Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fortes réserves exprimées voici trois " (Frans → Nederlands) :

- (PL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, la présente décharge me semble s’inscrire dans le fil de celles des dernières années. Ainsi, je me rappelle très bien les fortes réserves exprimées voici trois ans à peine, notamment à propos des Fonds structurels, du Fonds de cohésion, des fonds régionaux et de l’action extérieure.

- (PL) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, ik bekijk deze kwijting als een van de vele kwijtingen die in de voorbije jaren zijn verleend, en ik herinner me heel goed hoeveel aanmerkingen we drie jaar geleden nog hadden, vooral op het gebied van de structuurfondsen, het Cohesiefonds, de regionale fondsen en de externe acties.


A titre d’exemple, voici trois projets spécifiquement réservés aux jeunes avec un problème de substance psychoactive.

Bij wijze van voorbeeld vermeld ik hier expliciet vier projecten die specifiek voorbehouden zijn voor jongeren die psychoactieve middelen gebruiken.


Si l'avis conclut à la nécessité de constituer une telle réserve, il comprend également une proposition de volume pour cette réserve, exprimée en MW. Le cas échéant, la Direction générale de l'Energie peut proposer un avis de constitution de réserve jusqu'à trois périodes hivernales consécutives.

Indien het advies besluit dat er een noodzaak bestaat om zulke reserve aan te leggen, bevat het eveneens een voorstel van volume voor deze reserve, uitgedrukt in MW. Desgevallend, kan de Algemene Directie Energie een advies uitbrengen tot aanleg van de reserve tot drie opeenvolgende winterperiodes.


Art. 32. Pour le financement de la réserve en 2015, en application de l'article 30, alinéas premier à trois inclus, du règlement (UE) n° 1307/2013, il est appliqué une réduction linéaire exprimée en pourcentage à l'enveloppe pour le paiement de base sur la base des demandes pour la réserve en 2015.

Art. 32. Voor de financiering van de reserve in 2015 wordt met toepassing van artikel 30, eerste tot en met derde lid, van verordening (EU) nr. 1307/2013, een lineaire procentuele verlaging toegepast op de enveloppe voor de basisbetaling op basis van de aanvragen voor de reserve in 2015.


M. Delfosse signale que le système, tel qu'il a été mis en place en Flandre voici deux ans, était uniquement réservé aux familles monoparentales, pour la garde de leurs enfants entre zéro et trois ans, en dehors des heures scolaires et à titre exceptionnel.

De heer Delfosse merkt op dat het systeem, dat twee jaar geleden in Vlaanderen werd ingevoerd, was voorbehouden aan eenoudergezinnen voor de uitzonderlijke buitenschoolse opvang van hun kinderen tussen nul en drie jaar.


Fort de l'avis du Conseil d'État relatif au projet de loi ainsi que des trois arrêts de la Cour d'arbitrage cités en dernier lieu, c'est à juste titre, selon un sénateur de communauté cosignataire de la motion, que le Parlement flamand a adopté comme position que les communautés et les régions sont compétentes pour régler les droits fondamentaux dans leur domaine de compétence matérielle, pour autant que la Constitution ou la loi spéciale ne réservent pas explicitement la ...[+++]

Geruggensteund door het advies van de Raad van State over het wetsontwerp alsmede door de drie laatst vermelde arresten van het Arbitragehof, heeft het Vlaams Parlement, zo betoogt een gemeenschapssenator die de motie mee heeft ingediend, zich terecht op het standpunt gesteld dat de gemeenschappen en de gewesten bevoegd zijn om, binnen hun materiële bevoegdheidssfeer, de grondrechten te regelen voorzover de bevoegdheid dienaangaande door de Grondwet of de bijzondere wet niet expliciet aan de federale wetgever is voorbehouden.


