Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «fortement augmenté déjà » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les arrivées actuelles de demandeurs d'asile d'Afghanistan et du Pakistan ont cependant fortement augmenté (déjà plus de 3.414 demandeurs d'asile d'Afghanistan et plus de 412 du Pakistan en 2015) ce qui explique que le coût en 2015 était plus élevé.

De huidige instroom van asielzoekers uit Afghanistan en Pakistan is echter sterk toegenomen (reeds meer dan 3.414 asielzoekers uit Afghanistan en meer dan 412 uit Pakistan in 2015) waardoor de kostprijs in 2015 hoger lag.


Un citoyen de l’Union sur six est atteint d’un handicap, proportion amenée à augmenter avec le vieillissement de la population: 35% des personnes de plus de 65 ans font déjà part d’une certaine gêne dans leur vie quotidienne et 15 % des personnes entre 65 et 74 ans se disent fortement gênées.

Een op de zes EU-burgers heeft een handicap; met de vergrijzing van de bevolking neemt deze groep in omvang toe: 35% van de 65-plussers geeft aan dat zij al in zekere mate belemmerd worden tijdens hun dagelijks leven, en 15% van de personen tussen 65 en 74 voelt zich ernstig belemmerd.


Même si les capacités de production du Brésil sont déjà élevées, ces dernières peuvent fortement augmenter pour répondre à une demande bien supérieure.

Hoewel de productiecapaciteit van Brazilië nu al hoog is, kunnen die andere landen hun capaciteit nog fors verhogen om aan een nog grotere vraag te voldoen.


Aux Pays-Bas, les chiffres concernant les enfants de moins de 14 ans datent déjà de plusieurs années, mais des professionnels de la santé supposent que le nombre de jeunes enfants souffrant d'anorexie nerveuse a entre-temps fortement augmenté.

In Nederland zijn de cijfers over kinderen jonger dan 14 jaar al enkele jaren oud, maar hulpverleners vermoeden dat er ondertussen een sterke toename is van het aantal jonge kinderen met anorexia nervosa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Qu'elle souligne également que l'étude d'incidences mentionne le risque d'augmentation du débit des cours d'eau; que ce phénomène induit un risque d'augmentation des inondations sur un territoire déjà fortement concerné par cette problématique; qu'en outre, l'augmentation des surfaces imperméabilisées induite par l'échangeur et les nouvelles voiries va accroître le risque d'inondation; que le projet de schéma de structure insistait également sur cette problématique dans son option n° 2.4 in ...[+++]

Dat ze eveneens benadrukt dat de effectenstudie het risico op hogere debieten in de waterlopen vermeldt; dat dit fenomeen een risico inhoudt op veelvuldiger overstromingen in een gebied dat reeds erg aan die problematiek onderhevig is; dat het groter aantal verharde oppervlaktes, toe te schrijven aan de wisselaar en aan de aanleg van nieuwe wegen, het overstromingsrisico bovendien nog eens verhoogt; dat het ontwerp van structuurplan eveneens die problematiek te berde bracht (optie 24 ervan); dat de verschillende sectoren die onder dat probleem lijden in een specifieke maatregel, AC-08, aan bod kwamen en dat er denksporen werden uitge ...[+++]


– (EN) Madame la Présidente, bien sûr, l’exemple des poulets surgelés que vous connaissez tous bien est déjà un peu ancien, mais maintenant encore, par exemple, des tomates qui sont fortement subventionnées dans l’Union européenne arrivent sur les marchés africains, sont moins chères que les produits locaux et par conséquent détruisent des emplois et augmentent la pauvre.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, het u allen bekende voorbeeld van de bevroren kip is al een beetje oud, maar er zijn nu nog steeds bijvoorbeeld tomaten die in de Europese Unie sterk worden gesubsidieerd, die op de Afrikaanse markt komen, goedkoper zijn dan de lokale producten en die een verlies van banen en meer armoede veroorzaken.


En plus, on se prépare déjà pour une opération éventuelle au sud Soudan et les effectifs au Congo (MONUC) seront fortement augmentés.

Bovendien wordt reeds volop gepland voor een eventuele operatie in Zuid-Soedan en wordt het aantal troepen in Congo (MONUC) gevoelig verhoogd.


Ce dont nous avons besoin, c’est d’un processus électoral européen beaucoup plus personnalisé, et il y a un moyen très simple de le faire: si, au moins, les deux partis de masse en Europe pouvaient chacun décider de faire campagne aux élections européennes avec un leader désigné, qui seraient ensuite leur candidat à l’élection au poste de président de la Commission, les élections deviendraient, très vite, fortement personnalisées, et les gens s’identifieraient de beaucoup plus près à des candidats individuels et à des déclarations d’intention politiques, ce qui, déjà, pourrait probablement a ...[+++]

We hebben behoefte aan een veel sterkere personalisering van de Europese verkiezingen. Dat kan heel eenvoudig worden gerealiseerd, als tenminste de beide grote volkspartijen in Europa zouden besluiten elk met een topkandidaat de Europese verkiezingen in te gaan, met als doel de betreffende man of vrouw aansluitend te kiezen tot voorzitter van de Commissie. Op die manier zouden we in betrekkelijk korte tijd een sterke personalisering tot stand kunnen brengen en zouden de mensen zich veel gemakkelijker met personen en politieke, programmatische uitspraken kunnen identificeren. Alleen al daarmee zouden we de verkiezingsopkomst waarschijnlij ...[+++]


Le nombre des sans-abri qui ont déjà séjourné dans des institutions d'aide à la jeunesse ou dans des institutions psychiatriques a fortement augmenté. Leur proportion est respectivement de 50% et de 43%.

Het aantal daklozen dat ooit verbleef in instellingen van de Bijzondere Jeugdzorg of in psychiatrische instellingen, is sterk toegenomen; hun aandeel bedraagt respectievelijk 50 en 43.


Dans le même temps, la secrétaire d'État a déjà déclaré que le nombre de demandeurs d'asile déboutés ayant effectué un retour volontaire a fortement augmenté en 2012, ce qui est en soi une bonne chose.

Vorige week heeft de staatssecretaris al gezegd dat het aantal vrijwillig teruggekeerde afgewezen asielzoekers in 2012 fel gestegen is, wat op zich een goede zaak is, maar toch is het vrijwillige terugkeerbeleid geen onverdeeld positief verhaal.




D'autres ont cherché : réaction dépressive     réactionnelle     trouble dépressif saisonnier     fortement augmenté déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fortement augmenté déjà ->

Date index: 2024-01-13
w