Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «forum s’est réuni lundi dernier » (Français → Néerlandais) :

Au cours des cinq dernières années, les mécanismes de la société civile qui sont visés au chapitre consacré au commerce et au développement durable (CDD) de l’accord de libre-échange entre l’Union européenne et la Corée ont fait l’objet d’un renforcement constant; la représentativité et la représentation équilibrée des parties prenantes se sont considérablement améliorées, les GCI (tant de l’Union européenne que de la Corée) se sont réunis régulièrement et le Forum annuel de la sociét ...[+++]

De mechanismen van het maatschappelijk middenveld uit het hoofdstuk „Handel en duurzame ontwikkeling” (hierna het „TSD-hoofdstuk”) van de vrijhandelsovereenkomst EU-Korea zijn de afgelopen vijf jaar voortdurend versterkt: de representativiteit en de evenwichtige vertegenwoordiging van de belanghebbenden zijn aanzienlijk verbeterd, de interne adviesgroepen van zowel de EU als Korea hebben regelmatig vergaderd, en het jaarlijkse forum van het maatschappelijk middenveld EU-Korea — waar de interne adviesgroepen van de EU en Korea elkaar treffen — was in februari van dit jaar aan zijn 5e editie toe.


Savez-vous que, lorsque ce Forum s’est réuni lundi dernier, votre commissaire Charlie McCreevy n’y est pas allé parce qu’il était à Dublin?

Weet u wel dat, toen dit Forum afgelopen maandag vergaderde, uw commissaris Charlie McCreevy niet is gegaan, omdat hij in Dublin zat?


Lundi dernier, le Conseil des ministres du développement s’est réuni et lundi prochain c’est au tour du Conseil des affaires européennes et internationales.

Afgelopen maandag kwam de Raad Ontwikkelingssamenwerking bijeen en komende maandag zal de Raad Europese Zaken vergaderen om een snelle respons op te zetten met hulpverlening en humanitaire samenwerking op alle fronten, voor de toekomst van Haïti.


Enfin, lundi dernier, la Commission a réuni tous les donateurs internationaux pour le Belarus en vue de définir des projets.

Tenslotte heeft de Commissie afgelopen maandag alle internationale donoren van Wit-Rusland bijeengebracht om plannen voor de toekomst te maken.


- Monsieur le Président, lorsque, lundi dernier, les groupes se sont réunis pour préparer cette proposition de résolution commune, nous étions convenus d’un texte sur ce paragraphe 10.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, tijdens de voorbereiding van deze gezamenlijke ontwerpresolutie afgelopen maandag, hebben de fracties overeenstemming bereikt over een tekst voor paragraaf 10.


Jeudi dernier, mon groupe a réuni à Bruxelles, sur la question du devenir du texte emblématique de M. Bolkestein, plus de deux cents acteurs sociaux de toute l'Union, du secrétaire confédéral de la Confédération européenne des syndicats jusqu'aux représentants du forum social de Pologne ou de Roumanie, ainsi que de nombreux élus locaux, régionaux et nationaux.

Om een debat te kunnen voeren over het lot dat de symbolische tekst van de heer Bolkestein beschoren moet zijn, heeft mijn fractie afgelopen donderdag in Brussel meer dan tweehonderd sociale actoren uit de hele Unie bijeengebracht, van de algemeen secretaris van het Europees Verbond van Vakverenigingen tot vertegenwoordigers van het Sociaal Forum uit Polen en Roemenië, evenals talrijke lokale, regionale en nationale afgevaardigden.


Pour les demandes d'interpellation introduites durant la période allant du lendemain du jour où la Chambre s'est réunie pour la dernière fois avant les vacances parlementaires au 31 août, ce délai ne court qu'à partir du premier lundi de septembre.

Voor interpellatieverzoeken ingediend in de periode van de dag na die waarop de Kamer voor het laatst bijeenkomt voor het parlementaire zomerreces tot en met 31 augustus, vangt deze termijn pas de eerste maandag van september aan.


Pour les questions qui sont posées durant la période allant du lendemain du jour où la Chambre s'est réunie pour la dernière fois avant les vacances parlementaires au 31 août, le délai de réponse ne court qu'à partir du premier lundi de septembre.

Voor vragen die gesteld worden in de periode van de dag na die waarop de Kamer voor het laatst bijeenkomt voor het parlementaire zomerreces tot en met 31 augustus, vangt de termijn voor het antwoord pas de eerste maandag van september aan.


Quand je dis « on », je vise l'ensemble des communautés religieuses, philosophiques, les associations culturelles, les partenaires sociaux qui, réunis autour d'une table ronde lundi dernier, ont eux aussi appelé à ce modèle de société qui permet finalement la différence et la protection de cette différence.

Alle religieuze en filosofische gemeenschappen, de culturele verenigingen en de sociale partners hebben zich vorige maandag geschaard achter dit samenlevingsmodel dat verschillen mogelijk maakt en beschermt.


Le " Forum des économies majeures sur l'énergie et le climat" s'est réuni les lundi 25 et mardi 26 mai 2009 à Paris et regroupe les dix-sept plus grands pays industrialisés et émergents.

In Parijs vond op maandag 25 en dinsdag 26 mei 2009 het Major Economies Forum on Energy and Climate, dat de zeventien grootste industrie- en groeilanden verenigt, plaats.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

forum s’est réuni lundi dernier ->

Date index: 2024-06-23
w