Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "fort différent puisque " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aujourd'hui cependant, le contexte est différent, puisqu'il s'agit d'avoir un premier exposé sur les soins palliatifs, permettant de connaître la position du gouvernement, au niveau de son action politique et des moyens budgétaires qu'il désire consacrer à cette matière fort importante.

De context is nu echter verschillend, aangezien het de bedoeling is om in verband met de palliatieve zorg een eerste overzicht te krijgen, waarin de regering haar standpunt bekendmaakt met betrekking tot haar beleid en de middelen die zij aan deze belangrijke materie wenst te besteden.


Une comparaison entre les bons débiteurs et ceux qui ont des dossiers ouverts laisse apparaître des profils différents: les bons débiteurs sont surtout des travailleurs salariés; les débiteurs en dossiers ouverts le sont aussi, mais dans une moindre mesure, puisqu'une forte proportion d'entre eux bénéficie d'allocations (voir transparent nº 28 — annexe).

Uit een vergelijking tussen de goede debiteuren en de debiteuren in open dossiers, stelt men een verschillend profiel vast : de goede debiteuren zijn hoofdzakelijk loontrekkenden en de debiteuren in open dossiers zijn dit ook, maar in mindere mate en het betreft in dit geval voornamelijk de uitkeringsgerechtigden (zie slide 28 — bijlage).


Ce terme, bien que fort ancien, n'est pas très « didactique » puisque le mot banque est en fait un mot protégé dont le sens diffère de celui qui lui est attribué dans le présent projet.

Hoewel het een heel oude term is, is hij niet bepaald « didactisch », aangezien het woord « bank » eigenlijk een beschermd woord is, met een andere betekenis dan die welke het in voorliggend ontwerp krijgt.


– (NL) Monsieur le Président, même si les chefs de groupes ont adopté ce matin des tons fort différents dans leurs allocutions, une chose est claire: bon nombre des actions politiques annoncées par la Commission européenne peuvent compter sur un large soutien au sein de ce Parlement, puisque nous sommes tous partisans de la méthode communautaire.

- Voorzitter, de toon van de bijdragen vanmorgen van de fractieleiders is heel verschillend, maar één ding is duidelijk, namelijk dat veel van de aangekondigde beleidsmaatregelen van de Europese Commissie kunnen rekenen op brede steun in dit Huis, want wij staan samen voor de communautaire methode.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient cependant de noter que le contexte est fort différent puisque l'organisation de la fonction publique repose sur un système de hiérarchie qui ne peut être transposé à l'organisation des greffes et des parquets des juridictions.

Er valt evenwel op te merken dat de context sterk verschilt, aangezien de organisatie van de overheidsdiensten gebaseerd is op een hiërarchisch systeem dat niet kan worden uitgebreid tot de organisatie van de griffies en de parketten van de rechtscolleges.


Le Conseil d'Etat reconnaît d'ailleurs lui-même dans son avis que, à l'égard de l'évaluation du personnel de l'Etat, " le contexte est fort différent puisque l'organisation de la fonction publique repose sur un système de hiérarchie qui ne peut être transposé à l'organisation des greffes et des parquets des juridictions" .

De Raad van State erkent trouwens zelf in zijn advies dat ten aanzien van de evaluatie van het rijkspersoneel " de context sterk verschilt, aangezien de organisatie van de overheidsdiensten gebaseerd is op een hiërarchisch systeem dat niet kan worden uitgebreid tot de organisatie van de griffies en de parketten van de rechtscolleges" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fort différent puisque ->

Date index: 2023-07-09
w