Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Accident causé par un vent fort
Agression par un bruit de forte intensité
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Bière forte
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Exposer les alcools forts
Gérer l’accès à une chambre forte
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Mixité
Mixité de la compétence externe
Montrer les alcools forts
Paranoïa
Proposer des alcools forts
Préparer des pièces à graver à l'eau-forte
Présenter les alcools forts
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Zone de forte mixité

Traduction de «forte mixité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


exposer les alcools forts | proposer des alcools forts | montrer les alcools forts | présenter les alcools forts

sterke dranken etaleren | wijn en likeur tentoonstellen | (sterke) drank etaleren | sterke dranken uitstallen


mixité de la compétence externe

gemengde exerne bevoegdheid




accident causé par un vent fort

ongeval veroorzaakt door sterke wind


agression par un bruit de forte intensité

aanval door lawaai met hoge intensiteit




Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


gérer l’accès à une chambre forte

toegang tot kluizen beheren


préparer des pièces à graver à l'eau-forte

werkstukken klaarmaken voor etsen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Considérant que le plan régional d'affectation du sol inscrit l'îlot concerné par l'abrogation en zone administrative pour sa plus grande partie, et en zone de forte mixité dans la partie sud de l'îlot;

Overwegende dat het gewestelijk bestemmingsplan het huizenblok dat het voorwerp is van de opheffing, bestemt in administratiegebied voor het grootste deel en in sterk gemengd gebied voor wat betreft het zuidelijk deel van het huizenblok;


Considérant que le PRAS inscrit le PPAS « Biestebroeck » en zone d'habitation, zone mixte, zone de forte mixité, zone d'activités portuaires et de transport, zone de chemin de fer, zone d'entreprises en milieu urbain et en zone de parc;

Overwegend dat het GBP het BBP Biestebroek aanwijst als een woongebied, gemengd gebied, sterk gemengd gebied, gebied voor havenactiviteiten en vervoer, spoorweggebied, ondernemingsgebied in stedelijke omgeving en parkgebied;


Considérant cependant que le préambule de l'arrêté du 3 mai 2001 adoptant le plan régional d'affectation du sol rappelait déjà que « les zones d'intérêt régional doivent pouvoir faire l'objet d'un développement prioritaire et qu'elles doivent être à même d'accueillir les investisseurs désireux de s'y installer, sans que ceux-ci soient tenus d'attendre l'élaboration d'un PPAS qui répartisse et précise les affectations prévues dans le programme »; qu'en conséquence, dès cet arrêté du 3 mai 2001, le gouvernement a prévu que dans l'attente de l'adoption de tels PPAS, des actes et travaux peuvent y être autorisés dans le respect du programme de la ZIR concernée et des prescriptions relatives à la zone de ...[+++]

Overwegende evenwel dat de considerans van het besluit van 3 mei 2001 tot goedkeuring van het gewestelijk bestemmingsplan er reeds op wees dat de gebieden van gewestelijk belang zich prioritair moeten kunnen ontwikkelen en in staat moeten zijn plaats te bieden aan investeerders die er zich wensen te vestigen zonder dat deze verplicht zijn de uitwerking van een BBP af te wachten dat de bestemmingen waarin het programma voorziet, spreidt en vastlegt; dat de Regering als gevolg hiervan vanaf dit besluit van 3 mei 2001 voorzien heeft dat er in afwachting van de goedkeuring van dergelijke BBP handelingen en werken kunnen worden toegestaan me ...[+++]


Qu'en effet, l'application des règles de la zone de forte mixité impliquerait en l'espèce des adaptations importantes et non souhaitables à l'ambition du Gouvernement pour le périmètre concerné, liées essentiellement aux différents seuils applicables en zone de forte mixité, peu compatibles avec l'implantation d'une grande surface commerciale et d'équipement de loisir d'une certaine ampleur;

Dat de toepassing van de regels die gelden voor het sterk gemengd gebied in dit geval immers aanzienlijke en ongewenste aanpassingen inhoudt aan de ambitie van de Regering voor de betrokken perimeter die hoofdzakelijk verband houdt met de verschillende drempels die gelden in het sterk gemengd gebied en die moeilijk te verzoenen zijn met de vestiging van een grote handelsoppervlakte en recreatievoorzieningen van een zekere omvang;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que l'arrêté du 2 mai 2013 prévoyait de faire bénéficier la ZIR 15 du régime de l'alinéa 4 de la prescription 18, lequel était modifié pour en supprimer l'exigence de l'introduction d'une demande de permis globale; qu'en d'autres termes, non seulement les « petites ZIR » énumérées en 2001, mais également les nouvelles ZIR « Heysel » et « Delta », devaient pouvoir être mises en oeuvre dans l'attente d'un PPAS sans être restreintes par les prescriptions particulières de la zone de forte mixité, ni par l'obligation d'introduire une demande de permis couvrant l'ensemble de leur territoire;

Overwegende dat het besluit van 2 mei 2013 erin voorzag dat het stelsel van het vierde lid van voorschrift 18 op het GGB toepasbaar gemaakt zou worden nadat het gewijzigd is om hierin de vereiste te schrappen dat een globale vergunningsaanvraag moet worden ingediend; dat anders gesteld, niet enkel de « kleine GGB » die in 2001 zijn opgesomd, maar eveneens de nieuwe GGB « Heizel » en « Delta » ten uitvoer gebracht moesten kunnen worden in afwachting van een BBP zonder onderworpen te worden aan de beperkingen van de bijzondere voorschriften van het sterk gemengd gebied of aan de verplichting om een vergunningsaanvraag in te dienen die bet ...[+++]


