de wijze waarop de Commissie haar uitvoeringsbevoegdheid uitoefent, stelt de rapporteur een geüpdate versie van de wettekst voor, inclusief de tekst waarover Parlement en Raad het eens zijn geworden, also ...[+++]


Dès lors, plutôt que de formuler des suggestions à votre intention, Monsieur Diamandouros, je voudrais vous demander, en tant que Médiateur, de formuler vous-même des suggestions à l’intention du Parlement, en tant qu’assemblée législative, sur la manière de simplifier les processus législatifs et, dans la mesure du possible, les mécanismes institutionnels de l’UE.

In plaats van u voorstellen te doen, mijnheer Diamandouros, zou ik u als Ombudsman liever vragen om aan ons, het Parlement als wetgevend orgaan, voorstellen te doen voor de vereenvoudiging van de wetgevingsprocedures en, voor zover mogelijk, van de institutionele mechanismen van de Europese Unie.


Votre rapporteur ne voit pas la nécessité de modifier la formulation sur le principe, mais souhaiterait obtenir l'assurance que l'adoption de la nouvelle formulation proposée par la Commission ne donnera pas lieu à une très longue période de transition due à des stocks très importants de piles "non conformes" ou à un usage impropre de l'article en question.

Uw rapporteur ziet in beginsel de noodzaak in van de andere formulering die de Commissie voorstelt, maar wil de zekerheid hebben dat de nieuwe formulering niet leidt tot een erg lange overgangsperiode omdat van de batterijen die niet aan de vereisten voldoen grote voorraden bestaan of omdat misbruik van het artikel wordt gemaakt.


Vous ne pouvez pas présenter votre propre formule sans avoir consulté au préalable ce Parlement, vos homologues des parlements nationaux et les citoyens si cette formule diffère fondamentalement du Traité auquel nous sommes parvenus ces quatre dernières années.

U kunt niet alleen, zonder ruggespraak met dit Parlement, met onze medeafgevaardigden in de nationale parlementen en het publiek tot een resultaat komen dat fundamenteel afwijkt van het Verdrag dat wij de afgelopen vier jaar hebben uitgewerkt.


1. Nul mieux que la commission des pétitions est confronté quotidiennement à la constatation du clivage entre la formulation de la norme et son application concrète sur le terrain: les maintes pétitions au Parlement européen - notamment en matière d'environnement mais pas seulement - montrent que les Autorités nationales et locales ont une connaissance approximative et parfois nulle du droit communautaire ou que, à cause de la formulation peu claire voire équivoque de la norme, elles essaient de la contourner ou de la violer impunément!, d'où la néce ...[+++]

1. Niemand wordt vaker geconfronteerd met de kloof tussen de formulering van de wetgeving en de toepassing ervan in de praktijk dan de Commissie verzoekschriften: de veelvuldige verzoekschriften aan het adres van het Europees Parlement – vaak, maar niet uitsluitend, met betrekking tot milieukwesties – laten zien dat de nationale en plaatselijke overheden slechts over summiere en soms over geen enkele kennis van het Gemeenschapsrecht beschikken.


w