6. souligne l'importance de renforcer les mesures structurelles concernant les exploitations agricoles, notamment les mesures en faveur de la modernisation, qui sont essentielles pour améliorer l'efficacité et la compétitivité; estime, à cet égard, qu'il y a lieu de les doter d'un budget suffisant, compte tenu du déficit actuel significatif et de la situation de forte compétitivité dans le domaine agricole de l'Union et de libéralisation progressive des marchés et des échanges à l'échelle mondiale;
6. benadrukt het belang van versterking van structurele maatregelen voor landbouwbedrijven, met name maatregelen die gericht zijn op modernisering, welke essentieel zijn om te zorgen voor verbetering van de doelmatigheid en het concurrentievermogen; merkt in dit opzicht op dat het van belang is dat zij worden voorzien van voldoende financiële middelen, gezien het aanzienlijke huidige tekort en de context van de sterke concurrentie in de landbouw in de Unie alsmede de toenemende liberalisering van de wereldmarkten en -handel;