Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «formulé des remarques particulièrement intéressantes » (Français → Néerlandais) :

Ces remarques sont particulièrement intéressantes également dans le contexte des travaux qui ont conduit à la décharge pour l'exercice 2000.

Deze opmerkingen zijn met name ook van belang binnen de context van werk dat resulteerde in de kwijting voor 2000.


De plus, la BCE formule les remarques particulières suivantes.

Bovendien maakt de ECB de volgende specifieke opmerkingen.


2° la formulation, sur la base de ce contrôle, de remarques ou suggestions éventuelles, principalement à la lumière de l'établissement du dossier d'adjudication, en prêtant une attention particulière au traitement des eaux pluviales et à l'application des mesures-source pour les eaux pluviales.

2° het formuleren, op basis van die toetsing, van eventuele opmerkingen of suggesties, vooral in het licht van de opmaak van het aanbestedingsdossier, waarbij bijzondere aandacht besteed wordt aan de hemelwaterbehandeling en de toepassing van bronmaatregelen voor hemelwater.


Je voudrais formuler une remarque particulière concernant l’avenir: l’Europe doit regarder au-delà de ses frontières et garantir que notre politique commerciale n’est pas en conflit avec des questions de santé publique et de sécurité alimentaire.

Kijkend naar de toekomst wil ik de aandacht vestigen op één punt: Europa moet verder kijken dan zijn eigen grenzen en ervoor zorgen dat ons handelsbeleid geen afbreuk doet aan de volksgezondheid en de voedselveiligheid.


C. considérant qu'au paragraphe 45 de sa résolution du 29 janvier 2004 relative à la décharge pour l'exercice 2001, le Parlement a formulé la remarque suivante: "estime qu'il est particulièrement difficile, comme le prouve l'affaire de l'OPOCE, d'établir des responsabilités politiques claires au sein d'organes interinstitutionnels; invite dès lors les institutions à réexaminer les dispositions régissant les organes interinstitutionnels en place sans pour autant remettre en cause le principe de la collaboration interinstitutionnelle q ...[+++]

C. overwegende dat het Parlement in lid 45 van zijn resolutie van 29 januari 2004 inzake de verlening van kwijting voor het begrotingsjaar 2001 het volgende heeft opgemerkt: "[Het -Europees Parlement] is van mening dat, zoals ook uit de zaak van het Publicatiebureau blijkt, het bijzonder moeilijk is om in internationale lichamen duidelijk politieke verantwoordelijkheden te definiëren; verzoekt derhalve de instellingen de wettelijke bepalingen inzake de bestaande interinstitutionele lichamen opnieuw te onderzoeken, zonder echter het beginsel van institutionele samenwerking aan te tasten, waardoor aanzienlijke besparingen op de Europese b ...[+++]


C. considérant qu'au paragraphe 45 de sa résolution du 29 janvier 2004 relative à la décharge pour l'exercice 2001, le Parlement a formulé la remarque suivante: "estime qu'il est particulièrement difficile, comme le prouve l'affaire de l'OPOCE, d'établir des responsabilités politiques claires au sein d'organes interinstitutionnels; invite dès lors les institutions à réexaminer les dispositions régissant les organes interinstitutionnels en place sans pour autant remettre en cause le principe de la collaboration interinstitutionnelle ...[+++]

C. overwegende dat het Parlement in lid 45 van zijn resolutie van 29 januari 2004 inzake de verlening van kwijting voor het begrotingsjaar 2001 het volgende heeft opgemerkt: "[Het − Europees Parlement] is van mening dat, zoals ook uit de zaak van het Publicatiebureau blijkt, het bijzonder moeilijk is om in internationale lichamen duidelijk politieke verantwoordelijkheden te definiëren; verzoekt derhalve de instellingen de wettelijke bepalingen inzake de bestaande interinstitutionele lichamen opnieuw te onderzoeken, zonder echter het beginsel van institutionele samenwerking aan te tasten, waardoor aanzienlijke besparingen op de Europese ...[+++]


Lors de ces différentes étapes, le deuxième évaluateur a l'occasion de formuler les remarques nécessaires s'il estime, sur la base des informations dont il dispose et de la position particulière qu'il occupe, que les avis du premier évaluateur méritent d'être nuancés.

Bij deze verschillende etappes heeft de tweede evaluator de kans om de nodige opmerkingen te formuleren als hij op basis van de informatie waarover hij beschikt en de bijzondere positie die hij inneemt, van mening is dat de adviezen van de eerste evaluator genuanceerd moeten worden.


Lors de ces différentes étapes, le deuxième évaluateur a donc l'occasion de formuler les remarques nécessaires s'il estime, sur la base des informations dont il dispose et de la position particulière qu'il occupe, que les avis du premier évaluateur méritent d'être nuancés.

Tijdens de verschillende fases van de procedure kan de tweede evaluator dus de nodige opmerkingen formuleren als hij, op basis van de informatie waarover hij beschikt en van zijn bijzondere positie, van oordeel is dat de adviezen van de eerste evaluator genuanceerd dienen te worden.


Ces remarques sont particulièrement intéressantes également dans le contexte des travaux qui ont conduit à la décharge pour l'exercice 2000.

Deze opmerkingen zijn met name ook van belang binnen de context van werk dat resulteerde in de kwijting voor 2000.


Ni la S.T.I. B. ni M. Adib n'ont souhaité formuler de remarque particulière dans les mémoires justificatifs respectifs qu'ils ont introduits.

Noch de M.I. V. B., noch M. Adib wensten bijzondere opmerkingen te formuleren in de respectieve memories met verantwoording die zij hebben ingediend.


w