Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression par un bruit de forte intensité
Avis contraignant
Caractère juridique contraignant
Caractère juridiquement contraignant
Coffre-fort
Contraignant
Exposer les alcools forts
Gérer l’accès à une chambre forte
L'article 9
La première partie requérante
Montrer les alcools forts
Proposer des alcools forts
Préparer des pièces à graver à l'eau-forte
Présenter les alcools forts
RTC
Renseignement tarifaire contraignant
Renseignements tarifaires contraignants européens
Salle-forte
Traitement contraignant

Vertaling van "forte ne contraigne " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
caractère juridique contraignant | caractère juridiquement contraignant

juridisch bindend karakter


renseignement tarifaire contraignant | Renseignements tarifaires contraignants européens | RTC [Abbr.]

Bindende Tariefinlichting | BTI [Abbr.]


exposer les alcools forts | proposer des alcools forts | montrer les alcools forts | présenter les alcools forts

sterke dranken etaleren | wijn en likeur tentoonstellen | (sterke) drank etaleren | sterke dranken uitstallen










agression par un bruit de forte intensité

aanval door lawaai met hoge intensiteit


gérer l’accès à une chambre forte

toegang tot kluizen beheren


préparer des pièces à graver à l'eau-forte

werkstukken klaarmaken voor etsen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur la question de la transparence, il faut admettre que, bien que la Donation royale soit soumise au contrôle du ministre des Finances, ceci est fort peu contraignant, puisque cela se limite à la « consommation » des comptes annuels.

Wat de transparantie betreft, moet men erkennen dat hoewel de Koninklijke Schenking onder het toezicht van de minister van Financiën staat, er erg weinig voorwaarden aan verbonden zijn, aangezien het zich beperkt tot het « verbruiken » van de jaarrekeningen.


Selon l'Ordre, il serait indiqué que la loi interdise d'insérer une clause de médiation dans les contrats dits d'adhésion, afin d'éviter que la partie économiquement forte ne contraigne la partie faible à passer par une tentative de médiation.

De Orde wijst erop dat het aangewezen zou zijn een wettelijk verbod op te leggen betreffende het bemiddelingsbeding in de zogenaamde toetredingscontracten, teneinde te vermijden dat de economisch sterkere partijen de zwakkere partij verplichten een bemiddelingspoging te ondernemen.


Sur la question de la transparence, il faut admettre que, bien que la Donation royale soit soumise au contrôle du ministre des Finances, ceci est fort peu contraignant, puisque cela se limite à la « consommation » des comptes annuels.

Wat de transparantie betreft, moet men erkennen dat hoewel de Koninklijke Schenking onder het toezicht van de minister van Financiën staat, er erg weinig voorwaarden aan verbonden zijn, aangezien het zich beperkt tot het « verbruiken » van de jaarrekeningen.


Selon l'Ordre, il serait indiqué que la loi interdise d'insérer une clause de médiation dans les contrats dits d'adhésion, afin d'éviter que la partie économiquement forte ne contraigne la partie faible à passer par une tentative de médiation.

De Orde wijst erop dat het aangewezen zou zijn een wettelijk verbod op te leggen betreffende het bemiddelingsbeding in de zogenaamde toetredingscontracten, teneinde te vermijden dat de economisch sterkere partijen de zwakkere partij verplichten een bemiddelingspoging te ondernemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'ordre juridique belge prévoit donc un cadre fort complet et contraignant, offrant une protection juridique contre les comportements discriminatoires et sanctionné pleinement en droit privé et en droit constitutionnel.

De Belgische rechtsorde voorziet dus in een omvattend en afdwingbaar kader dat rechtsbescherming biedt tegen discriminatoire gedragingen en volledig privaatrechtelijk en constitutioneel wordt gesanctioneerd.


L'adoption du cadre actuel, qui comporte des objectifs juridiquement contraignants, a entraîné une forte croissance des énergies renouvelables.

De vaststelling van het huidige beleidskader van wettelijk bindende streefcijfers heeft geresulteerd in een sterke groei van hernieuwbare energie.