L. considérant que, ces dernières années, la Géorgie et l'Arménie ont connu une forte croissance économique et que l'Azerbaïdjan compte parmi les économies dont la croissance est la plus rapide dans le monde, son PNB ayant crû de 34,5 % en 2006, en raison, principalement, de ses réserves de gaz et de pétrole; considérant que, abstraction faite de ces taux de croissance, les caractéristiques de la société de ces trois pays sont des taux ...[+++]

L. overwegende dat Georgië en Armenië de laatste jaren een sterke economische groei hebben doorgemaakt en dat Azerbeidzjan tot de snelst groeiende economieën ter wereld behoort, met – vooral dankzij de daar aanwezige gas- en olievoorraden – een toename van het BNP van 34,5% in 2006; overwegende dat de samenlevingen in deze drie landen ondanks die groei nog altijd gekenmerkt zijn door grote armoede en hoge werkloosheid, een beperkte toegang tot sociale basisdiensten, lage inkomens en een ongelijke verdeling van die inkomens,


L. considérant que, ces dernières années, la Géorgie et l'Arménie ont connu une forte croissance économique et que l'Azerbaïdjan compte parmi les économies dont la croissance est la plus rapide dans le monde, son PNB ayant crû de 34,5 % en 2006, en raison, principalement, de ses réserves de gaz et de pétrole; considérant que, abstraction faite de ces taux de croissance, les caractéristiques de la société de ces trois pays sont des taux ...[+++]

L. overwegende dat Georgië en Armenië de laatste jaren een sterke economische groei hebben doorgemaakt en dat Azerbeidzjan tot de snelst groeiende economieën ter wereld behoort, met – vooral dankzij de daar aanwezige gas- en olievoorraden – een toename van het BNP van 34,5% in 2006; overwegende dat de samenlevingen in deze drie landen ondanks die groei nog altijd gekenmerkt zijn door grote armoede en hoge werkloosheid, een beperkte toegang tot sociale basisdiensten, lage inkomens en een ongelijke verdeling van die inkomens,


L. considérant que, ces dernières années, la Géorgie et l'Arménie ont connu une forte croissance économique et que l'Azerbaïdjan est du nombre des économies à croissance le plus rapide dans le monde, son PNB ayant crû de 34,5 % en 2006, en raison, principalement, de ses réserves de gaz et de pétrole; considérant que, abstraction faite de ces taux de croissance, les caractéristiques de la société de ces trois pays sont des taux tou ...[+++]

L. overwegende dat Georgië en Armenië de laatste jaren een sterke economische groei hebben doorgemaakt en dat Azerbeidzjan tot de snelst groeiende economieën ter wereld behoort, met – vooral dankzij de daar aanwezige gas- en olievoorraden – een toename van het BNP van 34,5% in 2006; overwegende dat de samenlevingen in deze drie landen ondanks die groei nog altijd gekenmerkt zijn door grote armoede en hoge werkloosheid, een beperkte toegang tot sociale basisdiensten, lage inkomens en een ongelijke verdeling van inkomens,


Une large majorité des États membres s’est déjà exprimée en faveur d’un second cycle de réduction du NOx pour Euro 6, ou en d’autres termes, en faveur d’une approche plus ambitieuse à l’égard de la réduction du NOx - nous estimons qu’elle a été fort utile en ce qui concerne les valeurs seuil de particules - ainsi que d’un projet pour, dès maintenant, offrir à l’industrie la sécurité pour planifier à l’avance même au-delà d’Euro 5, ce qui implique donc de ne pas adopter Euro 5 aujourd’hui, quels que soient les détails des valeurs limit ...[+++]

Een brede meerderheid van de lidstaten heeft zichzelf al uitgesproken voor een tweede fase van de NOx-reductie met betrekking tot Euro 6. Dat wil zeggen dat men de NOx-vermindering ambitieuzer wil aanpakken - op het terrein van de maximale emissiewaarden gaat dit in onze ogen al heel ver - en dit combineert met de visie dat er nu al een waarborg dient te komen voor de industrie, opdat zij ook na Euro 5 de zekerheid heeft om vooruit te kunnen plannen, ongeacht hoe de maximale waarden er in detail zullen uitzien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fortes réserves exprimées voici trois ->

Date index: 2021-04-13
w