...rise par : - une zone de forte mixité au Pras; - la présence d'immeubles abandonnés ou insalubres; - un déficit d'investissement résidentiel et économique vu la présence de terrains non bâtis et non viabilisés; - une carence d'exploitation des potentialités de bâti du terrain; - la proximité de plusieurs parcelles propriétés de la SDRB créant des perspectives de remembrement et d'extension d'un nouveau site dédié à des P.M.E. et à du logement moyen; Considérant que l'établissement d'un périmètre de préemption permettrait de développer un projet d'ensemble cohérent et global, situé face au périmètre dit « Quartier des Trèfles » où ...[+++]

...o gekenmerkt wordt door : - een sterk gemengd karakter vastgelegd door het GBP; - de aanwezigheid van verlaten of onbewoonbare gebouwen; - een tekort aan woningbouw en economische investeringen door de aanwezigheid van onbebouwde en niet-bouwrijpe gronden; - een ontoereikende benutting van het bebouwingspotentieel van de grond; - de nabijheid van verscheidene percelen die toebehoren aan de GOMB en mogelijkheden bieden voor de herverkaveling en uitbreiding van een nieuwe site voor kmo's en middelgrote huisvesting; Overwegende dat de vaststelling van een perimeter van voorkoop het mogelijk zou maken een coherent en alomvattend totaalproject te ontwikkelen rechtover de perimeter die gevormd wordt door de Klaverwijk, waarvoor de gemeent ...[+++]


...développer cette zone de forte mixité du PRAS en un grand projet de mixité fonctionnelle de logements et d'activités économiques intégré dans son contexte tout en s'affirmant comme nouvelle polarité de quartier et que le scénario final retenu par ce schéma envisage comme programme global une superficie bâtie totale de 34.950 m² planchers répartie en 24.587 m² de superficies brutes de logements de divers types, 7.822 m² de PME, organisés en modules flexibles de 300 m² environ, 1.440 m² d'équipements et 1.101 m² de commerces structurés par une nouvelle voirie et des espace publics ; que ce scénario a été affiné et que désormais le proj ...[+++]

...met als doelstelling deze zone die op het GBP als sterk gemengd gebied is ingekleurd te ontwikkelen door er een omvangrijk multifunctioneel project met woningen en ruimten voor economische activiteiten op te trekken dat in zijn context geïntegreerd is en zich tegelijk opwerpt als nieuw wijkankerpunt, en dat dit schema als eindscenario een totaalprogramma gaf met een gebouwde oppervlakte van in totaal 34.950 m² vloeroppervlakte met 24.587 m² bruto-oppervlakte woningen van diverse types, 7.822 m² voor kmo's (in de vorm van flexibele modules van ongeveer 300 m²), 1.440 m² voorzieningen en 1.101 m² winkels gestructureerd rond een nieuwe w ...[+++]


Article 1. Le Conseil Communal de la Ville de Bruxelles est invité à élaborer, dans un délai de 3 ans à partir de la notification du présent arrêté, un plan particulier d'affectation du sol (PPAS) portant au moins sur le territoire identifié « zone d'intérêt régional (ZIR) N° 6 » sur la carte N° 3 « affectation du sol » du Plan régional d'affectation du sol (PRAS), ainsi que sur la zone d'activités portuaires et de transports contiguë, la zone de forte mixité enclavée longeant la rue Picard et la zone de forte mixité longeant la rue Dieudonné Lefèbvre.

Artikel 1. De Gemeenteraad van de Stad Brussel wordt verzocht om, binnen een termijn van 3 jaar vanaf de betekening van dit besluit, een bijzonder bestemmingsplan (BBP) uit te werken dat minstens betrekking heeft op het grondgebied dat is geïdentificeerd als « gebied van gewestelijk belang (GGB) Nr. 6 » op kaart nr. 3 « bodembestemming » van het Gewestelijk Bestemmingsplan (GBP), evenals op het aangrenzend gebied voor havenactiviteiten en vervoer, het ingesloten sterk gemengd gebied langs de Picardstraat en het sterk gemengd gebied langs de Dieudonné Lefèbvrestraat.


Considérant que le périmètre de la ZIR s'insère dans un site comprenant la zone d'activités portuaires et de transports contiguë, la zone de forte mixité enclavée située rue Picard, ainsi que la zone de forte mixité longeant la rue Dieudonné Lefèbvre;

Overwegende dat de perimeter van dit GGB in een site valt die het aangrenzende gebied voor havenactiviteiten en vervoer omvat, het ingesloten sterk gemengd gebied in de Picardstraat alsook het sterk gemengd gebied langs de Dieudonné Lefèbvrestraat;


Qu'à la différence du plan régional de développement qui prévoyait trois territoires urbains distincts (le périmètre de protection accrue du logement, le périmètre de protection du logement, le périmètre de redéploiement du logement et de l'entreprise ), le présent projet de plan régional d'affectation du sol s'est fixé comme objectif de définir de manière plus précise la mixité en déterminant quatre zones de mixité différenciée (la zone d'habitation à prédominance résidentielle, la zone d'habitation, la zone mixte et la zone de forte mixité);

Dat, in tegenstelling tot het Gewestelijk Ontwikkelingsplan - dat drie onderscheiden gebieden in de stad voorzag (de perimeter voor de verhoogde bescherming van de huisvesting, de perimeter voor de bescherming van de huisvesting en de perimeter voor de herontplooiing van de huisvesting en de bedrijven) -, dit ontwerp van gewestelijk bestemmingsplan ten doel heeft het gemengd karakter te verduidelijken aan de hand van vier gebieden met een verschillend gemengd karakter (het woongebied met residentieel karakter, het typisch woongebied, het gemengd gebied en het sterk gemengd gebied);




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

forte mixité ->

Date index: 2021-12-21
w