Le rapport sur les progrès accomplis dans le domaine des sources d'énergie renouvelables (SER) indique que le cadre actuel d'objectifs juridiquement contraignants a entraîné une forte croissance du secteur des énergies renouvelables jusqu’en 2010 où la part des SER était de 12,7 % dans l'UE.

Uit het voortgangsverslag over hernieuwbare energie (RES) blijkt dat het huidige beleidskader van juridisch bindende doelstellingen inzake hernieuwbare energie tot 2010 heeft geleid tot een sterke groei van de hernieuwbare-energiesector, waarbij de EU een aandeel hernieuwbare energie van 12,7 % heeft bereikt.


« D'une part, [l'article 9] retire, voire prive [la première partie requérante] de la qualité de bénéficiaire du regroupement familial avec sa fille, de nationalité belge, établie à Liège; avec laquelle elle vit, la contraignant à la quitter; [la première partie requérante] est divorcée et ne s'est pas remariée; ses deux parents sont décédés; son fils étudie en Grande-Bretagne; elle n'a plus aucune famille proche en Iran; outre les liens très forts unissant une mère et sa fille, celle-ci est le seul membre de sa famille nucléair ...[+++]

« Enerzijds ontneemt [artikel 9] [de eerste verzoekende partij] de hoedanigheid van persoon die de gezinshereniging kan genieten met haar dochter, van Belgische nationaliteit, wonende te Luik, met wie zij samenleeft, waardoor zij ertoe wordt gedwongen haar te verlaten; [de eerste verzoekende partij] is gescheiden en is niet hertrouwd; haar beide ouders zijn overleden; haar zoon studeert in Groot-Brittannië; in Iran heeft zij geen enkele naaste familie; naast de zeer sterke banden tussen een moeder en haar dochter, is die laatste ...[+++]


Eu égard à l'évolution récente du secteur des bioénergies, et notamment à la forte demande pour ces produits sur les marchés internationaux et à l'introduction d'objectifs contraignants en ce qui concerne la part des bioénergies dans la quantité totale des combustibles à l'horizon 2020, il n'y a plus lieu d'accorder une aide spécifique à ce type de cultures.

Vanwege recente ontwikkelingen in de sector bio-energie, en met name de grote vraag naar dergelijke producten op de internationale markten en de invoering van bindende streefdoelen voor het aandeel bio-energie in de totale energiemix tegen 2020, zijn de voornaamste redenen voor het verlenen van specifieke steun voor energiegewassen weggevallen.


VIII EN CE QUI CONCERNE L'ACCÈS AUX MARCHÉS DES PAYS TIERS 1. souligne l'importance que représente le marché des pays tiers pour l'industrie pharmaceutique de l'Union Européenne qui demeure le premier centre de production et d'exportation de médicaments du Monde; 2. considère que, forte de l'acquis communautaire dans ce secteur, l'Union Européenne doit s'efforcer d'améliorer les conditions d'accès des médicaments inventés et développés par l'industrie pharmaceutique européenne sur les marchés des pays tiers; 3. rappelle que le secteur pharmaceutique, par son très haut niveau de réglementation, se caractérise aussi par un nombre important de barrières aux ...[+++]

VIII. TOEGANG TOT DE MARKTEN VAN DERDE LANDEN 1. wijst op het belang van de derde landen als markt voor de farmaceutische industrie van de Europese Unie, die het voornaamste centrum voor de produktie en de uitvoer van geneesmiddelen in de wereld blijft ; 2. is van oordeel dat de Europese Unie, steunend op het acquis communautaire in deze sector, moet trachten de voorwaarden voor de toegang van de door de Europese farmaceutische industrie uitgevonden en ontwikkelde geneesmiddelen tot de markten van derde landen te verbeteren ; 3. wijst erop dat de farmaceutische sector als gevolg van een verregaande regelgeving ook te maken heeft met e ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

forte ne contraigne ->

Date index: 2022-04-20
w