Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déficit en carboxylase biotine-dépendante
Epilepsie pyridoxino-dépendante
Maladie de Cushing hypophyso-dépendante
Personnalité dépendante
RETEX
Retex
Revendication dépendante
Région dépendante de la pêche

Vertaling van "fortement dépendantes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Initiative communautaire concernant les régions fortement dépendantes du secteur textile-habillement | Retex [Abbr.]

communautair initiatief voor de sterk van de textiel- en kledingsector afhankelijke regio's | Retex [Abbr.]


Initiative communautaire concernant les régions fortement dépendantes du secteur textile-habillement | RETEX [Abbr.]

Communautair initiatief voor de sterk van de textiel-en kledingsector afhankelijke regio's


Initiative communautaire concernant les régions fortement dépendantes du secteur textile-habillement | RETEX [Abbr.]

communautair initiatief voor de sterk van de textiel- en kledingsector afhankelijke regio's | RETEX [Abbr.]


Personnalité dépendante

afhankelijke persoonlijkheidsstoornis


Maladie de Cushing hypophyso-dépendante

hypofyse afhankelijke ziekte van Cushing


Déficit en carboxylase biotine-dépendante

deficiëntie van biotineafhankelijke carboxylase


personnalité dépendante

afhankelijke persoonlijkheidsstoornis


epilepsie pyridoxino-dépendante

pyridoxineafhankelijke epilepsie


région dépendante de la pêche

van visserij afhankelijk gebied


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La nécessité de main-d'oeuvre dans ce secteur est en effet très variable et fortement dépendante de circonstances externes comme le temps, les saisons, les fêtes,.Le nombre de travailleurs peut vite changer, ainsi que les heures à prester.

De nood aan arbeidskrachten in deze sector is immers zeer afwisselend en sterk afhankelijk van externe omstandigheden zoals het weer, de seizoenen, feesten,.Het aantal werknemers kan snel veranderen, alsook het aantal uren arbeidsprestaties.


Par ailleurs, les résultats d'une enquête réalisée en Flandre auprès de plus de 2000 aidants proches de personnes fortement dépendantes dans le cadre d'une étude à grande échelle "Duurzame mantelzorg" sont en cours d'analyse.

Daarnaast wordt momenteel in het kader van een grootschalig onderzoek 'Duurzame mantelzorg' in Vlaanderen de resultaten van een bevraging bij meer dan 2000 mantelzorgers van zwaar zorgbehoevende mensen geanalyseerd.


La prise en charge à domicile de personnes fortement dépendantes (QO 3207).

Thuiszorg voor personen met een lage zelfredzaamheidsgraad (MV 3207).


Cette position ne tient pas compte du fait que la viabilité ne constitue pas une véritable ligne de séparation et qu'elle est fortement dépendante de l'état des techniques médicales et donc aussi du progrès de celles-ci.

Deze stellingname houdt geen rekening met het feit dat de levensvatbaarheid geen echte scheidingslijn vormt, maar sterk afhankelijk is van de inzet van medische technieken en dus ook van de vooruitgang ervan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3) Le ministre pense-t-il lui aussi que l'économie russe est fortement dépendante des exportations de combustibles fossiles vers l'Union européenne et qu'il faut donc relativiser le pouvoir de l'arme énergétique russe ?

3) Deelt de geachte minister de mening dat de Russische economie sterk afhankelijk is van de export van fossiele brandstoffen naar de EU en het Russisch energiewapen daarom gerelativeerd moet worden?


1. La Tunisie a été durement frappée par le terrorisme et son économie fort dépendante du tourisme en a été fortement impactée.

1. Tunesië werd hard door het terrorisme getroffen en de economie van het land, die sterk afhankelijk is van het toerisme, lijdt zwaar onder de gevolgen.


' Il en va de même du " centre de soins de jour " , défini par le décret comme étant " un centre d'accueil de jour offrant une structure de soins de santé qui prend en charge pendant la journée des personnes fortement dépendantes nécessitant des soins et qui apporte le soutien nécessaire au maintien de ces personnes à domicile " et qui doit, en application de la réglementation fédérale, disposer d'un personnel soignant et infirmier.

' Hetzelfde geldt voor het " dagverzorgingscentrum " , dat in het decreet wordt omschreven als " een dagcentrum dat over een structuur voor gezondheidszorgen beschikt die overdag sterk afhankelijke personen die zorgen nodig hebben ten laste neemt en die de nodige steun verleent om deze personen thuis te houden " en dat, met toepassing van de federale reglementering, over verzorgings- en verpleegkundig personeel moet beschikken.


Destinés à offrir, aux termes du décret, " une structure de soins de santé qui prend en charge pendant la journée des personnes fortement dépendantes nécessitant des soins et qui apporte le soutien nécessaire au maintien de ces personnes à domicile " , ils sont largement financés par l'INAMI, conformément à l'arrêté ministériel du 22 juin 2000 fixant l'intervention visée à l'article 37, § 12, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, dans les centres de soins de jour ' (ibid., p. 5).

De dagverzorgingscentra die, naar luid van het decreet, " een structuur voor gezondheidszorgen [.] [moeten aanbieden die] overdag sterk afhankelijke personen die zorgen nodig hebben ten laste neemt en die de nodige steun verleent om deze personen thuis te houden " , worden grotendeels gefinancierd door het Riziv, overeenkomstig het ministerieel besluit van 22 juni 2000 tot vaststelling van de tegemoetkoming bedoeld in artikel 37, § 12, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, in de centra voor dagverzorging ' (ibid., p. 5).


« Il en va de même du ' centre de soins de jour ', défini par le décret comme étant ' un centre d'accueil de jour offrant une structure de soins de santé qui prend en charge pendant la journée des personnes fortement dépendantes nécessitant des soins et qui apporte le soutien nécessaire au maintien de ces personnes à domicile ' et qui doit, en application de la réglementation fédérale, disposer d'un personnel soignant et infirmier.

« Hetzelfde geldt voor het ' dagverzorgingscentrum ', dat in het decreet wordt omschreven als ' een dagcentrum dat over een structuur voor gezondheidszorgen beschikt die overdag sterk afhankelijke personen die zorgen nodig hebben ten laste neemt en die de nodige steun verleent om deze personen thuis te houden ' en dat, met toepassing van de federale reglementering, over verzorgings- en verpleegkundig personeel moet beschikken.


Destinés à offrir, aux termes du décret, ' une structure de soins de santé qui prend en charge pendant la journée des personnes fortement dépendante nécessitant des soins et qui apporte le soutien nécessaire au maintien de ces personnes à domicile ', ils sont largement financés par l'INAMI, conformément à l'arrêté ministériel du 22 juin 2000 fixant l'intervention visée à l'article 37, § 12, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, dans les centres de soins de jour » (ibid., p. 5).

De dagverzorgingscentra die, naar luid van het decreet, ' een structuur voor gezondheidszorgen [.] [moeten aanbieden die] overdag sterk afhankelijke personen die zorgen nodig hebben ten laste neemt en die de nodige steun verleent om deze personen thuis te houden ', worden grotendeels gefinancierd door het Riziv, overeenkomstig het ministerieel besluit van 22 juni 2000 tot vaststelling van de tegemoetkoming bedoeld in artikel 37, § 12, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, in de centra voor dagverzorging » (ibid., p. 5).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fortement dépendantes ->

Date index: 2021-07-11
w